Выбрать главу

Пока сэр Энтони давал нам последние инструкции, двое мужчин позади нас были заняты закреплением парашютов и двух маленьких плоских пакетов за нашими спинами. Один из них заметил выпуклость, вызванную Вильгельминой.

— Боюсь, вам придется оставить свой « люгер », N3, — сказал сэр Энтони. «В вашем багаже вы найдете оружие и боеприпасы, предписанные для этого путешествия».

'О, нет.' Я старался быть максимально вежливым. 'Я не хочу этого. Либо Вильгельмина пойдет с тобой, либо тебе придется найти другого альпиниста.

Сэр Энтони одобрительно кивнул парню, стоявшему позади меня, и ушел. Я немного перестарался, сопротивляясь главе БОЛТА и Я знал, но вид двух одинаковых торпед меня обеспокоил.

Сэр Энтони подошел к одной из торпед на стойке позади орудия и сильно надавил на то, что выглядело как головка гигантского пропеллера. Одна внешняя часть металлического снаряда легко соскользнула.

Внутри я увидел шестифутовую обитую комнату с тремя ремнями, расположенными на расстоянии восемнадцати дюймов друг от друга. Наверху был шлемоподобный объект, прикрепленный к верхней части странной изогнутой антенной. Флэшу Гордону еще предстояло многому научиться. БОЛТ .

Сэр Энтони просиял от гордости. «Это наше последнее изобретение, бесценное для нас, как вам может сказать Паула. Мы позаимствовали эту идею у немецких летающих бомб, которые терроризировали Англию во время Второй мировой войны. В этот момент наше управление не идет дальше пуска с близкого расстояния. Но наши специалисты каждый день работают над его улучшением, и мы надеемся, что однажды мы сможем наладить его расписание полетов, чтобы мы могли отправить его в любой уголок земли. "Hexen Zitze" находится в сфере нашего контроля, и я этому рад». Он повернулся к Поле. 'Законченный 6LN?

Она кивнула и, прежде чем войти в свою мягкую камеру, пожала мне руку. «Увидимся в Швейцарии. Безопасное путешествие.'

Я смотрел, как она опустила свои пять футов в цилиндр. Затем она засунула голову в шлем и застегнула все три ремня, начиная с того, что на бедрах, и заканчивая красивой грудью. Прежде чем сэр Энтони закрыл ее летающий гроб, он дал мне последние инструкции. «С момента запуска до момента выхода за вашим полетом следят люди у экранов радаров. Вы путешествуете с контролируемой скоростью одиннадцать сотен километров в час. Это означает, что ваше путешествие закончится ровно через тридцать семь минут и одиннадцать секунд, если только мы не будем вынуждены изменить высоту, чтобы избежать воздушного движения.

Он указал на черный рычаг сбоку от правого плеча Паулы . Этот рычаг — единственный механизм, который не управляется отсюда. Он открывает капсулу, когда вы находитесь над целью, и активируется коротким движением вниз. Когда вы достигли пункта назначения, снаряд останавливается и остается на одной высоте ровно сто тринадцать секунд. За это время вы должны взять на себя управление и подготовиться к высадке».

Я кивнул. Сэр Энтони снова надавил на гигантскую головку винта, и металлический кожух аккуратно встал на место.

Затем моя собственная хромированная торпеда аккуратно встала на полку.

«Удачи, N3, — сказал сэр Энтони, — и хорошо позаботься о Пауле — она у меня лучшая».

Путешествие прошло, мягко говоря, без происшествий, но тот, кто страдает от страха, должен путешествовать по-другому. Совершенно не было ощущения движения. Над моей головой висели огромные часы, и когда я увидел, что прошло почти тридцать восемь минут после того, как они начали тикать, я был уверен, что меня забыли. Я ожидал, что верх соскользнет назад и обнаружу, что я все еще на стойке.

Затем начал мигать красный свет, и я понял, что это было по-настоящему. Часы остановились, и большая секундная стрелка начала отсчитывать сто тринадцать секунд. Через одиннадцать секунд я расстегнул два ремня безопасности, но третий, на бедрах, застрял. Потребовалось около девяти секунд борьбы, прежде чем он наконец сдался. Я почувствовал, как у меня на лбу выступили капли пота. Красный свет продолжал мигать, и я потянулся к этому крайне важному черному рычагу. Я дернул и снова дернул . Я не мог поставить его в это нижнее положение. Я перекатился на бок, чтобы лучше схватиться. Я снова дернул. Ничего такого! Я посмотрел на часы и увидел, что уже израсходовал тридцать три секунды. Я использовал всю силу, которую мог собрать, и она все еще не опускалась. Но когда я потянул его, он вдруг легко скользнул в другую сторону.

Теперь часы показывали, что шестьдесят одна драгоценная секунда уже прошла. Не знаю, обманывало ли меня воображение, но теперь красный свет стал мигать быстрее.