— Этот символ для тебя, — заявил Уилл. — Я хочу, чтобы ты знала, что я говорю очень серьезно. Однажды, — он прервался, словно подыскивая правильные слова. — Однажды, Сара. Мое обещание тебе, однажды, я хочу, чтобы ты стала моей, и я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива.
Мириады чувств и мыслей пронзили Сару, когда она смотрела в лицо мальчику, с которым выросла, который сейчас становился мужчиной. Мужчиной, который хотел ее. Она сказала самую важную вещь, которую когда-либо кому-то говорила.
— Ме Вер Ву, Уилл.
Он словно ждал разрешения для дыхания, он просиял и облегченно выдохнул. Он был так близко к Саре, что он видела голубые оттенки, украшавшие его глаза. Хотя у нее не было опыта в том, что должно было произойти, она не могла отрицать, что это была самая мощная сила, которую она чувствовала. Губы Уилла опустились к ней, прижимаясь к ее губам, и словно засохшая пустыня во время первого дождя, Сара впитывала момент, зная, что принадлежит ему, и этот первый поцелуй будет только началом.
Глава 6
Что-то изменилось в них обоих. Необходимость проводить как можно больше времени вместе стала столь же важной как воздух. В мечтах друг о друге они не успевали выполнять домашние хлопоты, а их родители по-прежнему давали им поручения, которые должны были быть выполнены, прежде чем кто-то мог сбежать в лес или к ручью. И Сара и Уилл стали экспертами по конспирации. Они пришли к соглашению скрыть все события дня в бухте между ними. Если кто-нибудь узнал бы, что произошло с медведем, им бы определенно запретили ходить к «Королевскому ручью» или, не дай Бог, в лес. Сара не знала, как отреагируют ее родители, если узнают, что они с Уиллом стали друг другу намного больше, чем просто друзья детства.
Сара знала, что любой, кто посмотрит на нее достаточно долго, заметит изменения в ней, поймет, что между ними с Уиллом теперь было секретное обещание. Как они могли не заметить? Она прибывала в эйфории, и улыбка касалась ее губ в течение дня, казалось, безо всякой на то причины. Хотя любой, кто наткнется на гравировку на пне, ничего не поймет. Несмотря на неугомонную взволнованность, что будоражила ее, дни продолжали идти своим обычным чередом.
Их семьи проводили почти каждый день вместе, за пикниками или, играя в «метание подковы» вечерами, но она и Уилл, пытались сделать все возможное, чтобы не привлечь внимание. Это стало их новой задачей, шептать друг другу «Ме Вер Ву» и улыбаться, зная, что каждый день подводил их все ближе и ближе к тому, когда они смогут исполнить свои обещания.
Чтобы отметить день рождение Сары, их семьи спланировали поездку в город, чтобы извлечь выгоду из бесплатных показов фильмов по четвергам. Каждую неделю, торговцы на центральной улице, устраивали бесплатные показы фильмов, на боковой стене одного из старых кирпичных зданий, надеясь привлечь сельских людей в город.
Не имея лишних денег на пустые траты, большинство семей редко проводили время в городе, за исключением необходимых закупок. Не смотря на то, что фильм был бесплатным, топливо для грузовика таковым не являлось. Сара и не мечтала о более идеальном подарке на день рожденье, чем посмотреть кино вместе с Уиллом.
Поездка в город была словно побегом от проблем. Казалось, что каждый мог перестать беспокоится о плохо растущих засевах или о плохо продаваемом скоте и отдохнуть со своими соседями. Сара знала, что ее родители никогда не переставали переживать. Не имело значения, где они находились или как они улыбались и обменивались любезностями со всеми, кого они встречали. Она была хорошо осведомлена о нестабильном финансовом положении семьи, не смотря на то, что ее родители пытались укрыть ее и Мэтти от страхов, что нависали над ними и от суровости их тяжелого положения.
Фильм был захватывающим, хотя Сара с трудом обращала внимание на персонажей или сюжет. Им с Уллом удалось сесть рядом друг с другом. Но из-за рядом болтающих и балующихся с ее стороны Мэтти и Томми, ей было тяжело концентрироваться на Уилле. Когда фильм закончился, обе семьи прогуливались вдоль улочек, рассматривая витрины магазинов.
В конце улицы Мэтти заметил фермерский грузовик, наполненный до верха арбузами. На прислоненной к шинам табличке красовались ярко красные буквы «Арбузы за 5 центов».
Сара и Мэтти мгновенно переглянулись. Сара знала, что это задело их обоих за живое. Она была уверенна, что они с Мэтти больше никогда не смогут по-прежнему смотреть на арбузы. Даже несмотря на то, что прошло уже семь лет, память жалила их с прежней силой. Мэтти беспокойно перевел взгляд от Сары к их отцу и обратно на нее.