Выбрать главу

— Найдём Марка, — сказал Перк, застёгивая куртку, а дальше будет видно.

Они осторожно вышли из жилого сектора. Прямо напротив него лежало два тела. Крови было немного, но Эмма всё равно испуганно вздохнула. Этих людей убили крупные обломки, а не миуки, иначе бы картина была куда более ужасной.

— Старайтесь не высовываться, — сказал Перк, направляясь на выход из жилого сектора.

Заслышав шаги, они быстро юркнули за кучу обломков. Миуки они не интересовали, поэтому он промчался вперёд, очевидно, спеша на помощь своим соплеменникам. Где-то в той стороне, в которой он скрылся, завязался небольшой бой, что было на пользу команде инженеров, желавших спрятаться.

— Нам нужно дождаться подкрепления. Они уже скоро должны быть здесь, — сказал Роджер.

— Я хочу запустить Гигантума. Так мы сможем дать отпор, а иначе к моменту прибытия дивизиона тут может никого не быть.

— Твой робот на другом конце базы! — возмутился Роджер.

— Ну, во-первых, нет, а во-вторых, я не говорю, что надо идти со мной.

— Нет! — воспротивилась Эмма, — ты не сможешь ничего сделать один.

— Ты же помогала программировать Гигантума, ты знаешь, что это не так.

— Всё равно!

Внезапно под ними задрожала земля, и они быстро побежали вперёд. В стене, отгораживавшей жилой сектор от остальной базы, была проделана огромная брешь, за которой виднелась площадка, на которой стояли роботы, подготовленные для ремонта. Часть из них ещё была боеспособна, но миуки не потрудились их уничтожить. Видимо, для них машины, которые не оказывали сопротивления, были безынтересны.

Перк и остальные отбежали от своего укрытия около ста метров и спрятались за поваленной стеной. На том месте, которое они только что покинули, из земли показались насекомоподобные. Это были не солдаты, а какие-то более мелкие особи, но в большом количестве. Перк узнал в них копателей. Земным войскам редко доводилось сталкиваться с этим видом миуки по причине того, что те не принимали участие в боях. Перк впервые увидел их по-настоящему. Они действительно были безобидными, и с ними справился бы даже легко вооружённый пехотинец. К сожалению, оружия ни у кого из членов группы не было, да и привлекать к себе внимание насекомоподобных не следовало.

Копатели своими мелкими лапками быстро расширили нору, но на этом всё действо закончилось: они поспешили скрыться. Тем временем не оставалось сомнений в том, что бой гремит уже на самой базе, и Перк считал своим долгом принять в нём участие.

— Мы идём? — спросил он, обращаясь к остальным.

— Да, — ответила Элла.

— Вы уверены? Перк сядет в робота, а дальше что? — спросил Роджер.

— Не забывай про наших, — ответила Джейн, — нужно выйти к ним, так у нас больше шансов.

— Тем более, что на площадке сейчас никого нет, — сказал Перк, — а когда они прилетят, им будет не до тебя.

— Может, не надо было вообще вылезать из блока?

— Теперь уже поздно, — сказал Перк, — хотя это тоже очень плохая идея. Ладно, двинули.

Он быстро выскользнул из укрытия и перемахнул поваленную стену. Миуки нигде видно не было, но это не являлось гарантией безопасности. Учитывая скорость и ловкость насекомоподобных, они могут появиться и атаковать в любой момент.

Они пробежали вперёд. Перк на ходу размышлял о том, что то, что они видели — всего лишь передовой отряд, который должен был подготовить почву для главных сил. Учитывая размеры норы, прорытой копателями, особи будут заметно крупнее тех солдат, которых Перк уже видел сегодня.

Они прошли через неровные ряды повреждённых машин и дошли до края складского сектора. Впереди не было видно следов разрушений, но это не значило, что миуки сюда не добрались. Двери сектора были открыты. Машины готовили к отправке на тех же грузовиках, которые должны были привезти особый роботизированный дивизион.

Дальше за воротами была широкая дорога, по другую сторону которой находились большие двухэтажные казармы. Это был один из самых крупных секторов базы, но, преодолев его, можно было напрямую выйти к площадке, на которой хранился Гигантум.

Поскольку наступление было в разгаре, в казармах никого не было. Поэтому миуки, не встретив никакого сопротивления, устремились дальше. Тем не менее, Перк и его товарищи продвигались очень осторожно. Учитывая то, что им сегодня уже довелось видеть, из-под земли в любой момент могли появиться копатели или даже солдаты, и несколько невооружённых ничем человек не смогли бы противостоять им.

Бой уже кипел на окраине базы. Перк терялся в догадках по поводу того, как миуки смогли перехитрить землян и зайти им в тыл. Рытьё нор неизбежно должно было привлечь внимание людей, тем более, что недавно они обзавелись новыми приборами, дающими более точные и надёжные сведения. Очевидно, насекомоподобные нашли способ обойти и этот метод обнаружения. Возможно даже, что давно. Сейчас почему-то Перку подумалось, что их отступление с самого начала было ловушкой, как и то, что прибор их уверенно фиксировал. А сейчас, когда люди уже подошли к их самой главной колонии, насекомоподобные пустили в ход все средства, которые у них имелись.

Вдруг где-то позади, за одной из казарм послышался громкий топот. Перк и его друзья затаились за углом другой казармы, и он осторожно выглянул, чтобы посмотреть, что издаёт этот звук.

Это был очередной отряд миуки-солдат, выбравшихся на поверхность где-то в пределах казарменного сектора, и сейчас спешивших вперёд для поддержки наступающих. Их было много, но они двигались организованно. Единственным следом нанесённых ими разрушений стала брешь в стене — видимо, у них не было времени для того, чтобы воспользоваться входом. А вот казармы, снос которых был бы относительно сложным, они оставляли нетронутыми.

Едва отряд пробежал мимо, как до ушей Перка донёсся шум турбин, слышный даже на фоне грохота, доносившегося с другого конца базы. Отвлекшись на миуки, он и его друзья не заметили мощных космолётов, спустившихся в атмосферу. Сейчас они снижались в направлении посадочных площадок.

К сожалению, звуки земных кораблей услышал не только Перк, но и миуки. Солдаты резко изменили направление и устремились в сторону кораблей. Причём выглядело это очень необычно. Они даже не повернулись в направлении раздражителя, чтобы убедиться, что их органы чувств их не обманывают, а сразу устремились туда. Как будто ими управлял кто-то, кто уже успел убедиться, что аппараты, заходящие на посадку, представляют серьёзную опасность для миуки, и лучше всего будет не допустить их соприкосновения с поверхностью.

— Я должен их поддержать. Они не смогут высадиться.

— Перк, я понимаю тебя, — сказала Элла, — но ты ничем не поможешь. Ты инженер, а не военный.

— Я справлюсь. Гигантум и не такое выдерживал. Эти солдаты для него букашки, а вот десантные корабли не смогут сесть. Вы должны остаться здесь и ждать помощи. Только укройтесь получше. Я помогу войскам и приду за вами.

— Нет, — возразил Роджер, — ты не доберёшься, — слышишь, что там происходит?

— Если до робота и вправду будет не добраться, я вернусь к вам. Но сейчас лучше не терять времени.

— Я иду с тобой, — сказала Эмма.

— А это очень плохая идея, радость моя. Ты останешься, — он приобнял её за плечи, чтобы успокоить.

— Нет, — она гневно высвободилась из его объятий, — я иду. Тебе может понадобиться помощь.

Перк понял, что даже если он сейчас насильно оставит её здесь, то она всё равно пойдёт за ним, сбежав от остальных. Только в этом случае он не сможет уберечь её или помочь. Он знал, что это безрассудство, но он согласился.

— Там, в кабине только одно место, Эм, что ты будешь делать, когда вы доберётесь до робота? — пыталась образумить коллегу Джейн.

— Что-нибудь придумаем. Всё. Пошли, у нас мало времени.

Схватив Перка за руку, она устремилась вперёд. Она действительно сомневалась в том, стоит ли ей идти и боялась, что её смогут отговорить. Всё это было безрассудно, но она поддалась настроению Перка, который не мог спокойно сидеть на месте и ожидать помощи. К остальным это ощущение придёт, но несколько позже, и они тоже будут жалеть, что не могут принять участие.