– Ты был зол, – сказал он. – А когда ты злишься, ты вытворяешь глупости.
– Неправда!
Он закатил глаза.
Правда заключалась в том, что он прав.
– Я подумал, что ты ушёл в сарай, – объяснил он. – Подумал, может, ты будешь какое-то время дуться и всё такое, а было холодно, и я просто подумал, что это нелепо, и собирался сказать тебе тащить свой зад в дом. Знаешь ли, я твой опекун. Но в сарае тебя не было, поэтому я огляделся и поискал твои следы, потому что знал, что ты далеко не уйдёшь. А когда увидел, что ты пошёл в лес, я понял, что должен пойти за тобой.
– Почему?
– Потому что ты не такой любитель активного отдыха, как я. Ты не уважаешь Мать Природу, как должен. Иди взведённым и злым, и довольно быстро попадёшь в неприятности. Особенно в темноте.
Я думал об этом молча. В некоторых вещах Джордж был глупым, а в других умным.
– Не знаю, что бы я делал, если бы ты меня не нашёл, – сказал я.
– Ну, я же нашёл, важно только это.
– Нет, не только. Я мог умереть.
– Не делай этого.
– Чего?
– Не думай слишком много. Ты обо всём слишком много думаешь, Си-Си. Думаешь, думаешь и думаешь. Ты сводишь себя с ума. Всё закончено, с тобой всё в порядке, и важно только это.
– Благодаря тебе.
– Так может я всё-таки не такой плохой?
– Нет.
– Ты тоже неплохой, Си-Си.
– Почему ты так говоришь?
– Ты открыто рассказал обо всём этом, и теперь нам помогают. По-настоящему помогают. И нам больше никогда не придётся переживать из-за папы. Теперь я могу найти квартиру и просто жить своей жизнью, и делать всё, что захочу. Ты не знаешь, как для меня это важно. Я рос с мамой и папой, со всем их дерьмом и религией, с их драками, проклятыми коммунистами и ядерными бомбами, и со всем остальным. Я слушал этот бред, пока голова не начинала взрываться, и мне всегда хотелось только выбраться отсюда. Я думал, что придётся уехать куда-то далеко, вроде Колорадо. Но теперь... ну, всё получится. Мы всё равно будем семьёй. Ты всегда будешь моим младшим братом. Так что всё хорошо. Всё в порядке. Наверное, люди будут говорить о нас всякое, но это нормально.
– Я буду скучать по тебе, – признался я.
– Я найду квартиру в городе. Я буду недалеко. Ты сможешь ездить ко мне на велосипеде. Вот увидишь. И у тебя будет настоящий папа и настоящая мама. И кто знает? Может они даже отправят тебя в Джуллиард или ещё куда.
Глава 9. Значит, на этом всё
Следующим утром миссис Ковски остановила свой универсал на подъездной дорожке. Оливер, сидящий на пассажирском сидении, взял выходной от школы, чтобы помочь нам переехать. Он выскочил из машины и поспешил к двери.
– Привет, – сказал я, открывая дверь и опираясь на свой костыль.
– Доброе утро, бро, – с лёгкой улыбкой ответил он. – У тебя всё хорошо?
– В порядке.
– Привет, ребята, – сказал он Чарли и Кей, которые стояли рядом с маленькой кучей мусорных пакетов, в которых лежала одежда, игрушки, личные вещи.
– Ты теперь мой брат? – спросила Кей, поднимая взгляд на Оливера.
– Наверное, да, – сказал он. – И, наверное, ты будешь моей младшей сестрой. Моя новая младшая сестра собрала всех своих куколок?
Она очень торжественно кивнула.
– Тебе страшно? – спросил он.
Она взглянула на меня, опустила глаза.
– Всё будет в порядке, – сказал я. – Кей-Кей, Чарли, у нас всё будет в порядке. Вот увидите.
– Всё будет в порядке, в порядке, в порядке, – сказал Чарли, кивая головой. – Мы как яйца у коровы. Так говорит папа. Яйца у коровы. Эм-эм-хорошо!
Оливер улыбнулся.
Чарли улыбался как дурак.
В дверь вошла миссис Ковски.
– Доброе утро, дети, – сказала она. – Что ж, сегодня важный день, да?
Мы посмотрели на неё, ничего не говоря.
– Вы, должно быть, нервничаете, – сказала она. – На вашем месте я бы нервничала. На самом деле, я и сама немного нервничаю. Это большой шаг для нас всех. Оливер, сладкий, может вы с Чарли отнесёте сумки в машину? Думаю, их все можно вместить назад. Потом ты с детьми сядешь на заднее сидение, а Сайруса мы посадим со мной впереди.
– Конечно, мама, – сказал Оливер.
Вместе с Чарли он начал таскать пакеты в машину.
Мы с миссис Ковски стояли в некомфортной тишине.
– Как твоё выздоровление? – наконец спросила она.
– Придётся какое-то время носить эти гипсы, – сказал я.
– Той ночью мы ужасно испугались, из-за того, что произошло. Ты мог умереть!
– Простите.
– Чем ты вообще думал?