Выбрать главу

— Оставишь, заберём потом. Вы важнее. Робота можно собрать, вас — нет, — строго ответил он.

— Хорошо.

Голос координатора в трубке замолчал — вызов прервался, но тут же поступил запрос через интерфейс робота.

— Он не военный! — в голос протестовал Чемберс, — а если с ним что-то случится?

— В других обстоятельствах я бы не попросил, — второй голос Перку тоже был знаком — это был генерал Торопов.

— Может быть, хотя бы меня оповестите? — сказал Стоун, привлекая к себе внимание.

— Я вынужден просить вас о помощи, — сказал генерал.

— Слушаю вас, — сказал Перк.

— Разведчики засекли несколько серьёзных миуки. Пока мы не знаем степень опасности, которую они представляют. Они настолько не похожи на тех, кого мы встречали до этого, что аналитики не могут ничего сказать. Нам нужно продвинуться на оперативный простор и завершить высадку. Для этого нужно время. Я прошу вас примкнуть к основным силам, чтобы мы сумели продержаться.

— Вы хотите бросить его в самое пекло? — возмущался Чемберс, — я не позволю вам это сделать. Перки! Я хочу, чтобы ты прибыл в назначенную точку, спешился и эвакуировался вместе со всеми. Не забывай, у тебя в кабине ещё один человек, за которого ты несёшь ответственность.

— Да, — согласился инженер, — простите меня, генерал, но я не могу рисковать ею.

— Понимаю, — сказал Торопов и отключился.

Перк проследовал на дальнюю посадочную площадку. Их там ждал небольшой аппарат, около которого уже стоял Чемберс и остальные. Гигантум остановился в ста метрах и принял позицию посадки-высадки.

— Дамы вперёд, — с улыбкой сказал инженер, отстёгивая ремни.

Эмма направилась в сторону трапа, и вскоре её ноги ступили на сухую землю Андары. Едва это случилось, как грудная часть робота взмыла вверх, в движении захлопывая щит. Гигантум развернулся и уверенным шагом зашагал назад.

Перк получил вызов от Эммы и перевёл его на интерфейс робота.

— Что это значит? — возмутилась Девушка.

— Прости меня, моя милая, но я не могу так уйти, — сказал Перк, — я должен им помочь. Если сегодня миуки не будут уничтожены, завтра от них нельзя будет спастись.

— Перк, нет! — кричала она.

— Я вернусь и мы с тобой это обсудим, а сейчас эвакуируйся. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.

— Я без тебя не полечу.

— Полетишь. Я очень тебя прошу.

— Послушай, Перки, хватит валять дурака, — вступил в разговор Чемберс, взяв у Эммы компьютер.

— Это ненадолго. Они высадятся, продвинутся, и я отойду назад.

— Чёрт бы тебя побрал, Стоун! Я не дам тебе класс по результатам испытаний! Все получат, а ты нет.

— Будь по-вашему. А сейчас передайте, пожалуйста, компьютер Эмме.

— Да, — через несколько секунд ответила девушка.

— Прости меня. Я вернусь. Главное, улетай, чтобы они не смогли до тебя добраться.

— Нет, — сказала она.

— Эмма, я люблю тебя. Прошу, сделай, как я говорю.

В кабине воцарилось молчание, нарушаемое лишь отдалённым звуком шагов робота.

— Эмма? — не выдержав, спросил Перк, хотя видел, что канал связи всё ещё активен.

— Я тоже тебя люблю, — тихо сказала она, — но я не могу улететь.

— Можешь. Сделай, как я прошу, и уже через несколько часов мы снова будем вместе.

— Ладно, — после некоторых колебаний ответила она, и он понял, чего ей стоило это согласие.

— До встречи, — сказал он.

— Только обязательно вернись.

— Вернусь.

Глава четырнадцатая Погоня за подобием

После последнего слова Перк отключился и запросил связь с командованием. Учитывая, что командирский интерфейс Гигантума оставался интегрированным в общую систему боя, это можно было сделать напрямую.

Ожидая ответа, он увидел, как лёгкий пассажирский аппарат взмыл вверх, и от этого у него на душе стало легче. Он представлял себе негодование Чемберса, но потом координатор сможет его понять. Сейчас главное было выдержать до того, как особый дивизион роботизированных войск полностью перейдёт в бой.

Корабли продолжали прибывать, и вереницам роботов, идущим в наступление, не было числа. Сейчас база им только мешала, не давая сразу после высадки выстроиться боевыми порядками. Миуки снова были оттеснены на юг, и чаша весов склонилась в пользу землян.

— Слушаю вас, Стоун, — ответил Торопов, — вам не хватило места в эвакуационном челноке?

— Нет, я решил остаться и помочь вам. Я не мог сказать тогда, мне нужно было высадить девушку.

— Вечная проблема. Следуйте в сектор три. Автоматические машины могут предложить вам стать ведущим, отказывайтесь.

— Принято.

— Штурмовые группы прокладывают дорогу, а вы идёте вперёд вместе с отрядом. Жуки подавлены, но всё ещё роют норы. О каждой замеченной сообщайте и сдерживайте волну до тех пор, пока особый штурмовик не запечатает лаз. Это понятно?

— Понятно.

— Переключаю вас на канал связи с командиром отряда Лекером, вы переходите под его командование. Удачи.

Перк хотел что-то ответить, но связь оборвалась. Он отыскал на карте третий сектор и направился туда. Там была очень сложная обстановка. По информации на дисплее было видно, что земные войска едва способны продвинуться вперёд, несмотря на большое количество отметок, обозначающих боевые машины.

Судя по количеству запросов на командование, большую часть отряда составляли беспилотные роботы, а командирская машина отряда, очевидно, была выведена из строя.

Лекер ответил не сразу. Однако едва это случилось, на Перка обрушился шквал переговоров, которыми был наполнен эфир. Всё было чётко и по существу. Бой вёлся очень грамотно. Взойдя на небольшой пригорок, Стоун смог убедиться в этом своими глазами. Роботы уверенно маневрировали и перестраивались, отбивая волну Миуки, источник которой скрывался где-то между камней впереди, и определить его было сложно.

— Назовите себя, — сказал, наконец, Лекер, — и Перк понял, что это обращение адресовано к нему.

— Инженер Стоун, экспериментальный проект «Гигантум».

— Прикройте левый фланг. Вы можете выставить огненный заслон?

— Могу.

Перк выдвинулся налево, и, оттеснив солдат миуки огнём пушек, выставил огненную стену. Часть особей прорывалась сквозь неё, но основной поток ринулся в другую сторону, тем самым усиливая натиск на центр. Но машинам особого дивизиона это было нестрашно — лишь бы никто не зашёл с уязвимого направления.

— Та хрень движется к нам. Видать, сильно мы им здесь досадили, — сказал Лекер.

— Они всё ещё не поняли, что это? — ответил другой голос, говоривший на фоне воющих скорострельных пушек.

— Разведка вьётся над ним, но без толку.

— Он движется по поверхности, но что же штурмовики его не подстрелят? — спросил уже другой голос.

— Уворачивается, и три винтовых уже сбила.

— Ничего себе.

— Гигантум, освежи стену и выдвигайся вперёд. Не обращай внимания на тех, что прорвутся, они не так страшны. А вот главную тварь надо встретить лицом.

— Принято, — ответил Перк.

Он выдвинулся вперёд после того, как подогрел стену несколькими зажигательными бомбами. Его немного пугало то, что говорили о неизвестных до сегодняшнего дня миуки. Он не представлял, как они выглядят, но понимал, что от них можно ожидать чего угодно.

— Оно приближается, парни, — сказал Лекер, — готовьтесь.

Перк замер. Он уже видел существо, возвышавшееся в общей массе наступающих миуки-солдат, правда, различить его силуэт не удавалось — он двигался очень бысто.

— Четвёртый взвод уже отделал одного такого, — победно сказал капитан, — говорят, семнадцатые ракеты лучше всего. У кого остались?

— Почти у всех, — сказал другой голос, — мы ими почти не пользуемся.

— Отлично. Гигантум?

— Мелковаты для меня, с усмешкой заключил Перк.

— Тогда отвлекаешь.

— Первый, огонь наугад, сбей его с толку.

Головная машина открыла огонь. Он не мог быть прицельным, поскольку цель ещё не вошла в радиус уверенного захвата и двигалась слишком быстро, но, учитывая малый калибр ракет и соответственно большой боезапас, можно было позволить атаку почти наугад.