Выбрать главу

— Именно, — кивнул Миша.

Осмотрев дома, путники выбрали здание поуютней, и там где убирать пришлось бы меньше всего. Это было двухэтажное здание с полуразрушенной стеной. Мебель оттуда пришлось частично вытолкнуть на улицу, чтобы ветхий и прелый запах не бил в нос.

Лестницу закрыли тумбой, чтобы вдруг ночью не пришли волки или другие охотники за добычей. Костёр разжигать не стали, чтобы не привлекать внимания. Тем более в такую лунную ночь вся поляна и часть автострады были как на ладони.

Обзор захватывал и выход из пещеры, где якобы растили грибы. Альфред лёг у края комнаты, где стена была разрушена. Лёгкий ветер обдувал лицо, отчего боль в голове притуплялась.

Альфред вертелся на месте, клонило в сон, но сон так и не приходил. Он не мог оторвать взгляд от шахты — как будто что-то мистическое, неизведанное таилось там. Тишина завораживала, что сейчас находится в той глубине? какие тайны она хранит? В пустыне ты всё видишь, всё знаешь, но здесь — ты не можешь ничего предсказать даже на расстоянии в один шаг. Пугающая пустота, давящая на самообладание.

На мгновенье Альфреду показалось, что там загорелся какой-то огонёк. Он насторожился и стал всматриваться во тьму. Ничего, может быть, показалось. Они не проверяли пещеру, а не сделали этого очень зря. Практически один из основных законов пустыни: «Перед отдыхом, проверь жилище тобою избранное».

Тёмный человеческий силуэт вынырнул из тьмы и скрылся из поля зрения бойца. По крайней мере, Альфреду так показалось, на таком расстоянии и при такой освещённости можно было разобрать только тёмное пятно.

— Что за чертовщина? — приподнялся Альфред, подтягивая к себе карабин.

— Что там случилось? — спросонья забормотал Картер, не открывая глаз.

— Тсс, — прошипел Альфред и выглянул в проём.

Никого не было, всё было тихо и спокойно.

— Показалось?

— Не думаю, — протянул боец.

Он опять лёг на своё место и пристально уставился на тёмный проход. Не прошло и минуты, как оттуда выбежало ещё два силуэта и растворились в темноте, потом ещё и ещё. Альфред услышал противный писк и ворчание, тут же перевернулся на другую сторону и как можно тихо разбудил бойцов.

— Тревога, ребята! — прошептал он, едва не срываясь на вскрик.

Альфред молча указал на окна.

— Какого чёрта? — Миша потянулся за АКМ и, приподнявшись, выглянул в окно, выходившее в центр деревни. — Что за…?

Катер не расставался с дробовиком перед сном. Он с оружием в руках оказался рядом с Мишей, и глаза его округлились от удивления и испуга.

— Что это за твари?

С виду напоминавшие людей, похоже, эти твари обладали каким-то безумным чувством голода. Было ясно одно — они хотели жрать, а если идут сюда, значит мяса. Это были люди, такие же, как и Альфред, и Миша, и Картер, только видно было, что сознание у них было явно притуплено. Таких экземпляров раннее никто не встречал на этой стороне от перевала, может это были существа с другой стороны перевала, или продукты лабораторных экспериментов? Так или иначе, но никто из защитников раньше не встречал этих существ.

Обезумевшие, дёргающиеся глаза ужасающе блестели при свете луны. Кожа местами проступила тёмно-красными волдырями, а местами и вовсе слезла. Одежда на них был человеческая, только она уже больше напоминала ободранные тряпки. Волдыри покрывали тело, это было похоже на корь, но явно болезнь не относилась к ряду классических болезней двадцать первого века.

— Дикие животные, — сплюнул Миша и высунул дуло в окно. — Получите, мрази.

Раздалась автоматная очередь и один ходун, громко завизжав, упал у фонарного столба.

— Началось! — прошипел Картер и подбежал к лестнице.

Внизу было тихо, но эта тишина пугала.

— Держимся здесь, Картер, завали проход!

— Мне нужна помощь, — буркнул тот в ответ, указывая на больную руку.

Альфред помог караванщику сдвинуть кровать и завалить лестничный проход. Сверху они ещё скинули шкаф и тумбу. Писк и сопение слышались отовсюду, будто нападающие были везде.

Альфред отложил карабин, сменив его коротким немецким автоматом, и дал очередь в темноту, но тени всё также бегали и угрожающе шипели. Картер пытался поймать силуэты в прицел, но дробовик не мог служить хорошим оружием в подобном бою. Ничего не мог сделать и Миша, что сидел у окна и непрерывно матерился.

— Что же это за херня?! — возбуждённо взвыл Альфред, посыпая пулями затаившегося в кустах ходуна.

Видимо он попал в цель — жертва забилась в предсмертных конвульсиях.

Всё утихло так же резко, как и началось. Только ветер гулял по пустому помещению и свистел где-то рядом. Не было слышно ни ворчания, ни шагов, ни шипения.