Рука Ярдли легла на край пианино. Она действительно волочила на себе фамильное предприятие, никогда особенно не задумываясь, может ли в него вписаться ее сестра. Да и захочет ли она этого.
— Ох, Селина, прости. Все всегда были уверены, что ты совсем не интересуешься делами «Коллекции Киттриджей».
— Ну уж конечно, ваша семейка всегда лучше Меня знала, чего я хочу и на что я способна.
— Ты права, Селина. Нехорошо, что дедушка не взял тебя в дело, какие бы причины у него на то ни были. Не сомневаюсь, что он думал о компании гораздо больше, чем все мы. Завтра же я посоветуюсь с адвокатом, как нам оформить наше партнерство таким образом, чтобы ты имела свою часть прибыли.
— Не знаю, смогу ли согласиться на это. Ведь я человек свободный, люблю взять и отправиться куда-нибудь на новое место, иными словами, ценю свободу передвижения, в то время как ты тащишь на себе все дела компании и прикована к этому городку. Остаться здесь! Да Мими от этого кондрашка хватит.
— Оставь ее в покое. Чего ты от нее хочешь?
— Немного родственной теплоты, которая обычно достается внучке от бабушки.
Ярдли покачала головой.
— Мими никогда не была классической бабушкой, которая задаривает своих внуков игрушками, пирожными и шоколадками. Черт возьми, Селина, ты исчезаешь на целые месяцы и даже не удосуживаешься поднять телефонную трубку и сообщить нам, где вы с Кэйси обретаетесь. Демонстративно отстраняешься от нас, а потом ожидаешь, что она пригласит по поводу твоего появления духовой оркестр? Да откуда тебе знать, как она к тебе относится, если ты с ней совсем почти не общаешься?
— Хорошо, давай не будем выяснять отношений. — Селина вынудила себя улыбнуться. — Просто я действительно не могу остаться.
— И куда ты отправишься на сей раз?
Селина пожала плечами.
— Настанет время, и я узнаю это.
— Ладно, не стоит, в самом деле, торопить события. Я очень рада, что ты с Кэйси наконец объявилась у нас.
— Убеждена, что и для тебя это место не совсем здоровое. Если ты останешься в Киттридже, заведи хотя бы собственный дом.
Ярдли покачала головой.
— Дом завести не штука. Но я не могу сейчас оставить Мими одну.
— Да она никогда и не позволит тебе съехать от нее. Смотри, она уже впутала тебя в преступление, и чего ради? Из-за какой-то пустячной гипсовой цацки!
— Думаю, нам не стоит больше обсуждать эту тему.
Селина тяжело вздохнула.
— Знаешь, мы всегда избегаем разговоров об отце Кэйси, но Мими уверена, что он был алкоголиком. Порой события развиваются совсем не так, как мы планируем, но я до сих пор не могу его забыть. Это было лучшее время в моей жизни. И я все еще люблю его.
Ярдли внимательно посмотрела на сестру.
— В таком случае почему ты не с ним?
Ответом было молчание. Потом Селина заговорила о другом:
— Послушай, Ярдли, Саймон и вправду выглядел измученным. И этот человек определенно имеет что-то на уме.
— Не сомневаюсь, что он втайне злорадствует.
— Я бы не сказала, что он показался мне особенно самоуверенным и нахальным. Дедушка всегда считал, что каждый должен руководствоваться не столько эмоциями, сколько трезвыми умственными построениями. Надеюсь, хоть в этом ты на него не похожа.
— В Бостоне я позволила одному типу причинить мне боль. — Ярдли вздохнула. — И не желаю, чтобы подобное произошло опять. Я надеялась, что здесь встречу искреннего, надежного человека…
— Из тех, что натягивают на голову поварской колпак и кухаркин фартук и жарят на веранде бифштексы, воображая, что они на пикнике? Да такой раньше времени сведет тебя в могилу! Ярдли, ты так настойчиво ищешь в людях идеал, что иногда не замечаешь их явных недостатков. Почему бы тебе и к Саймону не отнестись столь же снисходительно? Я ведь не призываю тебя завтра же выскочить за него замуж и нарожать ему кучу детей. Но надо же получше присмотреться к нему…
Ярдли отвела взгляд от сестры. Не будь Саймон так решительно настроен против ее семьи, она бы нашла брачный исход дела просто восхитительным, ибо никогда еще не встречала человека, который бы ей так нравился. Чувствовалось, что он добрый и благородный, но скрывает это все под непроницаемой маской, полагая, очевидно, подобные свойства слабостью. Совсем как ее дедушка.
Но не обманывает ли ее интуиция? Может быть, она видит в нем то, чего нет, ведь на нее сильно давит физическое влечение к нему.