Выбрать главу

— Дай Бог, чтобы вы были правы. Но как он попал в ваш дом?

— Я предполагаю — через террасу, — в раздумьи ответил Гендон. — Когда я уходил из дома, чтобы встретиться с вами, я сам лично закрыл дверь. Роберт не в первый раз здесь. Он часто навещал меня. Я ему однажды показал, как дверь можно открыть и с внешней стороны. Роберт единственный человек, знающий мой секрет. Он хорошо запомнил это. Итак он пришел, чтобы поговорить со мной. Что он не хотел быть замеченным, доказывает путь который он избрал.

— Где врач? — Георг Мелвилле, шатаясь поднялся со своего кресла.

Гендон вышел из комнаты, т. к. в тот же момент через весь дом зазвонил звонок парадной двери.

— Доктор Томпкинс, — представил нам Ген дон маленького полного мужчину. — Мой хороший друг, на которого можно положиться во всех отношениях. Быстро, доктор! Роберт Мелвилле, конечно, вам не знаком.

— Скверная история! — врач быстро подошел к раненому. — Пульс по сравнению с обстоятельствами положителен, господа. Я не хочу обещать слишком много, но в данном случае мы имеем дело не с отравленным оружием. Внутреннее кровоизлияние тоже, судя по состоянию пульса, невозможно. Пожалуйста помогите мне освободить несчастного из его ужасного состояния.

Маленький толстенький доктор развивал прямо несравненную заботливость и энергию.

Быстрым движением освободил он Роберта Мелвилле от оружия убийства и уложил его на диван Гендона. И только после этого д-р Томпкинс еще раз осмотрел рану. В конце концов он сказал:

— Преимущество этого ножа: он широк, но короткий. Поэтому его задержали ребра. Легкие только слегка задеты. Я наложу повязку. Перевозить его в данный момент я не советую. Мы подождем несколько часов.

— Значит вы мне даете надежду, доктор? — с опущенной головой стоял Георг Мелвилле перед ложем своего сына. — Кто разрешит мне эту загадку? Я не могу верить, что мой сын с самого начала разыгрывал передо мною свой отъезд. Это не в его правилах. Он был всегда прям со мной и скорее настаивал на своем, чем прибегал ко лжи.

Пока никто не мог ему ничего ответить Мы только стояли перед фактом, что четвертое покушение на Роберта Мелвилле прошло не так счастливо для него, как три предыдущих.

Во всяком случае у молодого человека были веские причины, что он незадолго до отхода парохода сошел на берег.

— Но что он делал до вчерашнего дня? Почему он не снесся со своим отцом?

— Но что он сегодня пришел просить помощи Честера Гендона было ясно, как день.

Возможно молодому Мелвилле стало известным, что Мабель Гаре находится еще в Сингапуре.

Но где молодая барышня?

Знал ли об этом Роберт Мелвилле и, если да, то не поэтому ли его хотели обезвредить?!

— Я всегда говорил, что Тзин-Фу-Пей — сатана! — вскричал вне себя Мелвилле. — Пойдемте со мной, господа! Мне безразлично, что сейчас ночь. Я хочу потребовать разъяснения от косоглазого и заставить его сказать правду.

— Терпение, милый друг. Не спешите — настойчиво предупредил Том. — Подумайте только о том, что у Тзин-Фу-Пейя серый лимузин, в то время, как Мабель Гаре уехала на другом автомобиле.

— Но и на этой машине был китайский флажок, — вырвалось у Мелвилле.

Доктор Томпкинс настоял на том, чтобы раненого перенесли в постель. Честер Гендон предоставил в его распоряжение свою собственную спальню. Мы помогали при переноске. Георг Мелвилле и врач остались с больным.

В конце концов мы: Гендон, Том и я были одни.

— Это я называю недоброй встречей, — подавленный заметил Гендон. — Выкурим по сигарете! Эта история на меня сильно подействовала. Попытка убийства в моем доме! Неужели я ошибся в Тзин-Фу-Пейе?

— Может быть и да, милый Гендон, — возразил Том, подавая нам свой портсигар. — Помешало ли вам при первом нашем разговоре только скатывание камешков?.. Мне показалось, что по отношению к Мабель Гаре вы от китайца ничего плохого не ожидаете. Ваше «или» достаточно ясно это показало.

— В этом есть доля правды, — признался Гендон. — Только это относится не к этому случаю, мои друзья. Коротко. Вы знаете, что я дал своему отцу слово не состоять на полицейской службе. Но скука в этом райском окружении вскоре довела меня до бешенства. Я частично нарушил слово и все это годы в тишине разрешал многие случаи. Здесь достаточно часто просили моего совета и моей помощи.

Уже несколько месяцев, как контрабандный перевоз товаров между голландской и английской колониальной территорией принял ужасающие размеры. И бдительные глаза служащих не могли приостановить действий контрабандистов. Главным образом перевозили товары с Голландской Суматры в Сингапур. Мы и голландская полиция следим день и ночь. Мы предполагаем, что у них есть умный предводитель, у которого на службе состоит целая шайка хитрых контрабандистов. При этом они зарабатывают бешенные деньги. Каждую ночь лодки патрулей ищут контрабандистов. Странно, что ни одной лодки контрабандистов не смогли задержать.