— Сынок! Только один балл!
Последний экзамен был по истории. Первой в аудитории появилась та синеокая. У Хасбулата на лбу выступил пот. Он движением руки предложил ей взять билет, а сам стал изучать экзаменационный лист девушки. Фамилия ее была Камалова, имя — Таслима. Все предыдущие экзамены она сдала на пять…
Пока другие абитуриенты ломали голову над первым вопросом, Таслима, обдавая Хасбулата жаром и ароматом спелых ягод, отчеканила по билету все. И на дополнительные вопросы тоже ответила без запинки.
Хасбулат похвалил Таслиму и поставил ей пятерку, потом встал, чтобы пожать руку девушке, поздравить ее.
Таслима тоже поднялась со стула. Захлопав густыми ресницами, быстро-быстро заговорила:
— Извините, Хасбулат Маршидович! В тот раз я хотела сказать вам, что мой дедушка собирается к вам. А вот и он!
И девушка по мраморной лестнице стремглав помчалась вниз. Старик что-то крикнул ей вдогонку, затем хмуро взглянул на Хасбулата.
— Сынок! — произнес он дрогнувшим голосом.
— Не волнуйся, бабай! — поспешил Хасбулат успокоить старика. — Поступит ваша внучка, обязательно поступит.
— А нельзя было, сынок, хотя бы один балл, а?
— У нее баллов хватает, бабай. Все экзамены сдала на пять.
Старик совсем помрачнел.
— Ты меня не понял, сынок! Я хотел сказать — нельзя ли сбавить хоть один балл? Мы со старухой так любим ее. Просили хоть еще один годочек побыть с нами, окрепнуть как следует, немного поработать в колхозе. Нет ведь, не послушалась. Как она будет без нас?
Старик на виду у растерянных абитуриентов теснил Хасбулата в угол, в чем-то убеждал, видимо надеясь, что дело еще можно поправить…
Перевод с татарского С. Оффенгендена.
СТЕПАН ШИРОБОКОВ
РУКОВОДИТЬ? РУКОВОДИТЬ!
Монолог администратора
Перевод с удмуртского В. Шленского.
АЛЕКСЕЙ ШКЛЯЕВ
МАСТЕРСКАЯ ПОДНОЖКА
В помещении приемной комиссии сидит дежурный преподаватель и читает газету. Робко входит абитуриент.
А б и т у р и е н т. Здравствуйте. Здесь принимают документы в институт?
П р е п о д а в а т е л ь. Да, кладите на стол.
А. Проверьте, пожалуйста, все ли в порядке?
П. Некогда мне сейчас, оставьте. Потом посмотрю… (Отрывается от газеты и замечает на пиджаке абитуриента значок. Приподнявшись из-за стола, внимательно рассматривает его.) «Мастер спорта». Что нужно делать, чтобы получить такой значок?
А. Нужно владеть приемами вольной борьбы.
П. Понимаю — броски через бедро, подножки. А на какой факультет вы хотите поступать?
А. На агрономический.
П. Зачем вам это надо?! После окончания пошлют в деревню, там и жениться не на ком. Поступайте лучше на электротехнический.
А. На электротехнический? А какой там конкурс?
П. Восемь человек на место.
А. Очень большой. Лучше я пойду на агрономический…
П. Да бросьте вы — большой, большой. Я вам помогу. На вас… вернее, в вас есть что-то привлекательное.
А. Но я плохо знаю математику. До сих пор путаю синус с радиусом.
П. Тем более надо идти на электротехнический. За пять лет научитесь различать их. Нынче без синуса и шагу ступить нельзя.
А. И с электричеством я плохо знаком. Иной раз боюсь вывинтить лампочку.
П. Не важно. Обучим вам как следует.
А. А вдруг у меня ничего не получится?
П. Получится. Дело мастера боится. Значит, договорились. Сейчас я позвоню. (Снимает трубку и набирает номер.) Деканат? Слушай, Гриша, я нашел отличного парня на наш факультет. Ты узнаешь его на экзамене по значку «Мастер спорта». Сначала он почему-то хотел идти на агрономический…
А. Потому что я раньше жил в деревне.
П. Гриша, оказывается, он раньше жил в деревне.
А. Потом служил в армии.
П. Потом служил в армии.
А. Только что демобилизовался.
П. Только что демобилизовался.
А. Даже костюмом еще не успел обзавестись.
П. Даже костюмом еще не успел обзавестись.
А. У брата попросил.
П. Гриша, он у брата костюм попросил.
А. Брат пошире меня в плечах — он мастер спорта по борьбе.
П. Брат пошире его в плечах… (Опустив трубку, уставился на абитуриента.) Так ты не мастер спорта?
А. Нет, я борьбой не занимаюсь. Это значок брата.
П. А документы чьи?
А. Мои.
П. (после паузы). Может, лучше принесешь документы брата? Мы примем его на электротехнический факультет.
А. Спасибо, брат уже кончил институт. Теперь я хочу поступить. Вот, принес документы.
П. Ладно, оставь. Некогда мне сейчас, потом посмотрю. Иди. (Глядя вслед уходящему абитуриенту.) Ишь ты — борьбой не занимается, а подножку мне сделал мастерски.
Перевод с удмуртского Ал. Хорта.
НИКОЛАЙ ЩУКИН
ДОСКИ
Мухин вместе с женой Таней и маленькой дочкой Наташкой жил в новой двухкомнатной квартире.
Все бы хорошо, но постепенно пол в квартире стал рассыхаться, в щели между досками начали закатываться карандаши, ручки и другие нужные предметы. Подобно испорченному телефону-автомату, пол жадно заглатывал медные монеты. На кухне под половицы проваливались вилки, ножи и чайные ложки. А когда Наташка застряла ногой в щели, Таня предъявила Мухину ультиматум.
— Или отремонтируй пол, — сказала она, — или…
Мухин любил жену и, не дожидаясь окончания фразы, побежал в ЖЭК просить доски. Его принял главный инженер, выслушал очень внимательно и записал мухинский адрес в особое досье.
— Пока досок нет, — сказал он. — Но при первой возможности мы вас обеспечим. Это непорядок, если дети проваливаются под пол.
Мухин, вспомнив об ультиматуме, устремился в хозяйственный магазин. Там с ним обошлись примерно так же вежливо, как и в ЖЭКе, только записывать адрес не стали.