Выбрать главу

Уилберт заметил мое волнение и ободряюще улыбнулся, будто прочитав мои мысли в дрожащей руке. 

— Не бойтесь, Зельда, я не дам вам упасть… 

“Я не дам вам упасть…. Не дам упасть…” — эти слова отдавались в голове весь танец в ритме музыки и наших шагов. Я не запомнила ни музыку, ни танец (кажется, это был обычный вальс). Запомнила только руки и глаза Уилберта, потому что в этом зале для меня остались только они… 

Но все когда-нибудь заканчивается. Так и открывающий танец подошел к концу. Дальше должны были быть выступления цирковых артистов и певцов. Уилберт повел меня к диванам, предназначенным для отдыха, и тут к нему подошел человек, одетый в форму дворцовой охраны. 

— Герцог де Инжеборг! Вы просили докладывать о необычных происшествиях! Нам срочно необходима ваша помощь. Там… — он замялся, глядя на меня, решая, стоит ли говорить об этом при посторонних. Уилберт правильно расценил его намек. 

— Прошу простить меня, Зельда, дела зовут, — он улыбнулся. — Я скоро вернусь, дождитесь меня… 

— Хорошо, — кивнула я, глядя, как герцог удаляется вместе с солдатом. Не зная, чем заняться, я схватила с подноса пробегающего мимо слуги бокал с шампанским и стала смотреть представление. 

— Какая головокружительная карьера! — раздался рядом со мной насмешливый женский голос. Я повернула голову и увидела Агнес, одетую в… Не знаю, точнее даже будет сказать — раздетую. Поскольку назвать одеждой ее наряд был затруднительно, даже предложенная мне местная откровенная ночнушка казалась монашеской рясой. 

— Простите? — вежливо приподняла брови я. 

— Прощаю. Еще вчера нищая мещанка, а сегодня уже родственница герцога и его невеста… — на лице фон Майер была нарисована улыбка, но глаза ее блестели злостью. — Хотя, так ли это, или же это просто хорошо поставленный спектакль? 

— Я не понимаю, на что вы пытаетесь мне намекнуть… — холодно ответила я. 

— Намекнуть? Я прям текстом спрашиваю, что ты такое выделываешь в постели, что на ТЕБЯ повелся де Инжеборг… 

— А, желаете взять пару уроков? Не хватает умений, чтобы привлечь кого-то помимо мелкой аристократии? — парировала я, посылая ей ответную хищную улыбку. — Попробуйте прийти в следующий раз вообще без одежды, может что-нибудь получится… 

Агнес перекосило. 

— Видимо, именно так ты и действовала? — я вспомнила, как Уилберт увидел меня обнаженной в ванной таверны в Империи и невольно прыснула. Знала бы ты, противная девица, насколько близка к правде… 

— Ну что вы, для подобного я слишком воспитана. Попробуйте начать действовать головой, а не иным местом, может у вас что-нибудь получится… 

Агнес сделала шаг вперед и выплеснула на меня вино, что держала в руках. 

— Ах, я такая неловкая! — скривилась она, со злорадством наблюдая, как по моему платью расползается большое темное пятно. 

— Это не большая беда, чем ваша недалекость, — процедила я. — Мое платье еще можно отстирать, а вот вашу грязную репутацию — вряд ли. 

И не дожидаясь ответа, направилась к выходу из зала. Внутри меня все клокотало от гнева, а на глазах выступили злые слезы. Едва выйдя в одну из боковых галерей, я перешла на быстрый шаг, и шла, почти не разбирая дороги и пытаясь успокоиться, пока не врезалась в кого-то. 

Этим кем-то оказался Райан, который стоял в одиночестве на балконе-террасе. 

— Идан? Что случилось? Ой, простите, Зельда… Я перепутал вас со своей женой, — он улыбнулся. 

Я же не могла внятно объяснить и банально разревелась. Райан растерянно прижал меня к себе, гладя по голове. Мне было стыдно, что принцу приходится работать для меня утешительной подушкой для слез, но остановиться было трудно. 

— Ну… Полно вам, успокойтесь. В этом мире не существует неразрешимых проблем… 

Через минуту я успокоилась и, шмыгая носом, отлепилась от Лаэрте. 

— Извините, что так вышло… Я не хотела. Мне очень жаль! 

— Ну что вы… Конечно, мне нечасто приходится утешать плачущих дев, но буду считать это тренировкой на возможный случай… — мужчина улыбнулся, целуя мне руку. 

— А где… — начала я задавать вопрос, но Райан меня понял быстрее. 

— Ушла с Уилбертом, там что-то случилось… Сейчас должны вернуться. 

— Ох, что я вижу, воркующие голубки! — раздался позади нас злой мужской голос. Очень знакомый мужской голос… 

— Генри! — обернулась я, отскакивая от принца. 

— Ну здравствуй, принцесса, вижу, твой выбор тебя очень радует. А вот меня не очень… — в следующий момент мужчина поднял руку. С нее сорвалось что-то яркое, и ударило в стоящего рядом со мной Райана, отбрасывая его назад. Он ударился о колонну и сполз вниз. Я в ужасе зажала рот рукой. 

— Что ты делаешь?! Генри, пожалуйста, прекратите… 

— Прекратить что? Я пришел за тем, что должно было быть моим! — мужчина засмеялся. 

Я, наконец, вспомнила, что у меня есть магия и послала в его сторону сонное заклятие, в надежде, что он не будет ожидать подвоха и это сработает. Не сработало. Генри отмахнулся от моих чар, как от назойливой мухи. 

— Это еще что такое? — он подскочил ко мне, срывая маску и всматриваясь в мое лицо. 

— Опять ты?! — закричал он, понимая, что ошибся принцессой. Снова. — Как же ты достала меня, дрянь! 

Он оттолкнул меня — я отлетела прямо к периллам балкона, и почти тут же ударил каким-то заклятием. Я чудом увернулась от него, и тут же почувствовала, что земля уходит из-под моих ног. В последний момент я с трудом уцепилась за край оставшегося балкона и повисла на нем, отчаянно дергая ногами, пытаясь взобраться. Генри захохотал. 

— Зельда! — я услышала голос Уилберта с нотками паники в нем, а затем из-за колонны показался герцог, моментально оценивший обстановку. Он сходу атаковал Генри, но тот легко отбил его заклинания. Я же висела над пропастью и молилась о том, чтобы не задело меня — в таком случае мои шансы на спасение стремились к нулю. 

Через минуту перебрасывания ударами, мужчины остановились в напряжении. 

— К чему этот маскарад, Грегори? — вдруг спокойно сказал Уилберт. Генри засмеялся. 

— Ты прав, это и впрямь маскарад! И это — мой любимый костюм. Подумать только, сколько дверей открывает и сколько языков развязывает личность Генри фон Срайтенсона… — он провел рукой по лицу, превращаясь в Грегори. Я почувствовала облегчение. Значит, лучший друг Уилберта — не предатель! Правда, в данном случае от этого было мало толку. 

— Вот как ты узнал о нашем плане… — протянул Уилберт. — Вы схватили настоящего Генри и выведали у него все, что он знал… Я полагаю, в Империи сейчас готовится нечто особенное? 

— О да, — довольно произнес Грегори. — Прямо сейчас во дворце свершается переворот, в результате которого король и принц погибнут… Как и многие их сторонники. А я же прибыл сюда за моей будущей королевой. 

— Вряд ли у тебя что-то получится, Грегори! — раздался звонкий женский голос и из прохода выскочила Идан с подсвечником наперевес. — Это тебе за Райана! — она храбро бросилась на Грегори. 

— Идан. нет! — крикнул герцог, но было поздно. Грегори молниеносно поменял положение, и принцесса промахнулась ударом, после чего оказалась в его руках. В этот же момент кусок балкона, за который я цеплялась из последних сил, пошел трещиной и опасно хрустнул, накренившись. Я отчаянно заскребла руками. 

Уилберт было бросился в мою сторону, но был остановлен восклицанием Грегори: 

— Стоять! Или я убью твою сестру! — герцог замер, в ужасе глядя на меня. Мы оба понимали, что Грегори мог и не шутить. 

— Что ж, дорогой брат, пришло время сделать выбор — любимая девушка, или любимая сестра. Кому же ты поможешь? 

На лице Уилберта отразились такие боль и мука, что я разом забыла, что когда- либо злилась на него. Как же ему помочь?… 

Неожиданно в районе моей груди я почувствовала тепло, даже жжение. Я вывернула руку и сунула ее за пазуху, вытаскивая “Игрушку богов”. Балка подо мной снова опасно затрещала.