Выбрать главу

«Похоже, вы тратите немало времени на то, чтобы улучшить « отношения», мистер Уайт - Картер. Чарли Эванс все еще был бы жив, и мы были бы немного ближе к нашей цели, если бы вы тратили немного меньше времени на личные расследования. Она никогда не позволит мне забыть ее драгоценную...

Чарли надо было убить, чтобы спасти меня. Поскольку она втянула в разговор Лорну Терри, я решил продолжить эту тему.

— Да, — признал я, — но хочешь верь, хочешь нет, но у меня есть причины хотеть узнать, что случилось с Лорной, которые не являются сугубо личными.

Ее брови изогнулись вверх, и я понял, что она предпочитает мне не верить.

«Поскольку Чарли и Франц ушли в небытие, нам может пригодиться, если мы узнаем, где сейчас Лорна, то есть, если она еще жива».

'Может быть ты прав.' - Я был удивлен, услышав ее согласие. «Я попрошу БОЛТ подготовить полное досье на Лорну Терри и немедленно передать его вам».

Когда я сказал «спасибо», «Роллс» остановился у тротуара. Я посмотрел в окно.

«Ваш отель находится на следующем углу. Может быть, будет лучше, если вы прогуляетесь пешком. Прежде чем она закончила свое предложение, водитель встал с водительского места и ждал у задней двери с чемоданами в руках. Я повернулся, чтобы выйти .

«Повезло», — услышала я ее слова, когда мои ноги коснулись улицы. Искренность в ее голосе удивила меня, так что я не мог ничего сказать, кроме:

'Тебе тоже.' Дверь снова быстро закрылась.

Отель был одним из новых в Лондоне. Причина выбора была очевидна. Было около полуночи, и вестибюль был полон хорошо одетых людей. Следуя за человеком, приняышим мои сумки у дверей, я увидел, что оба бара, примыкающие к вестибюлю, были забиты до отказа. Если мое прибытие должно было быть замечено как можно большим количеством людей, оно произошло здесь.

— Да, мистер. Кроуфорд, мы получили вашу бронь, и ваша комната готова. Администратор был француз. Я посмотрел на него, когда он взял мой ключ. Затем он повернулся и продолжал смотреть на меня, пока звал посыльного. Я чувствовал, как его глаза следят за мной, когда я шел к лифтам, поэтому я намеренно не оглядывался. Когда лифт на антресольном уровне остановился, я быстро пробормотал что-то посыльному о встрече с ним в моей комнате через минуту и вышел.

Антресольный этаж выходил на вестибюль с трех сторон. Я осторожно подошел к перилам и посмотрел вниз. Я не мог видеть лица мужчины, но он перегнулся через стойку и теперь слушал, что шептала ему на ухо секретарша. Через мгновение он повернулся и посмотрел на лифты.

Я быстро отступил в защитную тень мраморной колонны и наблюдал за ним, пока он медленно шел через переполненный вестибюль. Я уже видел это лицо раньше, но где? Я на секунду закрыл глаза, пытаясь заставить свою память работать. Это было лицо, которое я видел недавно, но не знал достаточно, чтобы связать его с именем или даже с голосом.

Когда я снова открыл глаза, он был почти прямо подо мной, глядя на что-то или кого-то за пределами моего поля зрения. Он стоял почти по стойке смирно.

Тогда я его узнал. Либо я был болен , либо это был один из тех охранников, которых я встретил на лестнице на Гросвенор-сквер. Теперь моя память работала на полную катушку. Это был человек на верхней ступеньке, последний, кого я прошел, обладатель глаз номер двадцать один и двадцать два.

Лифт был пуст, и мой путь на тридцать четвертый этаж был быстрым, оставив мне мало времени, чтобы все обдумать. Посыльный терпеливо ждал меня, и у него был акцент кокни, который напомнил мне Чарли. Так что я дал ему чаевых всего полдоллара. Его лицо осветилось, как будто я только что подарил ему бриллиант Надежды, и он несколько раз поклонился, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Я прислушался, пока не убедился, что он исчез, затем зацепил дверную цепочку и повернул дверь на засове. Если ко мне пришел бы нежданный гость, я хотел, чтобы он постучал. Я планировал принять горячий душ через несколько секунд и решил никогда больше не бороться за свою жизнь обнаженным.

В комнате было холодно, как будто по ней только что прошла Паула Афина. Я вздрогнул от этой мысли, выключил кондиционер и распахнул окно. Легкий июньский ветерок вздул шторы, и я решил посмотреть в окно. Красивый вид! Все, что я видел , — это тридцать четыре этажа из бетона и стекла передо мной и по обеим сторонам. Отель был построен вокруг внутреннего двора, на который я не обратил внимания. Либо АХ урезал свои расходы, либо у администратора было дурное чувство юмора. Я был уверен, что мой друг с глазами-бусинками скоро нанесет мне визит, и хотел, чтобы к его приходу все было в полном порядке.