Выбрать главу
— Что более всего в своих мечтах Желал бы ты под этим вечным небом? — Чтоб говорили о моих стихах По всей земле — да громче, чем о хлебе!

Перевод с чеченского И. Митняка.

ПАВЕЛ ТОРОПКИН

СПРАВКА

Ослу поклажи опостылел вид. Ослу пришлась                         собачья жизнь по вкусу. Баран знакомый, —                                что дружка гневить? — Ослу дал справку:                            «Мастер по укусам. Ловец отменный зайцев и косуль. Прекрасный нюх на зверя и на птицу…» Осел со справкой                            заявился к Псу, На службу новую решил определиться. — Так, так, — клыками щелкнул старый Пес, И страх заполонил Ослиную увертливую душу. — Лихую справку ты, дружок, принес. Одно меня смущает — Твои уши!
Мне проницательность собачья по душе. Кой-где не верят справкам. Как? Уже?

Перевод с мокша-мордовского Л. Ханбекова.

АНАТОЛИЙ УВАРОВ

ОСЕЛ-РУКОВОДИТЕЛЬ

Едва хозяин в путь собрался И в город укатил с утра, Как почему-то оказался Осел начальником двора. Томим всецело странной жаждой, Желая страстно одного, Он возмечтал о том, чтоб каждый Похож был только на него. Своим характером и нравом, И видом томно-величавым, И обхожденьем, и притом, Вполне естественно, умом… И вот, Ослу служить готова, Вовсю старается Корова Его начальством величать И по-ослиному кричать. А вслед за нею Лошадь тоже Ревет, взрывая тишину, И на Осла весьма похоже Уперлась — и ни «тпру», ни «ну»! Осел доволен… Жаль, однако, Не так ведет себя Собака — Дерзка чрезмерно и смела, Нахально лает на Осла. Уж сколько раз Осел сердито Грозил негоднице копытом, Ревел: «Попомнишь: накажу! Лишить обеда прикажу!» А та рычала откровенно, Презренья явного полна… Причина? Да ни грамма сена Не ела отроду она…

СКАЗКА О РЕПКЕ

Выросла в поле Солидная репка. В землю вцепилась Надежно и крепко. Дед призывает (На печь по пути): — Ну-ка, бабуля, За репой сходи! — …Бабка на небе Заметила тучку, Вмиг снаряжает За репкою внучку. …Внучка, зевая, С постели встает И поручение Жучке Дает. …Умная Жучка, Подумав немножко, Гонит за репкой Строптивую кошку. …Кошка зовет Непослушную мышь: — Быстро смотайся За репкою, слышь! — …Мышка-норушка, Без лишнего спору, Юрко ныряет В уютную нору… …Кончилось лето, И осень прошла — Бедную репку Метель замела… …С этой поры На собраньях привычно Бабка и дед Признают энергично В гибели репки Виновницей лишь Злую, ленивую, Глупую мышь!

КОЛОТУШКА

Сколочен негрубо, Стоит, как атолл, Из черного дуба Ответственный стол. А рядом, как будто Взял на караул, Большой и уютный Ответственный стул. Массивна, как пушка, Прямая, как лом, Сидит Колотушка За этим столом. Сидит неподвижно (Типаж нам знаком) — Ужасно престижно На стуле таком. Без смысла повисли В ее голове Дубовые мысли, Одна или две. А новым родиться Еще не пора — Сегодня пусть длится Все то же ВЧЕРА… Ей думать постыло — Ведь знает сама: Поскольку есть сила — Не надо ума. Любому не любы — В них скрыта гроза — Замерзшие губы, Пустые глаза. Ни за год, ни за три В них сдвигов — ни-ни. В унылом стопкадре Застыли они… Чтоб ветром не сдуло, Она, как могла, Седалищем к стулу Давно приросла. Цена ей — полушка, Но ходит молва: Когда б Колотушка Колола дрова, Забыв о «престиже» Большого стола, — Наверное, выше Цена ей была!

НЕБЕСНЫЙ СТОЛБ

Черный дым выходит из трубы И гудит, вставая на дыбы: — Я держу все небо на себе, На своем испытанном столбе! И высокий долг меня зовет Сохранить на месте небосвод!.. — Но задул Веселый ветерок — Черный столб Затрясся, как сурок, И, забыв величественность поз, В крайнем страхе По земле пополз…
Есть у нас такие хвастуны, Ложного величия полны. Их уносит ввысь Словесный зуд, А вглядишься — По земле ползут.

Перевод с удмуртского М. Раскатова.

СУГУРИ УВАЙСОВ

КОЛЕСО

О чем у колеса ты ни спроси — Ответы все… вокруг одной оси.

СИТО

Амбар муки насыпьте в сито — Оно вовек не будет сыто.

ЗАКОН КОНТРАСТА

Чем ярче солнце, Тем светлее день. Чем день светлее, Тем чернее тень.

СУТЬ ТАРЕЛКИ

Тарелке цену ты найдешь, Проникнув в суть вещей: Цена твоей тарелке — грош, Коль нет в тарелке щей.

СТРАННОСТЬ

Сказал Орел Орлу: — Ну, как понять людей? Орлам поют хвалу, А кормят голубей.