— А она никогда не рассказывала о своем детстве, о юности?
— Нет. В самом деле, почему?
— Да, это просто удивительно. Вот мой дедушка… Боже, как здорово он умел рассказывать! Я думаю, он помнил все, что с ним когда-либо случалось. Он рассказывал о всех собаках, которых имел, о всех своих товарищах, с которыми играл, об учителях, которые терзали его в школе. Мы с Гленном ловили каждое его слово.
— Твой дед жив?
— Нет, умер года за два до того, как мать забрала Гленна и оставила нас с отцом.
— Ты когда-нибудь пытался найти ее? Или своего брата?
Саймон пожал плечами.
— Почему я должен искать? Им, кажется, легче найти меня.
— Может, они и пытались, но ты же надолго уезжал из Киттриджа.
— Они оба теперь чужие для меня люди. И прошу тебя, не затевай ток-шоу на эту тему, пытаясь убедить меня, что без них моя жизнь никогда не будет совершенной и полной.
— Я и не думала затевать подобных разговоров. Все это слишком твое личное, чтобы кто-то пытался давать тебе советы. Но все же… Ты вот ведь обеспокоен судьбой Селины. Кстати, ты на ее счет заблуждаешься. Она ничего не говорила нам о Бо, потому что ей это все безразлично.
Саймон свернул на подъездную дорожку, ведущую к дому. Остановившись, выключил мотор, но из машины не вышел. Повернулся к ней и спросил:
— Так мы что, должны сообщить им о нас?
Она не просила об этом, понимая, что он не особенно нуждается в благословении Селины.
— Да, я хотела поговорить с ней до ее отъезда. Кстати, если она до воскресенья не уедет, то обязательно пригласит тебя на обед.
— А Мими?
— Теперь она занята приготовлениями к самым пышным свадебным торжествам года. Я так рада, что мы сегодня наконец все с ней обсудили.
— Она надавала обещаний, потому что думает: раз оригинальной формы у меня нет, то и дело остановится. Впрочем, она ни в чем не уверена, поскольку не знает точно, обнаружил ли я пропажу.
Ярдли побледнела.
— Послушай, а ты уверен, что это она взяла форму?
— Кто-то другой, кто знает коды сигнализации, установленной в моем доме? Да и кому еще нужна эта чертова штука? — Ярдли промолчала. — Ладно, хорошо, я ничего не буду говорить. Не хочу портить этот вечер. Но что касается «самых пышных свадебных торжеств года»…
— Я мечтала о такой свадьбе с малых лет. И если уж решила выйти замуж, то хочу, чтобы об этом знал весь мир. Скажи, Саймон, у тебя есть серьезные возражения против этого? Или ты по-прежнему хочешь, чтобы мы смотались в Лас-Вегас и тайно там поженились?
Саймон выбрался из «ягуара», обошел машину и помог Ярдли выйти.
— Смотри, какие яркие звезды, — сказал он. — Думаю, это добрый знак.
— Добрый знак и есть, — задумчиво проговорила она. — А как же иначе?
— Ладно, бэби, пусть будет по-твоему. Свадьба так свадьба.
Ярдли светло улыбнулась ему и в очередной раз подивилась его красоте, такой мужественной, такой неповторимой.
Казалось, она может смотреть на него целую вечность. В этот момент она была счастлива как никогда прежде. Ничего похожего в своей жизни она еще не переживала.
Определенно, Мими должна отдать должное ее чувствам…
— Ярдли!
Подняв голову, она увидела Селину, стоящую под фонарем парадного подъезда. Сердце ее сжалось от нежности и сострадания. Младшая сестренка покидает их, но, может быть, брак сделает счастливой и ее, и Кэйси, хотя бы теперь, когда она согласилась уехать с Бо и зажить новой жизнью. Ярдли начинала понимать, почему Селина не хочет остаться в Киттридже.
Они с Селиной очень разные, и каждая предпочитает жить своей жизнью. И хотя Ярдли внутренне одобряла независимость и свободолюбие Селины, когда она поравнялась с сестрой, глаза ее переполняли слезы. Она ненавидела прощаться.
В понедельник утром Саймон с удивлением отметил, как сильно он заблуждался в отношении Мими. Она приняла известие о предстоящем их с Ярдли браке вполне миролюбиво и тепло поздравила обоих.
— Милости просим в нашу семью, — сказала она ему.
Ярдли просто сияла.
Неужели он так ошибался? Если да, то кто же пробрался в его дом и выкрал форму? Или у него есть еще какой-то неведомый враг?
— Для вашей поездки в Атланту я все подготовила, — напомнила ему Кей, когда он этим утром проходил мимо ее кабинета. — Путеводитель и билеты у вас на столе.
— Спасибо, Кей, — сказал он рассеянно.
Войдя в свой кабинет с чашкой кофе, Саймон уселся в кожаное кресло и задумался. Да, придется уехать, а вернется он только в среду вечером.