Глава 37
Ирэйна
Мы вернулись с приема в дом Торина, я сразу пошла искать мальчиков. После памятной встречи с горничной Лизи, я попросила Мэри во всех платьях предусмотреть тайный карман для маленького ножа, который нужно скрыть в многочисленных складках платья. К сожалению, не во всех платьях это можно было сделать, поэтому другой нож крепился к внешней стороне ноги на ремешке под коленом в специальных кожаном футляре. Доставать оттуда нож было не так удобно, как из кармана, но вполне осуществимо. Я даже потренировалась немного. За ножи отвечал Артур, за футляры к ним — Вилсон.
— Мальчики, где ножи и футляры к ним? — сходу начала я, потому что времени было в обрез.
— Куда мы собираемся? — деловито спросил меня Артур, доставая ножи.
— Я иду на бал, а вы остаетесь дома. Вам туда, к сожалению, нельзя, — сказала я, рассматривая четыре выложенных ножа.
— Разве на балу опасно? — удивился Вилсон. — Там же будут король и принц.
— Ну, разумеется, там безопасно, — не стала вдаваться в подробности, — но на всякий случай возьму, они мне не помешают.
Мы уже собрались на бал и сидели в гостиной, настроение было так себе. Я бы с удовольствием пропустила этот мероприятие, но это было невозможно. Леди Глория внимательно смотрела на нас, потом спросила:
— Что случилось на приеме?
Мужчины переглянулись, не решаясь заговорить, поэтому пришлось ответить мне:
— Алена наградили, потом за ужином принц рассказывал о своем путешествии.
— И что же интересного он рассказал? — снова задала вопрос леди Глория.
— Довольно много всего, мне было интересно, потому что я мало что об этом знала. Да и принц оказался необычным рассказчиком, — ответила я, — у него довольно любопытная манера изложения.
— Странно, — задумчиво промолвила тетушка, — до этого путешествия никто не говорил о нем как об интересном собеседнике или рассказчике. Чаще ходили слухи о разных скандалах, в которых он был замешан. Неужели отлучение от дома так повлияли на его характер?
— Говорили, что он болел. Это и послужило причиной его отъезда из страны, — задумчиво проговорил Торин, — и те, кто его знал до этой поездки, утверждают, что принц очень изменился.
— Полагаю, король доволен тем, каким стал Его Высочество, — высказала предположение леди Глория.
— Безусловно, — ответил Торин.
Я решила ничего не рассказывать тетушке об инциденте с королем. В данных обстоятельствах она вряд ли что-то могла изменить, а расстраивать ее не хотелось.
На балу присутствовала не одна сотня человек, меня это порадовало. Я расценила это как возможность подальше находиться от королевской семейки, но оказалось, не все так просто. Места возле трона были закреплены за конкретными фамилиями, и среди них была наша. Мы с тетушкой заняли кресла, Ален с Торином стояли позади нас. Бал открыла королевская семья, король с королевой начали танцевать, постепенно к ним присоединились остальные пары. В течение вечера я танцевала с Аленом и Торином, точнее им приходилось танцевать со мной, потому что я не хотела быть приглашенной другими кавалерами. Я ловила на себе масляные взгляды короля, это нервировало, приходилось ненавязчиво следить за ним. Как только я замечала его попытки встать, то тут же хватала за руку Алена, и он вел меня танцевать. Король уже с трудом скрывал раздражение, но пусть уж лучше так, чем я не сдержусь и нагрублю ему во время танца, тогда у Алена из-за меня начнутся проблемы.
Вероятно, напряженная слежка за телодвижениями короля меня вымотала, потому что я не сразу заметила, как в нашу сторону направлялся принц. Я бросила на него взгляд в надежде, что он идет приглашать другую даму, но принц смотрел именно на меня, бежать было поздно.
— Вы позволите пригласить Вас на вальс, графиня? — спросил принц.
— С удовольствием, Ваше Высочество, — выдавила из себя и встала.
Заиграла мелодия, отдаленно напоминающая вальс Штрауса, мне стало не по себе, померещится же! Принц положил мне руки на талию, я ему на плечи, стали двигаться, плавно покачиваясь. Расстояние между нами было в рамках приличия, принц не предпринимал никаких попыток к сближению. Я решила посмотреть ему в глаза, мне понравился его взгляд: спокойный, уверенный. Он изучал меня, а я — его. Это было довольно забавно, и я улыбнулась. Он широко улыбнулся в ответ, будто только и ждал сигнала.
— Вы позволите называть Вас по имени? — спросил он.
— Леди Ирэйна, — представилась я.
— Мне понравилось, как Вы за ужином меня слушали, леди Ирэйна, — произнес принц.
— А Вы очень интересно рассказывали, — отметила я.
— Что же именно Вам показалось интересным?
— Мне показалось не совсем обычной манера изложения материала, — честно ответила я.
— Вот как? Поясните, пожалуйста, что Вы имеете в виду? — полюбопытствовал он.
— На мой взгляд, материал подавался не в виде перечня событий и фактов, а в виде довольно глубокого анализа с указанием причин и следствий. По результатам некоторых событий были сделаны убедительные, но вместе с тем ненавязчивые выводы. Вы говорили не как простой наблюдатель, а как исследователь или преподаватель.
Принц вздрогнул и остановился, он выглядел изумленным, я растерялась.
— Надо двигаться, — заметила я.
Он послушался, и мы снова стали топтаться.
— Вы меня поражаете, леди Ирэйна, — заявил принц.
— А Вы меня пугаете, Ваше Высочество, — отфутболила я.
— Простите, — улыбнулся он, — знаете, я бы хотел поговорить с Вами.
— А сейчас мы чем по-Вашему занимаемся? — выдала я.
Он засмеялся, музыка кончилась, принц с улыбкой довел меня до места:
— Благодарю. Вы доставили мне огромное удовольствие, леди Ирэйна.
— Не стоит преувеличивать, Ваше Высочество, — проронила я.
— Не следует так отвечать принцам, — не разжимая губ, прошептала мне леди Глория.
— Тетушка, я устала, может быть, поедем домой? — жалостливо спросила я.
— Еще не время, — отрезала она.
— Ален, мы можем пройтись? — обратилась к мужу.
— Конечно, — муж подал мне руку.
— Тебе понравился принц? — спросил Ален.
— Могу, конечно, ошибиться, но, по-моему, он — неплохой человек, — осторожно ответила я, — во всяком случае, никаких неприличных взглядов и намеков с его стороны не заметила.
— А почему вы остановились во время танца? — продолжал спрашивать Ален.
— Это принц остановился, — уточнила я, — сама не поняла, почему он это сделал. Принц спросил, чем мне был интересен его рассказ на приеме, я ответила, вот и все.
Мы уже подходили к выходу из зала, когда к мужу подошел пожилой мужчина:
— Граф, могу я с Вами переговорить наедине?
Ален посмотрел на меня вопросительно, я кивнула и встала у колонны недалеко от выхода. Муж находился у стены и разговаривал с мужчиной, иногда бросая на меня быстрый взгляд, желая убедиться, что я на месте. Неожиданно меня обхватили за талию и утянули за колонну. Я с недоумением взглянула на молодого мужчину щуплого телосложения с длинными вьющимися волосами.
— Ирэйна, я так скучал, — с придыханием промолвил он и потянулся к моим губам. На его белой коже явственно проступали несколько неаккуратно замазанных прыщей. Я отвернула лицо и оттолкнула его. Он удивленно смотрел на меня, а я с не меньшим изумлением уставилась на него. Опомнившись, схватил меня за руку, надавил рукой на панель в стене, расположенной прямо за колонной и буквально втащил в небольшую комнату. Как раз напротив панели, через которую мы проникли, находилась дверь.
— Почему Вы не приехали? — высокопарно воскликнул он, больше не пытаясь до меня дотронуться. — Я ждал Вас!
— Зачем? — спросила я, до меня начало доходить, кто этот тип, но я боялась ошибиться в своих подозрениях.
— Мы договорились бежать! — обескураженно проговорил он.