Выбрать главу

Оборотень открыл пузырёк, принюхался, кончиком языка попробовал содержимое и поморщился. даже если выхлебать всё лекарство — умереть не получится, но разбудить невесту так, чтобы она твёрдо стояла на ногах и внятно отвечала на вопросы, тоже маловероятно. разве что дня через три…

Он откровенно тосковал, изредка бросая взгляд в сторону окна. так хотелось снова построить портал, почувствовать под своими ладонями как трепещет её тело, загораясь ответным желанием. Нельзя, первая часть старого обряда уже завершена, теперь он не может прикасаться к своей красавице некоторое время, показывая, что умеет сдерживать себя. третью часть — разговоры, позволяющие выяснить характер и предпочтения, выполнил хранитель, который, несмотря на свой змеиный облик, сохранил ум и лёгкую язвительность, не говоря уж о магических способностях до сих пор превышающие его собственные.

На подоконник легла плоская голова, осмотрела комнату, предложенную принцу Хирмирана, и заразительно зевнула, выставив клыки в полный размер.

— Паcть закрой, простудишься, — хмыкнул Дайхар.

— Что собираешься делать? — не обратив внимания на его хмыканье, прошелестел Тхараг, неторопливо сползая в комнату. — Мне сейчас к княжнам ходу нет, да и разговоры разговаривать не получится. Впрочем, ты можешь рассчитывать на некоторых мелких родственниц, — он торопливо поправился, видя, как по щекам оборотня поползли вверх полоски чешуи.

— Понятия не имею, — развёл руками принц. — Я надеюсь на Адри, и на благоразумие её родителей.

— О, а о родителях-то я позабыл, — золотистые глаза змея насмешливо блеснули в пламени свечей. — Надо наведаться, покалякать… с князем. Надеюсь, что он не кинется на меня с кинжалом или мечом. Вроде лорд Фирташ всегда отличался рассудительностью и готовностью выслушать собеседника.

Чешуйчатое туловище начало торопливо переваливаться в обратную сторону. Вскоре донёсся скрип дерева, потом вниз полетели листья и внизу донёсся чей-то вопль. Гарлинка с любопытством прислушалась — никак опять Тхараг соизволил кого-то напугать, забыв про то, что умеет менять расцветку шкуры, сливаясь с окружающими предметами.

Пожав плечами, ящерка стала устраиваться на ночь на небольшом диванчике, усердно показывая, что не собирается идти куда-то ещё.

— Гарли, а ничего, что ты собираешься ночевать в одной комнате с мужчиной? — вкрадчиво спросил Дайхар, наблюдая, как двоюродная сестра раскладывает себе поудобнее подушки.

— Это ты о себе? — нарочито длинно зевнула девчонка, расплетая косы. — ты не мужчина, а родственник. К тому же что-то я не припомню подобного возмущения, высказанного в шатре.

— там мы отдыхали в походных условиях, — удивился оборотень. — А сейчас находимся в приличном доме. В доме моей невесты, между прочим.

— Которой из них? — хихикнула Гарлинка, спешно раздеваясь и в одной рубашке ныряя под покрывало. — И вообще, по правилам, последняя ночь жениха должна пойти под присмотром близкой родственницы женского пола. Ну, чтоб ты никуда на сторону не намылился, и следующий день праздника не испортил. Вот я и буду за тобой присматривать, так что не рассчитывай, что выставишь меня за дверь.

— Спи уж, присматривал ка, — добродушно заметил Дайхар. — да и идти мне сегодня некуда, Адриана не одна.

В коридоре хлопнула дверь, раздался негодующий вопль, потом тихое невнятное шипение и всё стихло.

«Хранитель добрался до родителей, — с облегчением выдохнул принц. — Ну, Тхарагу в умении разговаривать отказать невозможно. ещё ни разу не случалось так, чтобы у него что-то не склеилось в беседе».

Утро началось с тряски кровати и злобного бурчания Калерии. Адриана неохотно разлепила глаза, и так полночи прислушивалась к сестре — здесь ли? Не сбежала? Не сотворила ли чего с собой?

— Чего ты скачешь? — княжна повернулась к старшей сестре.

— Не снимается, — запыхтела Лерка, пытаясь содрать с запястья помолвочный браслет.

Злосчастный серебряный обруч болтался на её руке, съезжая до кончиков пальцев, и тут же снова возвращался назад, будто удерживаемый невидимыми завязками.

— Уже час мучаюсь, — негромко взвыла старшая княжна, косясь на продолжавшую невозмутимо вязать Маису. Вот что значит выдержка старой дамы — всю ночь не спала и хоть бы хны! Горничные торопливо поднимались с пола и приводили себя в порядок: княгиня любила, когда прислуга выглядела безупречно.

дверь приоткрылась, и в неё проскользнула Гарлинка в полном женском одеянии, с покрывалом, закрывающем её лицо до самых глаз.

— доброго утра, миледи, — девчонка склонила голову, не отрывая глаза от пола.

Под чадрой незаметно было выражение её лица, но судя по морщинкам, собравшимся лучиками около глаз, она потихоньку подсмеивалась.

— Что тебе нужно? — яростно развернулась Калерия в её сторону.

— Не стоит так невежливо встречать будущую родственницу, — парировала её выпад ящерка. — Где же ваше хвалёное гостеприимство и светская выучка, миледи?

Адри нахмурилась, явно гостья пожаловала не просто так. Присматривается к невесте? Возможно. Но уж больно сдержанна, будто напоказ. Вечером, сразу после прилёта вела себя совсем по-другому. Внутри аж всё зачесалось от нетерпения и желания поговорить. Вот только где найти эту чешуйчатую гадину, которая исчезла сразу после помолвки? На озеро её не пустят, во дворце полно гостей.

— Лерочка, может, ты до обряда бракосочетания останешься в своей комнате? — умоляюще спросила Адриана, честно надеясь на благоразумие сестры.

— А ты куда собралась? — Калерия с подозрением сузила глаза, не забывая коситься на чересчур безмятежную Маису.

— Надо проведать ящеров… всё-таки такие необычные звери, — младшая княжна развела руками и сокрушённо покачала головой. Судя по тому спокойствию, которое излучала старая гувернантка, за неё не беспокоились.

— Я вас провожу, миледи, — Гарлинка, по — прежнему изображая тихую и покорную особу женского пола из Хирмиранской империи, продолжала говорить тихо и не поднимала глаз. — У вас много слуг мужского пола, это так плохо для репутации незамужней девушки…

— да-да, миледи, а потом, когда вернётесь, будем завтракать, — Маиса отложила вязание и потянулась. — Калерии и впрямь не стоит выходить из комнаты, мало ли, вдруг жениху это не понравится.

Из-под лицевого покрывала ящерки донеслось тихое фырканье. Младшая княжна шустро заплела косу, закрутила её в узел и закрепила шпильками. Платье с застёжкой до самого горла и только одна нижняя юбка, туфли прямо на босу ногу.

— Фу, — скривилась Лера, — ты даже оделась неподобающим образом. А вдруг твоя судьба ждёт тебя где-то за углом? Столько гостей, много знатных молодых людей, а ты выглядишь…

договорить она не успела, Адри неопределённо пожала плечами в ответ на эту тираду, и повернулась к двери. ещё не хватало с раннего утра влезать в корсет и навешивать на себя кучу лишней одежды.

до конюшен пришлось идти через чёрный ход, чтобы не сталкиваться с гостями. Как только дворец остался позади, а высокие решётки, увитые диким виноградом, скрыли их от любопытных глаз, Гарлинка откинула лицевое покрывало. Княжна ахнула, увидев насколько роскошные драгоценности были надеты на совсем ещё молоденькой девочке-подростке. Серьги, ожерелье с крупными рубинами и более мелкими в подвесках…

— так принято, — кратко пояснила ящерка. — У нашей расы женская красота в любом возрасте достойна роскошного обрамления.

Не удержавшись, она хихикнула и понеслась вперёд, размахивая руками.

Ящеры шумно и печально вздыхали, толкаясь около загородки. Крылья волоклись за ними, как старые пыльные плащи.

— Чего это они? — удивилась Адриана. — Морды тоскливые, может голодные?

— тесно им, — Гарлинка с размаху обняла рослого чёрного чешуйчатого «скакуна» за шею. — дома они на вольном выпасе, на лугах. там простора много, а за едой прилетают к кормушкам. В вольерах только тогда, когда их ставят под седло, или всадник неопытный.