Выбрать главу

— Ты по-прежнему отзывчивая. Просто тебе сейчас приходится несладко.

Эффи упрямо покачала головой.

— Я стала похожа на отца. Думаю только о себе. Когда бабушка нуждалась во мне, я была очень занята, чтобы оказаться с ней рядом. Эта маленькая девочка тоже нуждается во мне, а я думаю о себе. Затем в понедельник вечером…

Эффи замолчала. То, что она сделала в понедельник вечером, было большой ошибкой. Непростительной. Она занималась любовью с парнем сестры. Пока Берн отсутствовала, она развлекалась.

— Что случилось в понедельник вечером?

Эффи знала Джоан шесть лет. Они вместе учились в школе клоунов, вместе выступали на вечеринках, вместе мечтали открыть свой собственный магазин. «Все для клоунады» был воплощением их мечтаний. Они вместе переживали увлеченность мужчинами, делясь удачами и неудачами. Как-то раз, когда та и другая порвали со своими парнями, разочаровавшись в них, и обсуждали достоинства и недостатки мужчин, Эффи рассказала Джоан о Паркере.

— Помнишь, я говорила тебе о парне, с которым моя сестра встречалась три года и который однажды поцеловал меня, а потом уехал, и я его больше не видела?

— Тот таинственный мужчина, имя которого ты так и не назвала?

Эффи утвердительно кивнула.

— Так вот, он сейчас на озере, и моя сестра надеется, что их отношения возобновятся. Но пока она отсутствовала, между ним и мной кое-что произошло.

Джоан озадаченно посмотрела на нее.

Эффи видела, что подруга поняла ее.

— Если можно так сказать, перефразируя известное изречение, я увидела, захотела и получила. Понимала, что не должна была делать этого, но все-таки сделала. Вот поэтому я и говорю, что стала настоящей дочерью своего отца. Перестала обращать внимание на чувства других людей. После этого я не заслуживаю того, чтобы быть клоуном. Я и Баблзу так сказала.

— Ты слишком много думаешь. Тебе надо…

Джоан чихнула, и Эффи поняла, что ей надо сделать. Она была равноправным партнером Джоан, и она имела право решать, как лучше вести дела в магазине, как поступить в том или ином случае. Она показала рукой на дверь.

— Иди домой. Ложись в постель и лечись.

— Не могу. Я должна остаться, чтобы обслуживать покупателей.

— Я останусь и займусь покупателями, а ты позаботься о своем здоровье.

— Ты не вернешься на озеро? А как же бабушкин коттедж?

— Сестра уезжала на два дня, и я могу позволить себе отлучиться на день-полтора. Как она сказала, ничего не случится, если мы не подготовим коттедж к продаже за две недели. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что она собирается переехать в Гранд-Рэпидс. Может быть, захочет оставить коттедж для себя.

— Ну, если так… — Джоан колебалась, уйти ей или остаться. Чихнув в очередной раз, она решилась. Прихватив бумажный платок, она направилась в подсобное помещение за сумочкой. У двери она остановилась.

— В четыре часа придет Диана.

— Хорошо.

— И знай, ты не похожа на своего отца. — Она улыбнулась. — Завтра я буду здесь.

Вид Джоан вызывал сомнение в том, что на следующий день ей будет лучше.

— Можешь не появляться до пятницы. Поняла?

— Но…

— Никаких «но». — Эффи строго посмотрела на Джоан. — Пару дней мы справимся без тебя, а ты лечись и поправляйся.

Эффи чувствовала, что ее доводы не убедили Джоан, но очередной приступ кашля вынудил ее сдаться. Джоан взяла сумочку, на прощание погладила попугая и Мопси и направилась к выходу, пообещав позвонить вечером. В дверях она столкнулась с одной из постоянных покупательниц, нагруженной пачкой пригласительных билетов и набором картонной посуды одноразового употребления.

— Ваша подруга совсем расклеилась, — сказала она, подходя к прилавку. — Ненавижу летнюю простуду. На эти товары скидка двадцать процентов?

Эффи посмотрела на ценники.

— Да, как здесь и указано.

Десять минут спустя Эффи осталась одна и принялась просматривать график работы сотрудниц магазина. Эффи и Джоан помогали еще три женщины, которые были заняты неполный рабочий день. По графику Джоан должна была работать утром в среду и четверг, и во второй половине дня в пятницу. Отпустив Джоан до пятницы, Эффи не подумала о том, что не может оставаться здесь так надолго. Несмотря на желание как можно дольше избегать встречи с Паркером и Берн, возвращение на озеро было неизбежным. Надо было закончить работу в коттедже. Требовалось найти замену на утро четверга.

По раздавшемуся смеху и крику попугая она поняла, что кто-то вошел в магазин. Эффи оторвала взгляд от графика и приветливо улыбнулась, но улыбка тотчас сошла с ее лица. Встреча с Паркером, которого она так упорно избегала, состоялась.