— Отлично, — сказал Чемберс, — теперь не меняя скорости — назад.
Перк выполнил указание и всё так же ничего не ощущал, а об успехе судил лишь по схеме, камерам и восторженным эпитетам Чемберса.
— Ну а теперь полная скорость, — сказал Марк.
Инженер выключил пробный режим и снова запустил трансформацию. На этот раз восторженный возглас был всего один, причём на заднем плане слышались радостные крики остальных членов команды. Оно и не удивительно. Судя по схеме, первая половина робота взмыла вверх всего за пару секунд, что в целом соответствовало концепции скорости и лёгкости.
— Ну, а теперь будь так добр переключиться на руки и изобразить пару ударов по старой памяти.
— Постараюсь.
Перк выжал нужную педаль, которая переключала управление рычагами на руки. Они сразу стали заметно легче, почти безвольными, чтобы как можно более точно передавать машине манеру движения человека. Он отодвинул одну руку назад, а потом сделал прямой удар, удерживая кнопку, которая при нажатой педали означала сжатие ладони робота в кулак.
— Неплохо, — громко сказал Чемберс, а потом добавил тише, очевидно, обращаясь уже к Эмме, — нужно как-то разделить руки, чтобы можно было работать парами независимо.
Перк выполнил ещё несколько ударов, а Элла в это время перемещала машину то выше, то ниже, имитируя тем самым реальный пилотаж.
— Ладно, дети мои, пока вы наиграетесь, уже стемнеет. Загоняйте игрушку обратно. Нам есть над чем подумать.
Уже привычно управляя роботом, Перк легко провёл его обратно в цех. Управление такой машиной привело его в восторг. Правда, он пока чувствовал себя недостаточно свободно во время пилотирования, но это было делом приходящим — к моменту, когда ходовые испытания закончатся, он будет управлять вполне уверенно.
— Итак, — начал Марк, когда они пришли, — все без исключения молодцы, но не расслабляйтесь, нам ещё есть над чем работать. Кстати, Эмма, сразу прошу пометить: нам нужно промежуточное состояние между формами, чтобы подъём корпуса можно было регулировать, и чтобы он был не опущен, но и не поднят. И чтобы с определённоый высоты подъёма чтобы лапы переключались в режим рук.
— Вы собрались над кем-то нависать и добивать? — шутливо спросил Роджер.
— И при этом доминировать и издеваться, — ответил Чемберс, — миуки могут быть и соразмерными. Хуже будет, когда выяснится, что мы их недооценили.
— Да я же шучу.
— А я нет. Ты пометила, радость моя?
— Да, — смущённо улыбнувшись, ответила Эмма.
— Не спеши воплощать. Подумай, как будет лучше. Мы ведь не всё способны заранее представить, и тем более, сделать это лучше тебя.
— Хорошо, — кивнула девушка.
— Итак, с этим ясно. Есть ещё пара вопросов. И первый из них это празднование нового года. У кого-нибудь есть предложения?
— Можно, как в прошлом году, — сказала Элла.
— Можно, — кивнул Чемберс, — общезаводского мероприятия всё равно не избежать, ну а потом…
Он развёл руками, обращаясь к остальным.
— Ну, мы там и останемся, как в прошлый раз? — предложила Элла.
— В общем. У нас есть новички, поэтому я поясню, а то они сидят со скучными лицами. В административном корпусе будет приём, на котором будет награждение и прочая торжественная суета. Там нужно быть нарядным, красивым, готовиться при случае терпеть, что кто-то будет низвергать ваш проект и прочее. Мы можем там остаться вместе со всеми, а можем придумать что-то попроще.
— Ну, мы ведь успеем в любой момент уйти, если не понравится, — сказал Перк.
— Это неудивительная позиция, — улыбнулся Марк, — я понимаю, что ты хочешь на всё это посмотреть, авось, понравится. Хорошо.
— А мы потом сможем найти свободные места? — спросил Роджер.
— Об этом не беспокойтесь. Если не удастся, примкнём к какому-нибудь другому отделу, потерпим каких-нибудь стариканов, любящих поговорить за жизнь. Это, кстати, бывает полезно. Вдруг, что дельное расскажут.
— В тот раз же места нашлись, — сказала Элла.
— Да. Это совсем не вопрос. Главное, что теперь все в курсе. Готовим наряды и заранее ответы на вопросы. Сразу говорю, что в центре внимания будут наши побегушки по полям. Это вам кажется, что мы это делаем в тишине и покое. На деле за нами следят тысячи глаз. Некоторые особо любопытные будут интересоваться.
Все согласно кивали.
— Ладно, — заключил Чемберс, — это решили. Ерунда на самом деле. Есть вещи поинтереснее. Мы погуляем на общем празднике, погуляем дома, а потом, когда отойдём, все дружно вылетаем туда, куда мы уже хотели слетать, но нам не удавалось.
— Да ладно! — радостно удивившись, воскликнул Роджер, — вы добыли приглашения?
— Да, — с победным видом кивнул Марк.
— С этого нужно было начинать! — заметила Элла.
— Вы всё сортируете по важности, а я по датам. Что мне эта важность, если мы не будем готовы.
— Вы бы пояснили для новичков, — сказал Сноу.
— Да, да, вы же не даёте, — улыбнулся Марк, — мы летим на Имперскую Технологическую Конференцию.
— Здорово, — восхитился Перк.
— Да. Но мы летим туда не пить шампанское и рассуждать о будущем. Наше будущее вон там, — он указал пальцем в примерном направлении экспериментального цеха, — и мы летим для того, чтобы получить идеи. Все будут показывать, рассказывать. Нам пока нечего, да даже если бы и было, то нельзя, и поэтому мы будем слушать и перенимать. Не бойтесь заключать соглашения, оставлять свои контакты и брать чужие. Всё это будет рассмотрено. Кто-то увидит новую огненную смесь, кто-то новый сплав, который подойдёт для экспериментального оружия. Кто-то само экспериментальное оружие. Информация обо всём этом должна прийти ко мне и на всеобщее обсуждение.
Все согласно кивали, слушая Марка, а Перк всё никак не мог нарадоваться. Эта конференция была самым значимым событием в технологической сфере, и попасть на неё мечтали все, кто имел к этому отношение. Разумеется, количество приглашённых было жёстко ограничено и регулировалось определёнными кругами, поскольку секретные разработки на этом мероприятии тоже присутствовали.
Конференция проходила в огромной орбитальной станции, которая сама себе была чудом инженерной мысли звёздных масштабов. Раз в год там собирались технические новинки со всех концов пространства, подконтрольного людям, и, разумеется, там было на что посмотреть. Перк не раз смотрел информационные блоки, посвящённые этой конференции, но, конечно же, с настоящим посещением ни один из них сравниться не мог.
— Ладно, — закончил тем временем Чемберс, — своё поведение там мы ещё успеем обсудить. А пока и до конференции и до нового года ещё осталось время. Задача моделистам — создать финальный макет экспериментального оружия и обеспечить его изготовление. Доктор Сноу — содействует. А остальным — довести программу до совершенства. Думаю, все всё знают, все поняли. Работаем в прежнем режиме. И да, испытания теперь можно проводить в любой момент. Захотели протестировать идею — протестировали. Не стесняйтесь.
— Хорошо, — сказала Эмма, а Перк согласно закивал.
После работы Перк позвонил отцу, чтобы поделиться с ним радостной новостью, и оказалось, что Стоун старший тоже приглашён на конференцию. Они договорились обязательно увидеться, что ещё больше подняло настроение обоим.
Глава восьмая Свежие течения
Программа была отлажена в срок. Многие новые принципы управления машиной Перку приходилось учить с нуля. Благо, испытания происходили очень часто — один-два раза в неделю. Всё остальное время он отрабатывал нужные приёмы на симуляторе и начинал работать над подробной инструкцией по эксплуатации, вернее, над той её частью, которая касалась управления.
Они с Эммой каждые выходные проводили время вместе, но дальше хорошей дружбы дело не шло. Несмотря на все предпосылки, Перк не решался, боясь испортить то, что уже было между ними. Неделя протекала за неделей, робот и его пилоты многому обучились, экспериментальное оружие было изготовлено, но его установка была отложена — сначала нужно было установить химическую составляющую. Совсем незаметно подошёл андарианский новый год.