Выбрать главу

Усевшись в кресло и пристегнувшись, Перк запустил навигационную систему, а сам вышел на связь с Чемберсом.

— Готовы? — сразу спросил Марк.

— Да.

— Выдвигайтесь. Я передам координаты через несколько минут.

Перк посмотрел на Эллу, чтобы убедиться, что она готова. Его напарница ответила коротким кивком и улыбкой. На её лице тоже был отражён энтузиазм, который она испытывала. Повернув голову к дисплею, Перк ещё раз убедился в том, что всё готово и, выжав соответствующие кнопки, движением рычагов начал поднимать машину. Он мог вывести её в положение готовности за несколько секунд, но сейчас в этом не было острой необходимости, поэтому он сбавил темп, и двигаться они могли только через полминуты.

Он отпустил кнопки и подал рычаги вперёд. Машина зашагала. Где-то впереди пустыня упиралась в холмы. До того момента точно можно было не беспокоиться о безопасности движения, поэтому инженер переключился на стандартный шаблон ходьбы и убрал руки с органов управления. Машина послушно выполнила приказ и зашагала без участия человека.

— Что у нас по статусу? — спросил он Эллу.

— Полный порядок, — ответила девушка.

— Надо было взять кофе, — улыбнулся Перк.

— Учтём на будущее.

Преодоление холмов не вызвало никаких трудностей. Машина могла бы вскарабкаться и на препятствие посерьёзнее. Перк даже не почувствовал изменений, кроме того, что капсула пилота не просто двигалась вперёд, но ещё и немного поднялась вверх. Координаты пункта назначения на сегодня пришли спустя семь минут. Им предстояло преодолеть триста километров до небольшой военной базы. Учитывая, что что скорость их не максимальная, они будут там во второй половине дня. Точное время загадывать не стоило — они могли сделать привал для осмотра машины, ну или, в худшем случае, остановиться из-за поломки.

Сзади было видно большое облако пыли. Это вспомогательная часть их команды постепенно нагоняла главную машину. Скорректировав курс, Перк снова откинулся в кресле и поочерёдно смотрел то на панорамы с камер наблюдения, то на показания приборов, иллюстрирующих состояние всех систем и механизмов машины. Они, конечно же, были в норме, не наблюдалось даже минимальных отклонений.

Всё же, этот робот был сделан для схваток, а не для длинных маршей. Пилот, участие которого не требовалось, мог заскучать. Вот и Перк с Эллой заскучали с непривычки.

Первый привал сделали через два часа. К этому моменту они преодолели чуть больше ста двадцати километров при скорости робота в шестьдесят с небольшим. Проводить детальный осмотр не стали, доверившись датчикам контрольных систем. Не стали и долго задерживаться. Короткое обсуждение, быстрый обед, состоявший из армейских консервов и небольшой отдых, сидя на инженерных роботах.

— Как машина по ощущениям? — спросил Чемберс, отложив пустую банку из под мяса и достав сигареты из нагрудного кармана.

— Приличная. Лёгкая, — кивнул Перк, — только просто идти утомительно.

— Подожди, успеешь ещё намахаться. Как прибудем на место, нужно будет показывать класс.

— Покажем.

Чемберс спрыгнул с робота на песок и потянулся. Видимо, ему тоже не хватало движения в салоне инженерной машины.

— Непривычный климат здесь, — сказал Роджер, глядя вверх, на яркую звезду.

— А я наоборот, из этих краёв, — сказал Перк, — хоть и недавно здесь, но уже привык.

— Да, — протянул моделист, — надо идти внутрь, а то обгорим.

Он спрыгнул с робота, бросил пустую банку в мусорный контейнер и вместе с Джейн направился в сторону одного из роботов.

— Да, почему-то здесь он кажется ещё больше, — сказал Чемберс, глядя на их робота, действительно казавшегося громадиной на фоне вспомогательных машин более лёгких классов.

— А у меня почему-то другое ощущение, — сказала Элла, — мы на открытой местности, и поэтому он выглядит меньше.

В этот момент появился доктор Сноу. Он выглядел немного нелепо в армейской форме. Хотя всем был подобран костюм по размеру, не покидало ощущение, что доктору его форма велика.

— Очень интересно, очень, — восторгался Сноу, — а мы ведь ещё не вошли на территорию, где были миуки?

— Везде, где вы видите пустыни, которых нет на старых картах, они побывали, в том или ином виде, — ответил Чемберс.

— Значит, мои приборы действительно работают. Они фиксируют слабую активность. Очень слабую, но фиксируют.

— Глядишь, и укажем федеральной армии на небольшие недоработки, — улыбнувшись, сказал Марк.

— Вы создали прибор, который улавливает активность миуки? — спросила Эмма.

— Да. Я не говорил об этом, потому что не был уверен в том, что он заработает. Я и сейчас не совсем уверен, но пока мои результаты совпадают с тем, что я предвидел.

— Это здорово, — сказала Элла, — выходит, мы можем помочь армии ещё и в обнаружении.

— Да, — уверенно кивнул Чемберс, бросив окурок в контейнер для мусора и тут же закурив ещё одну сигарету, — но это будет нашим козырем, который до боевых испытаний стоит придержать в рукаве.

— Тем более, что я ещё не совсем уверен в работоспособности, — сказал Сноу, — я пока смотрю настройки и провожу калибровку. Без нахождения на территории миуки это сделать сложно. Пока я лишь знаю, что активность должна расти и больше ничего.

— Не волнуйтесь, доктор. Глазом моргнуть не успеете, а мы уже будем там.

— Надеюсь, что мои приборы сработают, как надо.

— И все мы тоже надеемся. Ладно, давайте по местам. Пора двигаться дальше. Следующая остановка — форпост. Кстати, Перки, как думаешь, если мы увеличим скорость до восьмидесяти, ничего не случится?

— Можно. Запас большой. Машина идёт легко и уверенно.

— Тогда можно ускориться. Вперёд.

Оставшуюся часть пути по ощущениям преодолели быстрее. Перк уже привык к монотонности движения и слежения за показаниями приборов. Своего рода дежурство, которое на первых этапах было особенно важным. Если чему-то и суждено сломаться, то с большой долей вероятности это произойдёт сейчас.

Сначала стали видны большие холмы, а после показался и лагерь, расположившийся на одном из них. Он выглядел маленьким и беззащитным, что вызывало удивление, как ему удаётся оставаться на месте, когда в любой момент его могут без труда смести полчища миуки.

Лагерь представлял собой небольшой перевалочный пункт. Здесь был походный госпиталь и мастерская. Тех роботов, ремонт которых был невозможен в полевых условиях, переправляли отсюда на ремонтные базы, как и людей, в случае, если им требовалось длительное лечение. Здесь на отдыхе располагался роботизированный пехотный дивизион, бойцы которого высыпали на плац, чтобы посмотреть на гигантского робота. Машины такого класса вживую им доводилось видеть очень редко, а такой конструкции вообще никогда.

Робот занял целую площадку, предназначенную для машин, направляемых в ремонт. К счастью, боевые действия ушли далеко вперёд, и она была практически пуста.

Все, кто был не занят, старались подойти поближе, чтобы лучше рассмотреть диковинную, но грозно выглядящую машину. Выходя из кабины, Перк испытывал гордость, ловя на себе взгляды множества глаз.

К тому моменту, как все члены команды собрались вместе около своего детища, Чемберс уже разговаривал с начальником базы, обсуждая вопросы размещения и питания. Начальник, высокий упитанный мужчина, согласно кивал в ответ на реплики Марка, то и дело бросая заинтересованные взгляды на машину. Когда их разговор был завершён, начальник отошёл к группе людей в офицерской форме и принялся обсуждать с ними робота. Чемберс тем временем дал команду техникам на начало осмотра, сообщив, что до ужина ещё полтора часа.

— Перки, — обратился он к инженеру, — чуть разомнись и обратно в кабину, нужно тщательно всё проверить. А мы пока займёмся обустройством. Потом я пришлю кого-нибудь за тобой.