Выбрать главу

========== Глава 48 ==========

— Пешком? — удивился Баки.

— Тут всего семь километров, — ответил Денис. — Я на работу и с работы бегал.

— Стив, тебе точно понравится, — заверил Баки.

Стив кивнул. Он немного нервничал. Никогда не имел дела с лошадьми, да и большинство его попыток наняться на работу были безуспешными. Правда, это было еще в Бруклине и до войны.

Бежать втроем по узкой каменистой тропке не стали. Денис шел первым. Баки разглядывал окрестности.

— Ситтин намного зеленее, — заметил он.

Тропинку пересекла яркая, красно-черно-голубая змея.

— И змей в нем нет, — обернулся Денис. — Хотя это просто подвязка. Неядовитая.

Стив оглянулся вслед змее: интересное и яркое сочетание цветов привлекло его внимание. Надо будет попробовать повторить. У природы много неожиданного, например, бабочки-совы, о которых они с Баки и Туу-Тикки смотрели вчера фильм. Будь он птичкой, точно бы напугался. Стив хихикнул и побежал догонять парней, ушедших вперед.

На конюшне их ждали. Пожилая подтянутая женщина выводила на корде молодую кобылу, которая изгибала шею и скалила зубы.

— Красавица какая, — улыбнулся Баки.

Кобыла посмотрела в их сторону, шумно вдохнула пару раз, принюхиваясь, и звонко заржала. Откуда-то из конюшни донеслось ответное, более басовитое, ржание и сильный удар.

— Привет, парни, — крикнула им женщина. — Денис, поводи их пока, покажи им все. А лучше, знаешь, приведи Маруна.

— Случка? — спросил Денис.

— Ну да. У меня сегодня спина.

— А Марун — это сотрудник или жеребец? — спросил тихонько Стив, когда они отошли подальше, и их уже нельзя было услышать.

— Жеребец, — сказал Денис. — Я сейчас за ним схожу, а вы побродите здесь, осмотритесь. Вон там кузница и шорная, там — левады.

В ближайшей леваде никого не было, а вот в дальней бродили лошади. До Стива доносилось всхрапывание и тонкое ржание жеребят, устроивших скачки наперегонки.

— Мяч, — потрясенно произнес Баки. — Стив, смотри — они играют в мяч!

— Ого! — Стив пошел к ограде левады, встал рядом с Баки. — Ты смотри, настоящие футболисты!

Большой красный мяч вполне профессионально толкали ногами, гнались за ним, шарахались. Одна из лошадей, заложив уши, и взвизгнув, ударила задними ногами вторую. Та увернулась и продолжила гнаться за мячом.

— Это скорее соккер, — улыбнулся Баки. — Смотри, какая там красавица. Все вороные, а эта как чай с молоком.

Тонконогая, длинная, кажущаяся тощей на фоне упитанных мохноногих и длинногривых вороных, эта лошадь не принимала участие в забаве, но с любопытством наблюдала. На шее лошади, у самый ушей, были повязаны несколько пестрых лент.

— Интересно, какой она породы? — спросил Стив.

— Теке, — сзади донесся скрипучий голос.

К ним подошел старик в побитой джинсе, с экзоскелетом на правой ноге.

— Вы же от миссис Шук? — он протянул руку. — Я Лус. Текинка она. Лошадка Таи Эккенер.

— Мы с Денисом, — поправил Стив, пожимая грубую мозолистую руку. — Первый раз в жизни вижу, чтобы лошади играли в мяч. Я вообще впервые в жизни вижу лошадь не под седлом или не в упряжке.

— Дэнни тоже от миссис Шук пришел, — сообщил Лус. — Хороший парень, работящий. А вы тоже поработать решили?

— Я — да, — твердо ответил Баки. — Физического труда я не боюсь, но с лошадьми раньше дела не имел. Баки Барнс.

— Научим, — Лус похлопал его по плечу. — Дэнни тоже ничего не умел — всему научился. До инструктора поднялся. Мы его зовем, если работы много. Никогда не отказывается.

— Стив Роджерс, — Стив протянул руку. Лус пожал ее с неожиданной силой. — Я просто пришел посмотреть, а там увидим. Я лошадей опасаюсь, — признался Стив. — С парашютом прыгать не боюсь, а лошадь — это что-то запредельное.

— Ты и без парашюта не боишься, — тихо пробормотал Баки.

— Ну, если что, у нас и в кузнице дел хватает. Да и навоз выгребать, — хмыкнул Лус, — можно не прямо из-под лошадей.

— Обещать не буду, — предупредил Стив. — Мне еще деревья сажать…

Баки достался крепкий тычок в бок.

— А ты на половину недели, — посоветовал Баки. — Хотя как знаешь. Я вот точно дней на пять.

— Двадцать пять долларов в час, — сказал Лус. — С семи утра и до семи вечера. Работы всегда много. Идемте, покажу вам хозяйство.

Просторная и светлая, изнутри конюшня вмещала совершенно разные службы. Денники, где лошади могли находиться без привязи, имели выход в леваду, так что конь в любой момент могли выйти на улицу. Лус пояснил, что при необходимости эти двери закрываются из левады. И, конечно же, недолюбливающие друг друга лошади попасть в одну леваду не могли.

Стива поразил солярий для лошадей. Там как раз стоял кто-то большой и, конечно же, черный.

— Вороные, — поправил Лус, когда Стив спросил, все ли фризы черные. — Эта масть называется вороная. Фризы могут быть темно-гнедые, но таких мало. У кобыл допускается белое пятно на морде. На солнце увидите, как они в рыжину отливают.

— А зачем солярий? — спросил Баки. — Мы же в Калифорнии.

— Так зимой стоят чаще всего в помещении, а витамин дэ вырабатывать-то надо! А то и жеребята рахитиками растут, кобыла скинуть может. Линять начинают невовремя, в депрессию впадают. Лошадь в депрессии — это вам не кот начхал.

— Сколько у вас их всего? — спросил Баки.

— Сорок четыре и Дейдара. Три племенных жеребца, одиннадцать жеребят, десять меринов, остальные кобылы. Племенное хозяйства, да покатушки, да аренда под всякое.

Работы тут явно много, прикинул Стив. Почистить лошадей, убрать в деннике, задать корм, позаниматься с теми, кто приезжает пообщаться с животными или научиться ездить. Надо содержать в порядке сбрую, обучать лошадей. Во дворе Стив видел несколько разных повозок, красивых, похожих на кареты без верха, пару телег. Кто-то должен был ухаживать и за этим. А если животное заболеет — нужно лечить. Стив смотрел фильм о скачках, о великолепной лошади, в которую никто не верил, но она выигрывала приз за призом. В момент своего триумфа она сломала ногу, Стив потом долго не мог успокоиться, с такой реалистичностью это показали. Лошадь лечили, держали в специальном станке, но она снова ломает ногу и….

Калека, напуганный и беспомощный, ты никому не нужен.

Так, стоп, Стивен Роджерс, не дай себе испортить этот день своим самоедством. Линька — не оправдание.

— Вы говорили, что вы кузнец. Покажете? — попросил Стив. К тому же у Баки вон глаза загорелись, от украшенных серебром уздечек не оторвать.

— Я уже почти и не кую, здоровье не то. Вон Дэнни здорово ковал, откуда надо у парня руки растут. Но занялся скрипкой своей — и все, не берется. Нет, я понимаю, скрипачу руки надо беречь, но обидно, кузнец он был от бога.

Лус повел Стива и Баки в шорную.

— Я больше тут сейчас, — сказал он. — Сами мы сбрую почти не делаем, только чиним, но хозяйство у нас большое и в шорной тоже работы много. Путлище перетрется — новое не заказывать же, быстрее самому сделать. Повод порвется или еще что… — Лус указал на ремни, висящие тут и там связками разной ширины и цвета.

Баки ходил по шорной, трогал сбрую. Запах выделанной кожи и лошадей ему нравился. Ножи для раскройки кожи хотелось взять в руки, попробовать в деле.

Стиву очень понравились некоторые седла. Чаще всего простые и гладкие, некоторые имели тиснение. Вот койот гонит кролика, вот странные птицы обнимают солнце, а здесь необычные узоры.

— Красиво… — он провел пальцами по тиснению.

— Это парадные седла, — объяснил Лус. — Учатся-то все на обычных.

— Хочу научиться, — объявил Баки. — Хочу научиться делать такие штуки.

Над стивовой головой басовито жужжал шмель. Проснувшийся рано, готовый к поискам пропитания и не находящий почти ничего, что могло бы дать хоть немного нектара.

Стив засел у бассейна с самого утра, сразу после пробежки, упражнений и вытаскивания Баки из кровати.