========== Пролог ==========
Мне было 11 лет, когда мои родители пропали без вести. Они поехали в Сочи отдыхать и не вернулись. О их смерти никто не говорил, просто — пропали.
Родственники не сильно любили меня, у них много своих забот. Поэтому бабушка связалась со своим старым знакомым из Америки. Она знала, что он живет один. И решила меня к нему сплавить.
Вскоре я уже сидела в самолете на Ванкувер.
Прилетев в аэропорт, я растерялась. Меня никто не встречал. Я даже не знала, как выглядит мой теперешний дядя. Я села на скамью и заснула.
Разбудил меня мужчина. Он тряс меня за плечо и что-то спрашивал. Я открыла глаза и попыталась разобрать, что он спрашивает.
— Таня?
Ага. Ясно.
Я кивнула. Он подал мне руку.
— Я — дядя Бобби.
С русским у дяди Бобби было не очень хорошо, но терпимо.
Он забрал меня из аэропорта к себе домой. Довольно быстро я свыклась с его холостяцкой хибарой. Если в ней прибраться и разгребсти весь мусор (что я тут же сделала), был вполне приличный дом. Дядя Бобби за полгода обучил меня английскому. Я выполняла всю женскую работу по дому. Готовить у меня получалось лучше всего.
А в 13 лет я узнала, чем занимается дядя Бобби. Я не устраивала истерик, не сбегала из дома. Я стала помогать ему.
К нему постоянно приходили другие охотники, мне приходилось каждый раз рассказывать им, кто я такая и каждый раз делать новый надрез на руке, чтобы показать, что я человек.
И вот мне уже 15. И именно сегодня, в день моего рождения, произошла встреча, которая изменила мою жизнь.
========== Глава 1 ==========
Так как это был мой день рождения, дядя Бобби с утра пораньше потащил меня вниз в гостиную и с криком «С днем рождения!» вручил мне сверток в подарочной обертке. Я, еле разлепив сонные глаза (время было 6:30 утра), открыла подарок и тут же с визгом бросилась на шею дяде. Он подарил мне 5 рубашек в клетку, офигенские джинсы и кожаные ботинки. Дядя захохотал и еще раз поздравил меня с днем рождения.
Было около 13 часов дня. Я, в новой рубашке и джинсах, готовила начинку на мой любимый вишневый пирог. Вдруг в дверь постучали.
— Тань, открой. Я занят.
Я сдула челку со лба и, по-прежнему помешивая начинку в чашке, пошла к двери. Открыв ее, и даже не посмотрев, какой очередной охотник там стоит, я, продолжая мешать вишню, отрапортовала:
— Здравствуйте. Я Таня, дальняя родственница Бобби. Мне 15 лет, живу у него уже 4 года. Вкурсе всех ваших охотничьих дел, знаю все способы убийства всех видов нечисти. Таак. Че-то еще забыла… А, вот. Проверка на одержимость проводится регулярно. Святую воду переношу без какой-либо реакции на нее. К серебру отношусь замечательно, у меня серебряное кольцо на пальце. Огня не боюсь. Извините, сейчас не могу сделать очередной надрез на руке, так как немножко занята, но как освобожусь — обязательно продемонстрирую свою исполосованную шрамами руку. Дядя Бобби сейчас не может подойти, он занят поиском информации для двух охотников. Вы можете зайти позже, можете позвонить ему потом, можете подождать его в гостиной. Так как?
— Эм… Мы как раз и есть те самые охотники, для которых твой дядя ищет информацию. Мы подождем его в гостиной.
— Представьтесь.
— Дин и Сэм Винчестеры.
Я глянула на свою руку, где были записаны имена всех знакомых Бобби охотников.
— Ага, есть такие. Заходите.
Я отошла от двери, так ни разу и не взглянув на посетителей. Как только они переступили порог, на них тут же вылилось полведра святой воды.
— Вот срань! Какого черта?
Я усмехнулась, уходя на кухню.
— Безопасность — прежде всего.
***
— Дядя, к тебе пришли. Ждут в гостиной.
Я, мурлыкая себе под нос песни, доделала пирог и засунула его в духовку. Засекла 40 минут.
— Тань, выйди сюда.
Хоспаде. Опять меня с очередными пьяницами знакомить будет. Ррр.
Я вышла в гостиную и хотела сесть на свое царское кресло. Но неожиданно для себя обнаружила, что там сидит мокрый с головы до ног симпатичный зеленоглазый парень и с интересом смотрит на меня.
— Знакомься. Это братья Винчестеры: Сэм и Дин.
Я скрестила руки на груди.
— И который из них сейчас занял мое царское место?
Зеленоглазый вскинул брови. Второй мокрый симпатичный, с длинными волосами и офигенными скулами, улыбнулся и наблюдал за развитием событий.
Бобби тоже улыбнулся.
— Это Дин. Сынок, лучше встань. Это ее место, и она за него порвет любого.
Дин усмехнулся.
— Даже охотника?
— Даже охотника.
Винчестер встал и подошел ко мне. Хоспаде, он че такой высокий-то? Я подняла голову и посмотрела ему в глаза. Он усмехнулся и одним движением завел мне руку за спину. Я опешила на доли секунды, но тут же перехватила его руки, сделала красивое сальто и завернула его руки сзади, согнув Дина пополам.
Дядя Бобби засмеялся.
— Дин, я предупреждал.
Сэм захохотал в голос.
— Дин, ну ты дааа…
Я поставила коленку на позвоночник Дину и чуть надавила. Тот сжал зубы.
— Отпустить?
Он молчал. Я надавила сильнее. Парень застонал.
— Отпустить?!
Молчание. Я надавила со всей силы. Дин вскрикнул, его спина хрустнула.
— Я спрашиваю: «Отпустить?!».
— Да.
Я отпустила Винчестера и села в свое кресло.
Дин сел на диван рядом с братом. Сэм пытался сдержать смех, но не смог. За что тут же получил подзатыльник.
Я положила руки на подлокотники кресла и принялась постукивать пальцами по ним.
— Ну, рассказывайте.
Дин пихнул брата, отдыхиваясь. Тот улыбнулся и заговорил.
— Мы — Сэм и Дин Винчестеры. Дин старше меня на 4 года. Ему 22 года, мне 18 лет. Мы год назад потеряли своего отца — Джона Винчестера. Возможно, ты слышала.
Я кивнула.
Сэм продолжил.
— Мы — потомственные охотники на нечисть. У нас… кхэм… у Дина, есть машина, Импала 1967 года выпуска. Живем в мотелях. К Бобби мы приехали за помощью в охоте на приведение.
Дин откашлялся.
— Довольна?
Он никак не мог поверить, что его побила 15-летняя девчонка.
— Довольна, — передразнила я его.
Дин посмотрел на меня. В его взгляде ясно читалось: он будет мстить.
========== Глава 2 ==========
Дядя Бобби решил разрядить обстановку.
— Сегодня у Тани день рождения. Может, чай попьем?
Сэм решил помочь Бобби.
— Ой, с праздником! Дай я тебя обниму.
Я улыбнулась и встала. Сэм тоже поднялся и подошел ко мне. Я задрала голову до отказа.
— Йоп твою… Ты еще выше…
Сэм со смехом сграбастал меня в свои объятия.
— Спасибо.
Я похлопала Сэма по спине.
— Дин меня поздравлять не будет, я так понимаю. Ладно, пойдемте на кухню.
Я первая прошла на кухню и принялась наливать чай. Пока парни и дядя рассаживались за столом, духовка запиликала: пирог готов. Я спохватилась, взяла полотенце и, достав пирог, поставила его на стол.
— Ооооо, это ты зряя…
Сэм усмехнулся. Дин же заулыбался, как ребенок.
Только я отвернулась за кружками чая, как задницей почувствовала что-то. Я резко обернулась. Дин втихушку пытался отломить от моего пирога кусок.
— Ну-ка цыц!
Я хлопнула его по рукам полотенцем. Дин отдернул руки и зашипел.
Я поставила кружки с чаем на стол и принялась резать пирог. Следующие 15 минут за столом стояла гробовая тишина. Наконец, Дин отодвинул тарелку и откинулся на спинку стула.
— Нууу…
Я метнула в его сторону недобрый взгляд.
— В целом — неплохо…
Бобби и Сэм «срочно отлучились по охотничьим делам». Мы остались вдвоем на кухне.
Я замерла с недожеванным куском пирога во рту и не сводила с Дина разъяренного взгляда. Тот нагло улыбался.
— Еще слово, Винчестер, и тебе пипец.
Дин заржал. Это было последней каплей.
Я медленно поднялась со своего стула. Перегнулась через стол и нависла над Винчестером-старшим.
Долго смотрела в глаза. Эта цветущая зелень действовала на меня успокаивающе, уменьшая мою ярость. Тем не менее, я взяла своими пальцами его подбородок, по-прежнему смотря Дину в глаза. Там, на самом дне, плясали маленькие черти. Я чуть сжала пальцами его подбородок. Его губы чуть приоткрылись. Он думал, что я сделаю что-то другое, но никак не то, что я сделала. Я улыбнулась и резко дернула рукой в сторону. Его челюсть хрустнула, и Дин взвыл от боли.