Выбрать главу

1948 — Восьмилетний срок.

1949 — отец Пита умирает в Буффало, тогда как Пит в это время служит в армии, находясь в Корее до начала войны, обучая взрывному делу. Питу должно быть около четырнадцати?

1950 — начало Корейской войны. Питу должно быть около пятнадцати.

1953 — конец войны. Обмен военнопленными, Пит отказывается возвращаться и отправляется в Китай, где работает на текстильной фабрике. Год рождения «Шеви», который Пол Пальмиери, по сути, заново соберёт своими руками (также как и Пит Палмер собран заново).

1956 — Восьмилетний срок.

1959 — Пит возвращается в США, идёт под трибунал.

1964 — выйдя из американской тюрьмы, Пит (меняет имя?) отправляется в Кассонсвилль. Питу должно быть около двадцати девяти лет. Восьмилетний срок.

Восьмилетний срок указывается здесь потому, что каждые восемь лет Питер Пэн должен понемногу менять положение вещей. К тому же «близнецы» и «один смертный/один бессмертный» прекрасно сочетаются с «восемью годами», по крайней мере, по словам Роберта Грейвса.[23] Священный король/танист, и всё это завязано на циклы затмения солнца/луны.[24] Поскольку кажется вероятным, что место Пита было окончательно узурпировано к четвёртому циклу, я хотел отметить другие циклы и посмотреть, не проявится ли что-нибудь. Смерть отца Пита могла произойти годом ранее, чем я предположил: тогда это будет соответствовать схеме. 1956 год может быть тем моментом, когда комми-Пит ещё раз изменит своё мнение и попытается вернуться в США.

(Как говорится, информация к размышлению, и если кто-то ещё не догадался, это действительно один из моих любимых рассказов!)

=mantis=

Джим Джордан:

Date: Tue, 22 Jul 1997 23:53:18

Касательно другого моего поста, где говорится, что «Подменыш», по большому счёту, о католической церкви: возможно, Эрни Кота — польское имя, в пару итальянскому Пальмиери. Может, кто-нибудь сможет это дополнить или поправить. Я вырос на Юге, и поэтому не слишком хорошо знаком с такими именами, как «Кота», и на что они могут указывать.

Nutria

Церковь, Питер Пэн и остров смерти

Джим Джордан:

Date: Tue, 22 Jul 1997 23:46:55

Mantis et al.,

Согласимся с невысказанным предложением Мантиса и начнём говорить «Пит» о Питере Палмере и «Питер» о Питере Пальмиери. Нижеследующие наблюдения, по большому счёту, заменяют мой первый пост об этом сложном рассказе, и льют воду на ту же мельницу.

1. Соглашусь, что здесь есть аллюзии к Питеру Пэну, но я не нашёл зашифрованного доказательства в конце рассказа. Так что, п-жалста, объясни это нам на пальцах.

• 1a. Замечание о Пэне: «Питер Пальмиери вечно хотел играть в викингов или кого-то в этом роде». Другими словами, в пиратов. Позже, «Мы собирались поиграть в пиратов или что-то подобное».

2. Рассказ называется «Подменыш», а, как мы знаем, названия у Вулфа весьма многозначны. Этот рассказ — об изменяющемся Пите, а не о неизменном Питере. Это должно быть важно.

• 2а. Эрни Кота говорит: «Никто не покидает Кассонсвилль». Ну, вообще-то Пит и его семья именно это и сделали. Однако кажется, будто Кассонсвилль, по сути, не меняется. Люди взрослеют, но всё остальное меняется медленно. Выступающие зубы Коты исправили, а что до остального… Монастырская школа и фотография немного постарели.

• 2b. Остров совсем не изменился: «Может, потому, что каждое дерево, камень, куст, ягодник были знакомы и ничуть не изменились». Кусты и ягодники ничуть не изменились? Поистине, место неподвластное времени. Больше об этом — чуть позже.

3. Какие изменения претерпевает Пит?

• a. Покинул Кассонсвилль, возможно, за месяц до того, как пойти в 5-й класс.

• b. Меняет имя — с Пита Палмера на некое другое.

• c. Когда отец умер, «для меня всё изменилось».

• d. Становится коммунистом.

• e. Возвращается в Америку.

• f. Возвращается в Кассонсвилль.

• g. Переезжает на остров.

4. Неизменный остров — это могила. Именно поэтому там стоят кресты. Именно поэтому Питер говорит, что ни у кого не получится добросить камень на дальний берег, в мир живых. Именно поэтому для взрослого Пита, который ближе к смерти, нежели Пит-ребёнок, с берега реки остров кажется ближе. Пещера отшельника в концовке — это гробница.

5. Если Питер вообще не меняется, сестра Леона «почти не изменилась; монахини вообще мало меняются».

вернуться

23

«В Восточном Средиземноморье он правит попеременно с братом-близнецом, как в царствах Аргоса, Лакедемона, Коринфа, Альба Лонга и Рима. Co-цари этого типа Ификл и тиринфийский Геракл, Поллукс и Кастор, Линкей и Идас, Калаид и Зет, Рем и Ромул, Демофонт и Триптолем, Фарес и Зара, Авель и Каин и многие другие. Теперь Геракл — возлюбленный пятидесяти жриц горной Богини, в чью честь он носит шкуру льва. Общее царствование близнецов ограничено восемью годами, очевидно, потому что в каждый сотый лунный месяц происходит примерное совпадение лунного и солнечного календарей».

Роберт Грейвс, «Белая Богиня» (пер. Л. И. Володарской)

Также о восьмилетнем цикле правления пишет в «Золотой ветви» Джеймс Фрейзер.

вернуться

24

Танист (англ. Tanist, ирл. Tánaiste — букв. «параллельный, второй») — преемник вождя у кельтских кланов Шотландии и Ирландии.