– Это все, чего мы хотим.
– Вон та машина заправляется для поездки назад. Вы с мистером Торсоном можете отправиться на ней.
– Мы высоко оцениваем ваше доверие, полковник. Спасибо.
Двое вольных торговцев заторопились к машине, на борт которой уже и так втиснулось множество людей.
Дэйн опустил глаза, не желая встретиться взглядом со своим шефом. Ван Райк и Джелико всегда работали вместе...
Неожиданно ему в голову пришла другая мысль. Бедный Квикс! Только два человека во всей ультрасистеме любили его, и он утратил их обоих в один разрушительный момент.
Глава 23
Джелико резко развернул флаер поперек их нынешнего курса и бросил его вниз. При этом наклонил его так, что к морю и предстоящему удару было обращено дно.
И в тот момент, как невидимый кулак ударил по машине, он выпрыгнул из нее, увлекая за собой Коуфорт.
Машина дернулась, как будто ее действительно тяжело ударили чем-то твердым, но Джелико лишь краем глаза видел, как ее бросило на стену ближайшего здания. Флаер на долю секунды защитил их, и прыгая, устремившись не навстречу удару, а по ходу его, они выиграли еще несколько мгновений свободы действия. Конечно, длилось это недолго, но они действуют быстро, и удача будет на их стороне, у них есть шансы остаться относительно невредимыми – если его мгновенно принято решение верно.
Джелико пошатнулся, приземлившись на тротуаре, но остался стоять.
Толкая перед собой женщину, он бросился в ближайший подвал и бросил Раэль на землю.
Она пронзительно крикнула, ударившись об острый камень, и обмякла.
Капитан понял, что она ранена, но не мог тратить ни секунды на заботу о ней. Хотя он действовал почти инстинктивно и мгновенно в ответ на вспышку, время их кончалось. В отчаянии он подтащил неподвижное тело к прочной арке у выходящей на сторону моря стены.
Только сверхчеловеческое усилие помогло ему сделать это. Мир вокруг превратился в хаос, в безумный водоворот звуков, летящих обломков и огня.
Капитан вольного торговца чувствовал себя так, будто специально подготовленные мелкиты <христианская секта в средневековой Византии> превращают его тело в месиво.
Приходилось терпеть. Они находятся в трех кварталах от непосредственного места взрыва, достаточно далеко, чтобы сила удара несколько ослабла, и торопливо выбранное убежище предоставило дополнительную защиту. Если судьба не обернется против них, они уцелеют.
Но об окружающих зданиях этого не скажешь. Они неподвижны и целиком подвержены удару. И вот одно за другим они падали, как в запланированном механическом уничтожении, под неотразимым натиском.
Живот у Джелико свело от ужаса, когда громкий грохот и треск рассказал ему о судьбе здания, в котором они нашли убежище. Дух космоса!
Неужели они избежали гибели от взрыва и осколков, только чтобы окончить свои дни в крысиной норе?
Он скорчился над Раэлью, стараясь защитить ее своим телом.
Все началось мгновенно и закончилось в несколько секунд. Физические мучения прекратились, грохот замер, приглушенный расстоянием. Даже крики выживших и раненых стали меньше слышны.
С самого начала взрыва женщина не двигалась, и Джелико торопливо нагнулся к ней. Страх его вернулся, горло сжалось, он почти не мог дышать.
Она лежала совершенно неподвижно, глаза закрыты, густые ресницы зловеще темнеют на фоне необыкновенно бледной кожи. Она мертва? Неужели и в смерти можно оставаться такой прекрасной или смерть просто еще не имела времени наложить на нее свой отпечаток?
Он протянул руку к ее щеке, чтобы потрогать пульс, но в этот момент Раэль негромко застонала и открыла глаза.
Как приятно и успокоительно увидеть склонившегося капитана, живого и, очевидно, невредимого.
Явное, хотя и быстро исчезающее выражение ужаса на его лице быстро рассеяло нарождающееся ощущение хорошего самочувствия. Раэль попыталась сесть, но тут же снова опустилась с резким криком боли, который не сумела сдержать.
Джелико просунул ей руку под плечи.
– Что с вами, Раэль? – напряженно спросил он. – Как серьезно вы ранены? – То, что он сам благополучно избежал последствий удара взрывной волны, совсем не гарантия, что его спутница отделалась так же легко.
Внутренние повреждения тоже могут убить...
– У спасения жизни есть свои недостатки, – ответила она. – Мне кажется, я превратилась в сплошной синяк. Теперь, услышав шум двигателя, я всякий раз буду до смерти пугаться. Помогите мне встать. После этого я смогу передвигаться сама.
Он послушался. Женщина сморщилась, вставая, но тут же выпрямилась.
– Выживу, – заверила она капитана, сделав несколько мелких пробных вздохов.
Она с любопытством посмотрела на него.
– Что заставило вас броситься сюда?
– Я вспомнил, что арка – одна из самых прочных архитектурных структур и что здесь арки массивные и из природных материалов. Они шире основной части здания и потому не обязательно упадут вместе с ним, особенно если главный удар взрывной волны пройдет выше. А это возможно, потому что арки низко над землей. Просто понадеялся, что рассуждаю правильно и этого будет достаточно.
Джелико с трудом сдерживался, чтобы не дрожать откровенно. Стоило фортуне чуть отвернуться от них, и они оба были бы уже мертвы.
– А как другие? – неожиданно резко спросила Раэль. – Те, что бежали вместе с нами?
Говоря это, она уже направлялась к выходу. Она не думала, что увидит большие внешние раны, которые неизбежны ближе к доку. Там их вызвало неожиданное резкое изменение в давлении воздуха. Взрывная волна и горячий ветер на этом расстоянии должны достаточно ослабеть, иначе они сами бы не выжили. Но здесь должно быть множество вторичных ран, вызванных обломками и осколками стекла от падающих зданий. Часто будут встречаться и раны третичного порядка. Их флаер сильно швырнуло и ударило. Людей тоже, несомненно, бросало, и когда с такой скоростью ударяешься о стены или металл, неизбежны серьезные повреждения тканей и костей. Выйдя отсюда, она увидит ужасное зрелище.
Пытаясь подготовиться к этому, Раэль вышла на узкую улицу.
Бывшую улицу. Теперь она представляла собой море развалин. Здания по обе ее стороны рухнули. Осталось стоять только несколько арок, обозначая вход в подвалы.
С внутренней дрожью она увидела, что уцелели лишь немногие подвалы.
Им с Джелико действительно повезло в выборе убежища.
В воздухе стояла гарь. Еще не успев выйти, она ощутила это зловоние.
Повсюду запах горящего дерева и синтетики, одежды и химикалий, вонь горелого мяса. Много людей работало в рухнувших зданиях, ставших их могилами, и очень многие развалины горели.
Повсюду лежали трупы, не рядами, как она опасалась, потому что предупреждение все-таки поступило вовремя, но все же очень много.
Большинство погибших было убито камнями и обломками падавших зданий.
Раэль быстро осматривала тела и, не находя признаков жизни, больше не обращала на них внимание. Но некоторые оказались живы – немногие, – и они отчаянно нуждались в помощи.
Она с горечью сознавала, что может сделать немногое. И у живых и у мертвых раны ужасные, выдавленные глаза, срезанные носы, у некоторых совершенно исчезли лица. Множество отрезанных и раздавленных конечностей, у других разорваны тела, свидетельствующие о страшной силе удара. Один бедняга разрублен надвое огромным куском металла, частью бурильной установки с борта «Морской королевы».
Почти все выжившие, помимо ран на лице, имели и другие очень серьезные повреждения. Те, кто мог передвигаться самостоятельно или с помощью друзей, уже уходили отсюда в поисках помощи, пытаясь добраться до менее пораженных районов города.
Капитан, хорошо владевший приемами первой помощи, тоже был занят. Он склонился к телу женщины. Ее изрезало осколками стекла, но она сразу не умерла.
Он со вздохом встал.
– Я видел войны, всякие, от первобытных до межзвездных, но не думаю, чтобы когда-нибудь мне приходилось встречать такой ужас.