— От вас ослепнуть можно, — вместо приветствия неожиданно для себя промолвил он.
— Неужели так заметно? — засмеялась Ирэйна.
— Боюсь, что в вашем случае помогут только маски, — с улыбкой ответил Торин.
— Мы с мужем тоже рады нашей встрече, Торин, — улыбалась Ирэйна, а Ален промолчал, нисколько не скрывая своих чувств.
— Располагайтесь, отдыхайте, — перешел на деловой тон Торин. — Завтра состоится прием у короля.
Вечером Ален сидел в кабинете Торина и потягивал вино из бокала. Тот с улыбкой смотрел на друга и терпеливо ждал. Наконец, Ален взглянул на него и проговорил:
— Раньше я никогда бы не стал говорить об этом даже с тобой, но с недавних пор я — твой должник.
— Если ты надеешься, что начну отрицать это, то напрасно, — засмеялся Торин, — я достаточно настрадался благодаря тебе, так что имею право хотя бы на толику радости.
— Вилсон написал портрет моей жены, — начал рассказывать Ален, — на нем она изображена с Ажаном на поляне, Ирэйна смотрит на сына и улыбается. Я попросил у Вилсона этот портрет, и он подарил мне его.
Ален подошел к стене недалеко от стола, за которым сидел Торин:
— Примерно здесь в моем кабинете на стене есть небольшое углубление, туда я и повесил портрет, чтобы иметь возможность видеть ее. Я с ума сходил от ее улыбки, завидовал собственному сыну! — горько усмехнулся Ален. — Глядя на портрет, я молил ее о прощении и часто представлял, как она придет ко мне и я, наконец, увижу улыбку, предназначенную только мне.
Торин наблюдал, как Ален отошел от стены, подошел к окну, сделал пару шагов по кабинету, потом все-таки сел в кресло.
— И однажды она пришла, — Ален замолчал, вспоминая. Лицо его при этом озарилось восторженной улыбкой. — Я сидел и смотрел на портрет, когда она вошла в кабинет и позвала меня по имени. Я подбежал к ней уверенный, что Ирэйна каким-то образом услышала мои мольбы, и поцеловал ее, она не оттолкнула. Моя жена простила меня.
В кабинете надолго установилась тишина.
— Я искренне рад за вас, — проговорил Торин. — Тебе еще нужна моя помощь?
— Зная тебя, я рискну предположить, что ты что-то узнал о виконте Плеринге, — сказал Ален.
— В точку! — засмеялся Торин, а затем уже серьезнее добавил. — Смазливый тип двадцати шести лет. На получение наследства он вряд ли может рассчитывать. Его состояние, точнее отсутствие такового, вынуждает искать выгодную партию среди незамужних дам.
— Довольно странно, — задумчиво проговорил Ален, — зачем тогда устраивать побег с моей женой? Чем это ему выгодно?
— У меня тоже пока нет ответов на эти вопросы, — произнес Торин. — Что ты собираешься предпринять?
— Вероятнее всего, виконт не знает, почему Ирэйна передумала и не сбежала с ним. И тут два варианта: он не будет ничего делать, чтобы увидеться с ней, а наоборот, будет стараться избегать ее общества. А возможно, он попытается выяснить у нее, почему не приехала на встречу, как обещала. И скорее всего, решится сделать это на балу, — рассуждал Ален. — Я буду следить за ним, а тебя, Торин, попрошу присматривать за Элиной.
— Почему меня? — возмутился Торин, — присматривай за ней сам, а я буду следить за Плерингом.
— Прости, — смутился Ален, — но Ирочке будет неприятно, если я буду общаться с Элиной.
— Кому? — недоуменно воскликнул Торин, — Ирочке?
— Да, — вздернув подбородок, заявил Ален, — только я могу ее так называть!
— Поняяятно, — протянул Торин, — Ну а жене ты скажешь о Плеринге?
— Не хотел бы ей говорить, чтобы не расстраивать, — вздохнул Ален, — но я так часто ошибался раньше, что, если ты считаешь иначе, то я сделаю по-твоему.
Торин задумался, потом заметил:
— Если Плеринг ничего не будет предпринимать, то Ирэйна так ничего и не узнает и не будет поводов для разборок и расстройств. Думаю, ты правильно решил, — подвел он итог.
Ирэйна
Я волновалась перед приемом, плохо понимала, что он из себя представляет, боялась сделать что-нибудь не так и подвести Алена.
— Расскажет мне кто-нибудь что-то полезное о приеме? — спросила я за завтраком.
— Сначала будет ужин, на котором должны присутствовать ты и я, Торин тоже приглашен. Позже состоится бал, мы успеем вернуться, переодеться и уже с тетушкой вернемся во дворец, — коротко ответил Ален, продолжая спокойно завтракать.
— Кроме нас с тобой и Торина на ужине еще кто-нибудь будет? — старательно сдерживаясь, спросила я у него.
Ален растерянно посмотрел на меня, а Торин рассмеялся и ответил:
— Если еще принять во внимание короля с королевой и принца, то основной состав Вы назвали.
— Ирочка, тебе абсолютно не о чем волноваться, — начал успокаивать меня муж. — На приеме будут присутствовать примерно пятьдесят человек, основной темой для обсуждения является путешествие принца.
— Тему для обсуждения задает король, — вступила в разговор тетушка, — какие вопросы и кому задавать решает тоже он.
— То есть вероятность того, что меня заметят, невелика? — спросила я повеселевшим голосом.
— Вас трудно не заметить, — вставил Торин.
— Неплохая шутка, Торин, просто смеяться сейчас не получится — волнуюсь, — ответила я.
— Но я не шу…, - попытался он видимо, возразить.
— Тебе не о чем беспокоиться, Ира, — перебила леди Глория, — Ален и Торин будут рядом и помогут тебе, а если потребуется, то и защитят.
Я посмотрела на серьезные лица мужа и его друга, мое беспокойство стало быстро таять и, улыбнувшись, ответила:
— Вы как всегда правы, тетушка.
Глава 36
Ирэйна
Дворец находился недалеко от дома Торина, это было величественное здание с множеством колонн, и красивыми залами, соединенными между собой галереями, украшенными гобеленами и картинами.
Зал, в который меня привел муж, был огромный, на стенах крепились изящные светильники, с высокого потолка свисали люстры причудливой формы, ярко освещая помещение. В центре зала недалеко друг от друга располагались небольшое возвышение, на котором стояли три кресла с высокими спинками, среднее было выше двух других и отличалось большей роскошью, вероятно, это и был трон. Чуть правее находился огромный накрытый стол, во главе его стояли три стула с высокими спинками, по обе стороны стола были похожие стулья, но поскромнее.
Гости в ожидании располагались вдоль одной из стен небольшими группами. Женщин было меньше, чем мужчин. Они были одеты в платья разных расцветок, особых отличий в крое я не обнаружила, в основном они отличались пышностью юбок и размером декольте. Я надела платье со скромным вырезом, чтобы не привлекать внимание, но не угадала. Своим скромным декольте я как раз выбивалась из общего строя, женщины смотрели на меня без особой приязни. А вот на Алена и мужчины и женщины взирали с почтением, потому что ему пришлось нацепить все награды, а их было немало. Они висели на его шее на лентах разных цветов, еще одна широкая лента была перекинута через плечо и на ней поместился ряд наград. Ален и Торин кратко рассказывали мне о присутствующих, но вскоре оставили эту затею, потому что я все равно никого не могла запомнить.
Наконец, из боковой двери в зал вошел мажордом и оповестил о выходе королевских особ. Сначала объявили Его Величество короля Эдвара, мужчины склонили головы, женщины присели в реверансе. В зал вошел среднего роста сильно располневший мужчина возрастом ближе к шестидесяти. Поредевшие и поседевшие когда-то темные волосы были чуть выше плеч, в небольшой бородке тоже присутствовала седина. Одетый в богато украшенный драгоценностями камзол темно-фиолетового цвета, король окинул толпу гостей светло-карими глазами, прошел через зал к возвышению и сел на среднее кресло-трон. Затем сообщили о выходе Ее Величества королевы Валенты. В платье фиолетового цвета менее насыщенного оттенка в зал вошла неплохо сохранившаяся красивая женщина, лет на пятнадцать моложе мужа, она не выглядела стройной, а небольшая полнота даже шла ей. У нее были темные волосы, нетронутые сединой, уложенные в высокую прическу, как и у большинства женщин, ее серые глаза равнодушно скользнули по гостям, прежде чем подойти к мужу и сесть слева от него. Наконец, в зал вошел Его Высочество наследный принц Генри двадцати пяти лет от роду. Внешне он, видимо, был почти точной копией отца в молодости. Его густые темные волосы спускались ниже плеч, и лицо было гладко выбрито. Украшений на камзоле было поменьше, чем у отца, но цвет был тоже фиолетовый, только намного бледнее, чем у родителей. Судя по всему, фиолетовый был цветом королевской семьи. Молодой человек прошелся быстрым взглядом по присутствующим, в котором не было заметно любопытства, но и нарочитое безразличие тоже отсутствовало. Он, не слишком заботясь о величественности, уселся в кресло справа от короля.