Наши испанки с немалым трудом сдерживали смех, наблюдая эту нешуточную для бледных блондинистых или шатенистых гречанок дилемму, а те изрядно напряглись, особенно от Эрлии, не такой загорелой, как наши. Расслабились они только тогда, когда перстни разглядели, повёрнутые в положение "занята" и из разговора с нашими уяснили, что потенциальные конкурентки не на работу в Афины заявились, а на экскурсию. Очень уж до хрена понавыпускал Коринф дипломированных гетер, а тут ещё нагло демпингуют недипломированные, но тоже высококлассные местные шалавы, сбивая расценки гетер, и как тут достойный уровень жизни поддерживать, когда богатых поклонников на всех хрен напасёшься? По всему эллинистическому миру разъезжаться приходится, но кому охота в глухую захолустную дыру? Всем хочется попасть в большой и богатый город, в котором и жизнь соответствующая. Эрлии даже посочувствовали, узнав, что ей аж в дикой Испании осесть предстоит. Там же дикие звери повсюду вперемешку с не менее дикими варварами! Хоть и наслышаны в принципе, что в царстве Миликона дела обстоят несколько лучше, но не очень-то верят и делят слухи не в стандартные три раза, а на порядок. Мало ли, чего им эти привычные к своей дикой жизни варварки о своей родине присочинят, а то и вообще сознательно наврут, руководствуясь своим местечковым варварским патриотизмом? Не на тех напали, ищите наивных дурочек где-нибудь у варваров, а не в просвещённой Элладе!
Но вообще-то мы в Керамик афинский прогулялись не только на гетер здешних поглазеть, но и на зрелище поэкзотичнее — на работающего афинского греку. Типичный городской грека, то бишь праздношатающийся, в Афинах ещё массовее, чем в Коринфе. В пирейском порту только рабов и увидели работающими. Стража, и та в основном хрен на службу забила, если не считать тех, кто купцов досматривал — их усердие подогревалось вполне реальной надеждой получить на лапу за понятливость и избирательность зрения. Ну, я свободных афинян имею в виду. Скифская полицейская стража свою службу тащила добросовестнее, ну так они ведь в Афинах государственные рабы. Мы не смогли сдержать смеха, когда под одним из скифских клобуков увидели чёрную и явно негроидную морду лица. Похоже, что скиф в Афинах — давно уже не национальность, а служебная профессия. Ещё веселее смеялась Эрлия, когда мы спросили её в шутку, работает ли хоть кто-нибудь из свободных афинских граждан. Вот тогда-то она и предложила нам в Керамик пройтись, где и такая диковинка отыщется наверняка. Керамик — он ведь за что так обозван? За то, что в нём гончары обитают и трудятся. Знаменитые аттические амфоры и расписные вазы — как раз его продукция и есть. А когда мы пришли туда, то снова смеяться настала наша очередь, потому как первые два десятка работающих в нём тоже оказались рабами, только в третьем десятке попались два работающих по найму вольноотпущенника-метека и один — ага, наконец-то — полноправный афинский гражданин. В общем, кто старательно ищет и не отчаивается от неудач, тот рано или поздно найдёт искомое, если доживёт.
Затем, выполнив эту программу-минимум, мы с сознанием выполненного долга прогулялись и к стене Керамика заценить и тутошних гетер. Посочувствовали их тяжёлой по нынешним временам жизни, а заодно наши гетеры-эескурсантки поболтали с ними за жизнь и выведали у них свежие афинские сплетни, в том числе и о том, кто спит с кем из известных афинских философов. Например, с Карнеадом Киренским. Евонную Гликерию нам сдали со всеми потрохами, не забыв и позлорадствовать, что годы её не омолодили, и популярная в своё время гетера близка к выходу в тираж. Ну, тут уж у кого что болит, как говорится. Нам-то что? Нам — знать нужно было, где искать Керенского, когда он не занят в Академии с учениками или диспутами с коллегами-оппонентами. Сама Гликерия имеет для нас лишь то значение, что пока ещё способна на него повлиять. Сподвигла же писать и трактаты, чего в известном нам реале он не делал, а не только читать лекции? Немалое достижение, кто понимает. Один из тех нечастых к сожалению случаев, когда жадность бабы до денег на пользу оборачивается. Пара-тройка книжных свитков в античном мире, если это дельные книги, а не пустая графомания, стоят не самого задрипанного жилого дома, и хотя больших тиражей не бывает в силу ограниченных возможностей как самого рукописного издательства, так и потенциальных покупателей, по цене книги и авторский гонорар. Я ведь упоминал о поднесённом патрону латинском переводе "О божественном", который специально для этого пришлось издать античным рукописным способом? У нас книги хоть и печатаются давно, но на грубой бумаге типа обёрточной, дабы не вызывать зависть у греков с римлянами, а для них — привычные им папирусные рукописи…