Женщина кивнула.
— Это ваше решение, и я его уважаю. — Она перешла на деловой тон. — А сейчас от вас требуется натаскать побольше хвороста. Если кто-нибудь из непрошеных гостей поинтересуется, зачем вы это делаете, ответите, что готовитесь к зиме.
Они склонились перед госпожой. Каждый восхищался мужеством этой женщины и желанием одержать победу любой ценой.
— Мы ждём вашего приказа для начала действий, — сказал кучер Дэвид, и мужчины расступились, давая ей дорогу в дом. Там, как она и думала, продолжалась вакханалия. Пьяные нищие хватали её за руки, обдавая смрадом нечистот, блевали прямо на пол и хихикали. Полуголые девицы, тряся полными грудями, наваливались на кавалеров и осушали стакан за стаканом не хуже мужчин.
— Присоединяйся к нам, дорогая! — крикнул Николя, держа на руках Бабетту. Жанна покачала головой:
— Как-нибудь в другой раз.
— Жаль, — усмехнулась пассия опустившегося графа. — Вас нам очень не хватает. Хоть кто-нибудь научил бы нас хорошим манерам!
Графиня с ненавистью взглянула в глаза оборванки. «Ничего, вы все ещё попляшете… Попляшете в адском пламени костра! Завтра Элиза должна навестить колдунью — и тогда… Смеётся тот, кто смеётся последним», — мысленно дала себе зарок женщина.
Глава 43
Колдунья Магда Фальзен жила на краю Лондона. К ней часто обращались за помощью те, кто хотел избавиться от ненавистных жён или мужей, от любовников или любовниц. Элиза пришла к ней под покровом ночи, кутаясь в длинную чёрную накидку. Магда, женщина неопределённого возраста, молча выслушала гостью, назвала цену и сунула в дрожавшую от волнения руку служанки флакон.
— Это сильнодействующее средство, — сказала она грубым голосом, который вполне мог принадлежать мужику, а не женщине, пусть даже очень напоминавшей мужика. — Нальёшь в вино. Такая смесь собьёт с ног носорога, не то что человека. Через десять минут он уснёт.
Элиза сунула деньги в смуглую руку. Магда, откинув прядь седых волос, наслюнявила палец и принялась медленно считать купюры.
— Всё в порядке, — сказала она через минуту. — Останешься мной довольна. Приходи ещё, коли понадоблюсь.
Но Элиза, закрыв глаза, побежала прочь от этого страшного места. Она клялась, что никогда не придёт к колдунье, ни к этой, ни к другой. Снадобье чародейки должно было послужить убийству, и это будет первый и последний раз в её жизни. Трясясь от холода и страха, она, не помня себя, добежала до особняка и постучала в комнату Жанны. Графиня сидела перед зеркалом, расчёсывая некогда чёрные, а теперь совершенно седые волосы. Услышав стук, она обернулась.
— Войдите.
Бледная и дрожащая девушка протянула ей флакон.
— Здесь то, что вы просили.
Жанна встала со стула и обняла верную Элизу.
— Отлично! — Она причмокнула языком. — Ну что ты так трясёшься, милая? Скоро мы окажемся на свободе. Ты представляешь, что такое свобода? Наверное, нет, потому что с малолетства прислуживала господам. Тебя ждёт свобода от страха, что кто-то из этих бродяг изнасилует тебя, свобода от гнева за наш разрушенный и поруганный дом!
Девушка потупилась.
— Я всё понимаю, — произнесла она, всхлипнув, — но мне всё равно страшно.
— Тебе ничего не придётся делать, — успокоила её Жанна, — всё сделаю я. Кстати, как наши дела с хворостом?
— Джек и Джулиан сказали, что набили сарай и погреб, — ответила служанка. — Хватит для того, чтобы обложить весь дом.
Жанна улыбнулась. В её улыбке было что-то зловещее, и Элизе стало ещё страшнее. Она собрала всё мужество, чтобы улыбнуться в ответ.
— Тогда начнём завтра. — Графиня снова повернулась к зеркалу и принялась расчёсывать волосы, как будто убийство и поджог для неё были самым обычным делом. — Завтра у меня будут все деньги от продажи имущества. Я налью средство в графины во время их вечерней попойки. Вы должны быстро обложить дом. Когда все уснут и я удостоверюсь в этом, дам сигнал поджечь особняк. Только не медлите! Мало ли что может случиться. Если всё произойдёт быстро, нас никто ни в чём не заподозрит.
Элиза сделала реверанс.
— Как скажете, госпожа.
Графиня резко обернулась и пристально посмотрела на служанку.
— Ты очень бледная, моя дорогая. Прошу тебя, успокойся! Помни, перед нами два пути. Один — гибельный, ведущий в никуда, а второй — живительный, как оазис в пустыне. Мы устремимся по второму, иначе эта ватага отправит нас без нашего согласия по первому.
— Да, госпожа, — как сомнамбула отозвалась девушка. — Я всё сделаю.
Закрыв дверь в комнату Жанны, она побежала к камердинеру и лакеям и передала им наставления госпожи. В отличие от неё, они встретили предложение начать операцию завтра с восторгом. Каждый видел себя вдали от Лондона, с хорошей суммой денег на руках, позволявшей открыть какое-нибудь дело или купить ферму.