— У тебя и без зарядки есть экспериментальное оружие, — сказал Роджер.
— Без огня миуки легко не дадутся, — сказал Чемберс.
Выкурив после обеда две сигареты подряд, Марк, как и обещал, отправился к командованию базы, чтобы сообщить им результаты, полученные доктором Сноу. Вернулся он встревоженным и сказал, что они выдвигаются в пустыню, потому что военные и до этого предвидели то, что в этих краях неспокойно.
— Может быть, нам поднять своего робота? — предложил Перк.
— Он не заряжен, — коротко ответил Чемберс.
— Мы можем использовать экспериментальное оружие.
— Нет! — строго ответил координатор, — если эффективность не полная, то ты можешь получить повреждения. Оно тебе нужно перед испытаниями?
— Нет, — осёкся Перк.
— То-то же.
— А мы можем пойти с вами? — спросила Элла.
— Нет. Иду я, доктор Сноу и Перк, если желает.
— А почему Перк? — возмутился Роджер.
— Если случится стычка, пусть вспомнит, каково это, быть в бою. Заодно, если что, посмотрит, чему наши противники научились за последние месяцы.
— Хорошо, — кивнул Стоун.
— У военных уже начались сборы. Выдвигаемся через час. И прошу, не надо нервничать. Мы здесь просто наблюдаем. Драться с жуками будут другие.
Несмотря на последнюю фразу Чемберса, все волновались. Особенно Эмма. Они с Перком расположились в небольшой беседке, спрятавшись от яркого дневного света. Она очень крепко держала его руку, и он не мог не ощущать её напряжение.
— Будь только осторожен там, ладно? — попросила она.
— Мы можем никого и не встретить. Скорее всего, не встретим, — улыбнувшись, он поцеловал её в щёку и обнял.
— Я никогда не видела Марка таким серьёзным. Значит, всё плохо.
— Глупости, — поморщился Перк, — просто я слишком сильно настаивал на том, чтобы вывести робота. А так он прав — без оружия делать там нечего. Тем более, что вряд ли это будут полчища миуки.
— Надеюсь, что так.
— Эммочка, мы прибыли сюда не для того, чтобы быть в стороне. Нам нужно испытать робота, помнишь?
— Да, — ответила она и прижалась к его плечу.
— Так что всё будет хорошо. Из этого похода точно вернутся все. Не из сегодняшнего, а вообще.
Но волнение всё равно ощущалось. На этот раз с ними был не просто небольшой отряд людей и робот сопровождения. Перк чувствовал себя участником операции против миуки. В небольшое окно их броневика были видны боевые порядки крупных двуногих роботов, руки которых были снаряжены огнемётами. Они вышагивали мерно и уверенно, совсем ничего не опасаясь.
Доктор Сноу сидел и внимательно следил за показаниями прибора. Видимо, они отличались от того, что он предвидел, но он не торопился подкручивать регуляторы. Чемберс иногда смотрел на него, а иногда на майора Фила, руководившего вылазкой. Это он выбрал район, в который они направятся, и в котором, по его предположению, находятся миуки. Но, видимо, его теория не совсем совпадала с тем, что говорили приборы доктора Сноу. Это же и подтверждалось датчиками слежения роботов — они показывали полное отсутствие какой бы то ни было активности.
— Скажите, а мы не можем немного повернуть? — осторожно попросил Сноу.
— Что-то не так? — спросил Чемберс.
— Пока нет. Просто, активность падает, — Сноу посмотрел на майора, следившего за их разговором, — примерно такой же уровень есть на базе. Учитывая, что миуки выдворены отсюда недавно, его с большой вероятностью можно считать нулевым.
— Сначала мы проверим район, обозначенный в плане. Я не могу этого не сделать, — доброжелательно ответил Фил.
— Конечно-конечно, — закивал доктор и повернулся обратно к дисплею своего прибора.
Чувствовалось, что военные немного озадачились тем, что сказал Сноу, а после того, как его слова подтвердились, внутри броневика повисло напряжение. Фил уточнил направление у доктора, и весь отряд двинулся в соответствующем направлении.
— Активность увеличивается? — спросил он, спустя десять минут движения.
— Да. И она заметно больше, чем вчера.
Последняя фраза была адресована уже Чемберсу, который, услышав её, нахмурился. Там их ждал не маленький жучок, а что-то более серьёзное. Майор тем временем вывел на центральный дисплей консоли управления броневика изображение с камер передовых машин. Они продвигались вперёд мимо камней, а впереди обзор перекрывался небольшим обрывом.
— Стой, — сказал майор водителю, как будто уже предчувствуя неладное.
То, что засекал прибор доктора, находилось за краем обрыва, и вот-вот должно было открыться головным машинам колонны.
— Движение, — раздалось в рации, и Перку показалось, что он слышит, как щёлкают предохранители оружия, которым оснащены роботы.
— Много? — спросил майор.
— Нет. Разведчик!
Перк видел, как что-то небольшое скользнуло впереди, но тут же разлетелось после короткой очереди одного из роботов. Сами машины прибавили шаг. Как только первая из них достигла обрыва, все, кроме военных, вздрогнули из-за того, что всё поле зрения мгновенно закрыл миуки солдат. Робот, которого он атаковал, отбросил его вперёд, и он тут же разлетелся от выстрелов с нескольких сторон. Но внимание Перка и остальных приковало не это. Сразу за обрывом на грунте находилась непонятная формация, напоминающая многоконечную звезду, в центре которой была дыра. Только когда камеры сфокусировались на ней, стало видно, что изнутри выползают миуки-разведчики. Первой мыслью Перка было то, что это уже не похоже на остаточную биомассу, следящую за людскими войсками, а скорее на колонию, находящуюся в стадии зарождения.
В следующий момент центр формации начал шевелиться, как будто изнутри хотело выбраться нечто большее, чем маленький разведчик. В ту же секунду на ней сошлось три струи пламени. Перк ожидал, что сейчас звезда съёжится или ещё как-то отреагирует на атаку, но она оставалась недвижной, пока огонь не окутал её полностью.
В следующую секунду из центра выбрался солдат, который показался Перку более крупным, чем тот, которого они уничтожили в первый момент. Его тоже окутало пламя, но он как будто не чувствовал его. Он быстро засеменил своими лапами, предприняв попытку атаки головной машины, но тут же был подкошен пулями.
Тем временем звезда начала уходить в землю, а роботы продолжали атаковать её из огнемётов.
— Всем отход! — скомандовал майор.
Было видно, как роботы попятились назад. Водитель тоже развернул броневик и на большой скорости стал отъезжать подальше от места действия. Фил тем временем манипулировал консолью управления. Чемберс хотел спросить, насколько опасна ситуация, в которой они оказались, раз им потребовался обход, но вскоре майор сам прокомментировал происходящее.
— Не дотравили. Придётся вызывать помощь.
Они отъехали на расстояние примерно с километр на скорости, максимально возможной, учитывая неровности местности. Роботы тоже развернулись и ускорили шаг.
— У вас две минуты. Бомбардировщик уже входит в атмосферу, — сказал Фил.
Вскоре его слова подтвердились изображением на дисплее центральной консоли. Где-то в редких облаках скользнула серебристая точка, которая увеличилась и приняла очертания летательного аппарата.
— Не пропустите зрелище, — восторженно сказал Майор.
Тем временем бомбардировщик достиг заданной точки, и от него отделилась продолговатая чёрная бомба. Те, кто не был знаком с принципом её действия, ожидали, что она взорвётся сразу после соприкосновения с поверхностью, но она как будто бы исчезла и только спустя полминуты в месте, куда она упала, показался высокий фонтан из огня и грунта. Бомбардировщик сделал круг, очевидно, для того, чтобы зафиксировать попадание, взмыл вверх и исчез.
На месте, которое он атаковал, было видно большое пламя, которое должно было выжечь все остатки колонии миуки. Фил направил отряд, чтобы убедиться, что противник ликвидирован.
— Активность упала в момент взрыва, — констатировал Сноу, — но всё ещё довольно высока.
— Вы говорили, что это остаточный уровень, — сказал Чемберс.
— Но по остальным меркам и он высоковат.
— Я надеюсь, ответ этому найдётся.