Выбрать главу

Когда ты очнешься, Клэр, нам надо о многом поговорить. Николас молил Бога, чтобы она очнулась, чтобы с ней все было хорошо.

Приехала «неотложка». Поездка в больницу превратилась для него в кошмарный сон. Николас следовал за машиной врачей, на его скулах играли желваки. Ну почему они так медленно едут!

— Что происходит? Куда они ее везут?! — заорал он, спеша за носилками, на которые уложили Клэр.

— Сэр, о вашей жене позаботятся. Вам надо заполнить бумаги.

Какие еще бумаги? Он хотел высказать им все, что думал, но вовремя остановил себя.

— Я Николас Монро, глава фирмы «Всемирная система безопасности Монро». Это моя жена. Позаботьтесь о том, чтобы за ней хорошо ухаживали. Я оплачу все расходы.

Его слова были встречены холодным молчанием, говорящим, что они всегда отлично заботятся о пациентах, кем бы те ни были.

Николас пробормотал извинения и пошел оформлять бумаги на Клэр. Но ему никак не удавалось взять себя в руки. Он хотел быть с Клэр, стоять рядом и видеть все, что с ней происходит.

Прошло около часа, прежде чем врач наконец вышел в приемную и позвал Николаса. Тот вскочил с места, полный решимости разорвать медика на куски, если он не скажет, что с Клэр все в порядке.

— Как она?!

— С вашей женой все будет в порядке. — Доктор внимательно посмотрел на него и покачал головой. — Если вы пойдете за мной, я отведу вас к ней и все объясню.

Наконец-то! Николас проследовал за врачом на дрожащих ногах.

— Миссис Монро лежит здесь.

Доктор распахнул перед ним дверь. Николас отметил, что они находятся в обычной палате, а не в реанимации. Но он не успокоится до тех пор, пока сам не увидит Клэр и не убедится, что она жива.

Как только он вошел в палату, его взгляд тут же устремился к ней. Клэр, одетая в больничную рубашку, лежала на койке с закрытыми глазами. Ее лицо было болезненно-белым.

Она медленно открыла глаза и слабо улыбнулась.

— Николас. Мне сказали, что ты привез меня сюда.

— Ты очнулась! — Николас подошел к Клэр и взял ее за руку. Он не помнил, чтобы раньше так дорожил прикосновениями к ней. — Как ты себя чувствуешь?

— У меня болит голова, и меня поташнивает. Но все не так уж и плохо.

Врач начал рассказывать, что с ней произошло. Николас не мог оторвать взгляд от лица Клэр, пока слушал долгие объяснения, которые сводились к тому, что все обошлось легким сотрясением мозга.

Завершая свою речь, доктор пошутил, сказав, что у Клэр чугунная голова. Николас принужденно улыбнулся. Возможно, позднее он посмеется над этим, но не сейчас.

Он мог потерять Клэр, даже не успев сказать ей, что любит ее. Что не сумеет жить без нее!

До сегодняшнего дня Николас сам не понимал, как она нужна ему. Он снова подумал о том, каким был глупцом, отрицая, что любит Клэр. Но как она к этому отнесется? Что будет с ними дальше?

Внезапно Николас захотел остаться с женой наедине. Он повернулся к врачу как раз в тот момент, когда тот, переведя дыхание, уверенным тоном проговорил:

— С ребенком все нормально. Не волнуйтесь. Мы оставим здесь вашу жену на ночь. Если все будет хорошо, завтра вы сможете забрать ее домой.

— Ребенок?

Какой еще ребенок? Николас почувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Врач направился к двери.

— Я должен идти, но наш персонал проследит, чтобы с вашей женой все было в порядке. До свидания.

Николас пробормотал что-то отдаленно напоминающее благодарность. Как только за врачом закрылась дверь, он повернулся к жене.

Клэр испуганно смотрела на него.

— Может быть, ты присядешь? Мне не по себе, когда ты так возвышаешься надо мной.

Он сел на стул, не зная, с чего начать.

— Доктор сказал… — промямлил Николас, не в силах думать ни о чем другом.

Неужели это правда? Неужели он станет отцом?

А еще ему не давали покоя те слова, которые он собирался сказать Клэр.

Как же нелегко справляться со своими эмоциями! Николас так стремился доказать самому себе, что любви не существует. Он придумал этот брак, чтобы иметь то, что хочет, не думая при этом о чувствах. Но теперь все изменилось, и он должен немедленно сообщить об этом Клэр.

— Клэр, я тебя люблю, — он сжал ее руку и опустил глаза. — Я даже не представлял, насколько я тебя люблю, пока не увидел, как ты борешься с тем человеком. Я найду его и накажу, я обещаю.

Рука Клэр задрожала, но она промолчала.

Николас вздохнул и продолжил:

— Знаю, знаю. Я говорил, что намерен устроить брак по расчету, но был не прав. Я хочу завоевать твою любовь, Клэр. Может быть, ты не сразу полюбишь меня, но я надеюсь, что со временем тебе это удастся. У нас родится ребенок, и у него будет самая настоящая семья. Счастливая, любящая семья. Я надеюсь, ты дашь мне шанс, Клэр. Я хочу, чтобы наш брак стал настоящим.