Выбрать главу

Я так потрясена, что даже не спорю, опускаясь на стул, в то время как Харпер садится рядом с Мирандой. Мы с моей лучшей подругой обмениваемся взглядами через всю комнату, но я не могу решить, что на моём лице должно быть — облегчение, волнение или замешательство.

Ребята хорошо ко мне относятся, но почему? И как надолго?

Какая-то часть меня знает, что это ненадолго. Остальная часть меня… желает, чтобы так и оставалось.

Поскольку академия Бёрберри — это школа-интернат со строгими привилегиями на территории кампуса и за его пределами, большинство учеников давно определились со своими вечерними платьями на зимний бал. Что касается меня, то я не могла себе его позволить, поэтому Миранда принесла несколько своих запасных платьев, чтобы я их примерила. Это как повторение Хэллоуина снова и снова, я примеряю слишком обтягивающие, слишком короткие вещи, которые даже отдалённо не в моём стиле.

— Ты не можешь надеть дырявые джинсы на бал, — говорит она мне, наблюдая за выражением моего отвращения в зеркале в полный рост на задней стенке моего шкафа. — Просто выбери одно. Ты выглядишь великолепно в каждом из них. — Миранда откидывается на спинку моей кровати, одетая в сверкающее голубое платье, которое демонстрирует, насколько потрясающий у неё естественный цвет глаз. Она богиня в бледно-голубом, с уложенными в причёску светлыми волосами, украшенными жемчугом. И это даже не её итоговый вид, просто тренировочная подготовка. В тот день она будет неотразима. — Кроме того, я почти уверена, что Эндрю собирается попросить тебя пойти с ним.

— Эндрю? — спрашиваю я, потому что после нашего единственного свидания, и того единственного раза, когда он положил руку мне на колено, я не уловила от него никаких признаков того, что он заинтересован во мне. — В самом деле? Я не думаю, что я ему настолько нравлюсь.

Я делаю фотографию и отправляю её Лиззи. Я вижу танцующие точки, которые показывают, что она печатает, а затем меня заваливают кричащие смайлики.

«Ты выглядишь чертовски потрясающе!» — посылает она сообщение, и я улыбаюсь. Это тоже, что сказала и Миранда, но я не чувствую себя красивой. Может быть, это просто мои нервы сдают, но я не в таком восторге от танцев, как следовало бы. По наитию я также отправляю фотографию Заку.

Он отвечает не сразу, и я кладу свой телефон на кровать. Мои руки пробегают по расшитому серебряными блёстками переду платья, но я качаю головой. Это не сочетается с моей новой, резкой стрижкой. Острая боль пронзает меня, когда я представляю, как красиво смотрелись бы мои тёмные волосы с этим нарядом. Миранда могла бы применить ко мне немного своей магии, уложив мои непослушные локоны в причудливую причёску.

— Он сказал мне, что подумывает пригласить тебя, — говорит она, садясь и оглядывая море сверкающих платьев. — Ты должна пойти с ним, даже если это просто по-дружески.

— Почему бы тебе не пойти с ним? — спрашиваю я, и в её плечах чувствуется напряжение, которое невозможно не заметить. Хм-м. — Или, может быть, с Тристаном? Кажется, ты ему нравишься? — Миранда поднимает на меня глаза, приподнимая брови, а затем смеётся.

— Тристан — придурок. Ни за что на свете я бы не пошла с ним. Я, наверное, просто пойду с Кридом, сделаем фишку с близнецами или что-нибудь в этом роде. — Она достаёт золотое платье с длинными рукавами и возмутительно глубоким вырезом на спине. Оно очень короткое, доходящее мне до середины бедра, но оно прекрасно смотрится с моими золотисто-розовыми волосами и юбкой струящейся, как у сказочной принцессы. Маленькую девочку во мне это очень привлекает. — Я позвоню своей маме и попрошу её достать нам пропуск за пределы кампуса. Мы можем пригласить кого-нибудь прокатиться и купить новую обувь. За мой счёт.

— Я не могу просить тебя об этом, — начинаю я, но Миранда машет рукой, прерывая меня.

— Я хочу это сделать. Кроме того, кто не любит ходить по магазинам обуви? Мне бы тоже не помешала новая пара. — Она поднимает ногу и покачивает блестящей серебряной туфелькой Золушки. Почти уверена, что это Лабутены. И они выглядят практически неношеными. Хотя ненадолго отказаться от Бёрберри в пользу девичьего дня звучит довольно круто…

— Ладно, — говорю я, поднимая золотое платье для ещё одного осмотра. — Давай сделаем это.

Кэтлин без проблем достаёт нам пропуск за пределы кампуса и даже нанимает водителя, который отвезёт нас в город. К сожалению, Крид тоже решает отправиться с нами.

Он сидит напротив Миранды на заднем сиденье машины, но его запах щекочет мне ноздри, как свежее бельё и мыло. Это вызывает раздражающее привыкание. Миранда заполняет тишину, но это в основном односторонний разговор, и я испытываю огромное облегчение, когда мы подъезжаем к обувному бутику. Он расположен в небольшом, но эксклюзивном городке Лухо. В переводе с испанского это буквально означает роскошь, и это немного напоминает мне долину Коачелла близ Лос-Анджелеса.

Улица, на которой мы находимся, выложена кирпичом, вдоль неё расположены исторические здания и дизайнерские магазины. Я впервые возвращаюсь в город с тех пор, как уехала в академию, и у меня немного кружится голова от волнения, когда мы выбираемся наружу.

— Сначала кафе, потом туфли. Как бы ни были важны высокие каблуки, кофе — это мой бог. — Миранда берёт меня под руку и тянет нас в милое маленькое кафе с кожаными креслами с высокими спинками, камином и плюшевыми ковриками из искусственного меха на кирпичном полу. Мы изучаем меню на доске, и я выбираю латте с датским сыром, в то время как Миранда заказывает полную перегрузку шоколадом и берёт шоколадный брауни и мокко.

Крид расплачивается за нас, а затем оглядывает меня, прежде чем переключить внимание на свою сестру.

— Идите найдите столик, а я принесу наши заказы.

— Он сегодня ужасно послушный, — молвлю я, когда мы проходим через маленькую дверь во вторую зону отдыха. На этой стороне гораздо меньше народу, и мы занимаем место на маленьком кремовом диване с деревянными вставками, выкрашенными серебристой краской. Я бы с удовольствием захватила его с собой по пути домой, если бы могла. Я бы взяла с собой всю эту улицу, если бы это было возможно. Внутренний фанат архитектуры внутри меня визжит.

— Да, но он связан своими же правилами, понимаешь? Он тоже не может придираться к тебе. — Миранда откидывается на спинку дивана и смотрит на старинную люстру над нами.

— У вас сейчас… между вами всё хорошо? — я уклоняюсь, и она опускает взгляд, чтобы посмотреть мне в глаза. В её голосе слышится мольба, как будто она хочет о чём-то поговорить со мной, но на это нет времени. Появляется Крид, балансируя двумя чашками кофе и двумя тарелками. Он кладёт их перед нами и снова исчезает, чтобы взять себе еду.

— Мы всегда стоим на шаткой почве, Крид и я. Я имею в виду, мы были очень близки в детстве, но не с шестого или седьмого класса. Он слишком сильно старается контролировать меня и никогда не слушает наших родителей. Они вроде как немного разочаровались в нём. Они знают, что он получит хорошие оценки, окончит школу, что угодно, но он натворил кое-что действительно ужасное. Я думаю, он может ревновать к моим отношениям с мамой. — Миранда делает паузу, когда Крид возвращается и устраивается в кожаном кресле напротив нас. Он никогда просто так не сидит. Нет, это всегда постановка.

— Ты покупаешь туфли для бала в пятницу? — спрашивает он, и в его обычно скучающем голосе слышится слабая нотка интереса.

— Марни нужны туфли, — начинает Миранда, а затем её глаза сужаются, как будто она только что о чём-то подумала. — А ещё ей нужна пара.

Крид пристально смотрит на своего близнеца сверху вниз, и между ними словно передаются какие-то тайные послания. В конце концов, он облизывает губы, а затем полностью обращает своё внимание на меня.

— Пойдёшь со мной на зимний бал. — Это не вопрос, а утверждение. Я приподнимаю бровь.