Выбрать главу

— Ладно, чего там загадывать, дорогуша. Как будет, так и будет. Я уверена, что все у вас кончится хорошо.

Ярдли повернулась к сестре.

— Действительно, давай оставим эту тему. Скажи-ка мне лучше, с каких это пор ты завязала с мужчинами? Знаешь, ведь мы не говорили с тобой по душам с тех пор, как ты последний раз была здесь. Рассказала бы, где была, что делала. Мне ведь твоя судьба не безразлична.

Прикусив нижнюю губу, Селина покачала головой.

— Ни о чем я не хочу рассказывать. И прошу тебя, ради Бога, не жалей меня. Я заполучила своего Кэйси и совершенно счастлива. Гляди, какой он у меня удачный вышел.

Ярдли внимательно посмотрела на сестру и заметила, что, несмотря на гордо расправленные плечи и бравый вид, глаза у той исполнены неподдельной грусти. Как, должно быть, она одинока, и как это ужасно — сильно любить кого-то, зачать от него ребенка, а потом растить этого ребенка без любимого, который должен был бы разделять с тобой все связанные с этим радости и огорчения.

Глубоко вздохнув, Ярдли сказала:

— Ладно, пойду займусь с Кэйси, а ты принимайся за свое шитье. И все-таки, Селина, хочу тебе сказать, что, как бы ни было тебе сейчас плохо, пройдет время и настроение твое изменится. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, что ты до конца жизни хочешь остаться одна. Да, вот еще что, пожалуйста, убери из ванной эту коробку, пока не вернулась Мими.

— Почему ты так боишься, что она обнаружит у тебя явные признаки личной жизни?

— Единственный неблагоразумный поступок — это еще не личная жизнь, Селли. А если я действительно встречу кого-то и полюблю, то, думаю, Мими только порадуется за меня.

Но при этом Ярдли с печалью подумала о том, как далека будет Мими от радости и ликования, узнав, что ее внучка полюбила человека, который одним своим существованием несет угрозу благоденствию их семьи и фирмы.

Глава 8

— Ну, держись! — крикнула Ярдли, преследуя Кэйси, пинающего футбольный мяч.

Кэйси, хохоча, вновь ударил по мячу. Ярдли схватила племянника и покатилась с ним в листья.

— Я победил! Я победил! — восторженно вопил он.

Лежа на спине в шуршащих листьях, Ярдли вдруг перестала смеяться, заметив незнакомый ржаво-красный грузовичок, направляющийся по подъездной дорожке к дому. Она выпустила Кэйси и села, стряхивая кусочки ломкой сухой листвы со своих джинсов. Мальчишка тянул ее за рукав свитера.

— Давай еще иглать, Ялдли! Хочу еще иглать!

— Постой-ка, детка, — сказала она, вновь посмотрев в сторону дома.

Лицо Селины появилось в окне второго этажа и тут же мгновенно исчезло. Ярдли бросила взгляд на старенький пикап и с удивлением спросила себя: неужели ее сестра ожидает гостей? Когда она вновь посмотрела на окна дома, Селины ни в одном из них не было видно.

Ярдли встала. Пикап, дребезжа и завывая, подъехал к парадным дверям и остановился. Номера, насколько она могла видеть, явно были выданы в другом штате. Взяв Кэйси за ручку, она сказала ему, что им пора домой.

— Хочу иглать! — заявил он с обезоруживающей улыбкой.

Но ему пришлось смириться, что он и сделал, ибо опыт его недолгой жизни подсказывал, что взрослые далеко не всегда считаются с его хотеньями. Ярдли, ведя его за руку, направилась к грузовичку.

Человек, который выпрыгнул из кабины, показался ей огромным как медведь, хотя был всего лишь на несколько дюймов выше ее. Его прямые соболино-темные волосы спадали на шею, обут он был в грубые башмаки, а одет в линялые джинсы и расстегнутую зеленую фланелевую куртку, под которой виднелась белая футболка. С его могучей шеи свисал на серебряной цепочке кулон в виде наконечника стрелы, а закатанные по локоть рукава открывали коллаж из татуировок, проглядывавших сквозь темные волоски мускулистых рук.

Ярдли была не особенно осторожна, подойдя к нему слишком близко.

— Хэлло. Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросила она.

Он оглядел ее, оглядел дом, затем вновь посмотрел на нее, словом, вел себя как инопланетянин, только что вылупившийся из капсулы и увидевший перед собой чужую планету.

— Бо! — радостно воскликнул Кэйси, выдернул ручонку из руки Ярдли и с распростертыми объятиями бросился к инопланетянину.

Грустные глаза незнакомца просияли, он как-то по-медвежьи подхватил малыша и смачно, с громким звуком чмокнул его в щеку.

— Эй, рекордсмен! Я уже по тебе, братец, соскучился.

Несмотря на то, что тревога Ярдли, порожденная появлением незнакомца, все еще не улеглась, она не могла не улыбнуться при виде такого трогательного жеста этого сущего медведя. Однако ее настороженность не унялась до тех пор, пока незнакомец не поставил ребенка на землю.