Выбрать главу

Войдя, я поразилась великолепному убранству фойе. Стены были вручную расписаны, их украшали огромные зеркала и бело-золотая лепнина. На высоких потолках висели огромные хрустальные люстры. Паркет был начищен так, что блестел. Здесь даже воздух был особенным, вдыхая который, осознаешь свою сопречастность к великому. Все таки есть в театре что-то необычное, потрясающее до глубины души. 

Пока мы шли к гардеробу, встречающиеся на нашем пути люди здоровались с герцогом и делали мне комплименты. Множество молодых и не очень девушек и женщин бросали на Дитриха томные взгляды, на меня--обещающие мучительную смерть. Хотя в каждом из них я увидела и огромную порцию зависти: во-первых, шла под руку с генералом и мило беседовала с ним именно я, во-вторых, все мужские взгляды были прикованы ко мне и, в-третьих, дамы оценили мой наряд, полностью отличающийся от их платьев, невероятно похожих между собой и практически идентично повторяющих мое бальное платье. В целом, я была довольна произведенным эффектом. Но в один момент мое настроение моментально испортилось, как и настроение Дитриха, надо сказать. 

В нашу сторону двигалась шикарная брюнетка в серебристом платье. Она была высокой и стройной. На ее лице с правильными чертами носа, большими глазами и пухлыми губами застыла соблазнительная улыбка и стопроцентно уверенное в победе выражение. 

Когда до нас оставалось пара метров, в театре стало невероятно тихо. Все оторвались от своих дел и смотрели на нас с интересом и предвкушением отличного шоу. 

--Дитрих, какой сюрприз! Решил вывести свою бывшую служанку в свет? А ты уверен, что это хорошая идея? Мало ли, опозорит тебя своим поведением. Все таки опера не кабак, девочка наверняка не знает, как себя вести. Это ни хорошее платье не исправит, ни прическа, ни такой кавалер, как ты. 

Я уже хотела высказать этой дамочке, все что думаю, как меня опередил Дитрих. Сделал он это в менее грубой форме, но смысл был понятен всем. 

--Графиня Бертоль, хотел бы я сказать, что рад вас видеть, но предпочитаю людям говорить исключительно правду. Что вас привело ко мне? Прошу выражаться кратко, мы с моей очаровательной спутницей, баронессой Кельнской, не хотели бы тратить время на такие пустяки, как вы.

--Баронесса Кельнская? Интересно. Что же, если вы настаиваете, буду предельна кратка. Что вы думаете о продолжении нашего разговора в другом месте? 

--Категорически против. Если это все, то мы покинем вас. 

Мы стали обходить замершую статуей графиню Бертоль. В конце концов я не удержалась и добавила. 

--Графиня, здесь вроде опера, а не бордель или хотя бы кабак. Пытаться продать себя вам нужно в другом месте. Я думаю, вы поняли где. 

После этого мы с герцогом с невозмутимыми лицами в гробовой тишине поднялись по лестнице, зашли в ложу и стали ждать там начало оперы.

Пока нас никто не отвлекал, я спросила:

--А кто это была, и почему ты так ее не любишь?

--Это была графиня Лээна Бертоль. Ее младшая сестра вышла замуж за короля, родила ему сына и наследника для страны, прихватила часть казны и сбежала с любовником, оставив мужа и ребенка одних. Через пару лет, когда король более-менее пришел в себя после предательства и измены, она появилась вновь с извинениями, мольбами о прощении и уверениями, что такого больше не будет. Благо на тот момент разведка уже достаточно хорошо работала и узнала, что у младшей графини Бертоль просто закончились средства для существования, а любовник бросил ее ради новой богатенькой и влиятельной женщины. Узнав это, король не совершил ошибку, а в наказание за ложь и предательство он лишил ее титула, наследства и других привелегий. После этого "оскорбленная" графиня выбежала из дворца и уехала, куда никто не знает. Что касается старшей сестры, яблоко от яблони не далеко падает. Лээна, на мой взгляд, еще более аморальна. 

--Хм, неудивительно. А почему она позволяет себе так распущено вести рядом с тобой? Между вами что-то было, да?