Энн достала цветы из сумки.
— Ой, какие красивые.
Она вспомнила, что ей нужно передать маме приглашение на чай от Элли.
— Ах да, Элли просила передать тебе… — Сара повернулась к маме, чтобы продолжить, но Энн замерла на месте, с конвертом в руке.
Сара подалась вперед.
— Что это, мама?
— Это письмо. Из Колорадо.
Сара резко втянула воздух. Она даже не заметила, что ей сказала Элли, она была так зациклена на словах Адли, что даже не задумалась о том, что в сумке было письмо. Она давно перестала ждать с замиранием сердца письмо от Уилла. А теперь, после всего, что если это было оно?
Она поднялась с дивана и начала походить к маме, которая уже вскрывала конверт и доставала письмо. Радостная улыбка испарилась, когда ее глаза жадно забегали по содержимому письма. Энн подняла глаза от письма и уставилась в пол перед собой. Ее руки начали трястись, а письмо полетело на пол, как осиновый лист, когда Энн опустилась на колени, и от шока не могла даже говорить.
Сара подбежала к матери.
— Что? Что случилось, мама?
Энн была белой, как стена, и по-прежнему вглядывалась в пол. Сара схватила письмо, и бегло пробежавшись по строчкам, у нее застрял ком в горле.
«Дорогие Эдвард и Энн.
Мне безмерно жаль, что именно я должен сообщить вам в этом письме, что случилась ужасная трагедия. Несколько недель назад, на ферме Харстонов сгорел сарай. Катрин отправилась проверить скот, и никто точно не знает, что произошло, но она была в сарае, когда начался пожар. Она не смогла выбраться вовремя и погибла. Генри, разумеется, так убит горем, что не смог сообщить вам. С помощью почтмейстера в Бейкерсфильде, я надеюсь, это письмо дойдет до вас, так как понимаю, вы бы хотел знать о случившемся.
Мы все любили Катрин, и делаем все возможное, чтобы помочь Генри, Томми и Уильяму пережить трагедию. Осенью Уильям собирается жениться, и со временем, мы надеемся, что радость снова вернется в их жизнь.
Я очень сожалею, о потере вашей дорогой подруги. В это тяжелое время я буду молиться за вас и Харстонов.
С уважением,
Почтовая служба США»
Сара припала к полу, рядом с мамой и крепко обняла ее за плечи. Сара сжала ее еще крепче, когда почувствовала, как маму начала бить дрожь, и из нее вырвалось самое душераздирающее рыдание, которая Сара когда-либо слышала. Они с мамой оставались на полу, обнимая друг друга, пока Эдвард и Мэтти не вернулись домой с поля, и не узнали об ужасных новостях. Вся семья Эллисов сидела на полу, оплакивая потерю, и обнимая друг друга, пока на улице не потемнело, так же как и на их сердцах.
Прошло несколько дней прежде, чем они пришли в себя. Эдвард рассказал Оскару и Элли об полученных известиях, и Оскар заверил его, что они могут спокойно почтить память своей подруги. Элли делала все возможное, готовя им еду, но честно говоря, никому из них кусок в горло не лез.
Сара была вне себя от горя по многим причинам. Она любила Катрин, как вторую мать, и ее сердце разрывалось от мысли, что ее больше нет. Ей было больно за Генри, Томми и Уилла, и переживала о том, как они будут жить дальше без этой замечательной женщины, которая их объединяла. Но еще она также пыталась справиться с новостью, что Уилл собирался жениться. Все эти месяцы, она задавалась вопросом, не забыл ли он об их обещании, и вот получила внезапный и болезненный ответ. Женитьба на ком-то другом как ничто другое подтверждает, что он решил двигаться дальше. Он не только решил двигаться дальше, но и влюбился в кого-то настолько сильно, что решил провести всю свою жизнь с ней, а не с Сарой.
Если какие-то части сердца Сары и остались не тронутыми от известия о смерти Катрин, то новость о женитьбе искромсала их в мелкую пыль. Не то чтобы ей стало бы легче, или это могло что-то изменить, но Саре была не выносима мысль, что в письме не упомянули девушку, на которой собрался жениться Уилл. Ей могла оказаться кто-то угодно, из знакомых ему девушек, ведь он завидный жених. Так как Сары больше не было рядом, она представила, что они не теряли время даром, борясь и привлекая его внимание. И у кого-то из них это прекрасно получилось.
Глава 46
Печаль, которая окутывала дом, вызывала оцепенение. Но в тоже время для Сары это было жизненным уроком, который ей хотелось вынести любым другим способом, а не смертью Катрин. Жизнь продолжалась, но сейчас все как никогда ощущали, насколько она может быть уязвимой. Жизнь, время, счастье, все это не вечно. До сих пор, Сара жила в счастливом неведении, что все может измениться в мгновение ока, и просто исчезнуть, и никогда вновь не станет прежним. Время бесценно. Сара все больше и больше осознавала, с каждым прошедшим днем, каждым прошедшим часом, каждой прошедшей минутой, что время это дар, который нельзя воспринимать, как должное. В ее жизни было время для осторожности, для раздумий, для диспутов, когда дело касалось ее будущего с Уиллом, или ее будущего с Адли. Это время прошло, и Сара как никогда раньше испытывала необходимость начать жить своей жизнью.