Выбрать главу

— Король Юстав требует, чтобы вы прошли со мной в его кабинет. — Я согласилась с его требованием.

В этой части особняка я ещё не была. Такое ощущение что я оказалась в другой месте. Температура воздуха заметно понизилась, стены казалось составляли сплошной холодный камень. На стенах же висели факелы.

Бррр.

Кабинет короля Чёрных драконов больше походил на берлогу. Всюду камень, ничего привычного человеку. Будто я находилась в пещере.

Юстав Третий сидел за столом. Возле него стояли мадам Локвуд, Лиред и свита принца, которая находилась на кухне, когда произошло отравление.

Принц, вполне здоровый, сидел в кресле.

Мелим закрыл за мной дверь. Я заметила, как неодобрительно смотрит принц на разделяющее меня и Мелима маленькое расстояние. Войдя в комнату, я вежливо поклонилась и ждала своей участи.

Король подошёл ко мне улыбчивый и счастливый. Он приобнял меня и искренне поблагодарил за спасения принца.

— Ида, скажите, вы видели что-нибудь подозрительное во время готовки на кухне? — Я отрицательно покачала головой.

— Нет. — Не знаю почему я это делаю. Может всё дело в лице той девушки? Я видела в нём что-то отчаянное, не смотря на её злорадную ухмылку, в ней было что-то печальное. Наверно поэтому я не собиралась её выдавать. «Если подобное повторится? — не унимался внутренний голос, — ты будешь в этом виновата». Действительно, подобная ситуация полностью ляжет на мою совесть.

Мадам Локвуд внимательно проследила за моим лицом, и я поняла, что она что-то да знает. Но и она молчала.

В дверь постучали и в комнату ввели ту самую девушку. Её вычислили. Я удивлённо вскинула брови, но моя реакция была чуть замедленной. Хорошо, что это никто не понял.

Принц вскочил со своего места. Он тыкнул в девушку пальцем и закричал:

— Это она! Она отравила меня.

— Мори, это правда. — Мадам Локвуд, не обращая внимания на принца повернулась к вошедшей.

— Да, это так. — Она не стала ничего скрывать. Её голос ровный и бесстрастный отчётливо произносил слова. — Яд обнаружили на моих руках, жаль я не успела их полностью очистить. Иначе, я попыталась бы убить принца повторно.

— Её следует казнить, — жених подбежал к девушке и наотмашь влепил её пощёчину, она покачнулась, но устояла на месте, — я убью не только тебя, но и всю твою семью, ты сама подписала себе смертный приговор. — Скороговоркой начал принц. Девушка стойко отнеслась к его словам. Её щека горела, а глаза постепенно темнели. Она натужно дышала, стараясь унять свои чувства.

— Вы и так убили меня.

— Что?

— Вы убили моё будущее, — теперь её голос дрожал, глаза наполнялись слезами, и она всё громче и громче всхлипывала, — ваш конверт с приглашением пришёл за день до моей свадьбы. Вас не особо волновало, что я владею несовместимой с огненной стихией — стихией воды. И ваши представители и слушать меня не хотели, когда я говорила, что моё участие бессмысленно. Раз пришёл красный конверт — участвовать я должна. — Она помедлила, набираясь сил. — Наша свадьба оговаривалась с моего детства. И с детства мы знали, что поженимся, как только нам исполнится по восемнадцать лет. Родители жениха быстро нашли мне замену, они женили своего сына на другой, в день, когда я тряслась в карете и ехала сюда. Он не смог перечить родным и согласился с их уговорами. И теперь он в тысячи километрах от меня и виной тому ваш красный конверт. Теперь человек, с которым я готова была строить свою жизнь с самого моего детства находится во власти другой.

Девушка закончила говорить и резко кинулась к принцу, она вцепилась ему в горло пытаясь навредить, но её силы уступали собравшимся. Её быстро оттащили и принц, с налитыми кровью глазами, не остался в стороне. Я успела встать между ними как раз вовремя. Вспышка света из моих рук ослепила собравшихся. Его занесённая огненная рука опустилась, не успев взлететь.

— Ида, отойдите.

Я мотнула головой.

— Я не собираюсь этого делать.

— Хоть вы мне и нравитесь, не заставляйте меня принимать жёстких мер, я принц Чёрных драконов, жених этого отбора и какая-то девица не в праве вот так распоряжаться моей жизнью.

Я рассмеялась, сама, не понимая, как его слова заставили меня расхохотаться. Он с обидой и злостью смотрел и слушал мою реакцию. Я вспомнила нравоучения мадам Локвуд.