Выбрать главу

— Подозреваю, ты уже начал прикидывать, как и чем его оснастить. Думаю, из того, что ты ещё не знаешь об этой машине, это больше всего влияет на твою схему, так что имей в виду.

— Хорошо, — кивнул Перк.

— Мы с Эллой сейчас идём в цех. Не хочешь с нами? Посмотришь, как это выглядит в металле.

— Конечно, хочу! — воскликнул Перк.

— Отлично, тогда вперёд. Заодно забросим доктора Сноу в экспериментальную лабораторию.

— Я ещё не получил разрешение на существ, — сказал доктор.

— Там у вас это получится быстрее. Заодно расскажете нам потом, чем дышит биологическая группа. Может быть, что-то из их наработок пригодится.

— Хорошо. Доктор Холл говорил, что у него есть что-то интересное.

— Тем более! — воскликнул Чемберс.

Они прошли по коридору, поднялись вверх на три этажа, и оказались перед входом в большой тоннель, где стояло не меньше двух десятков маленьких электромобилей, предназначенных для местных перемещений. Сам тоннель, очевидно, был той самой перемычкой, соединяющей купола завода. На первом этаже располагался конвейер и прочие производственные структуры, а верхние этажи использовались для коммуникаций.

— Обычно у нас машину водит Эллочка, но сегодня, Перк, я думаю, ты её подменишь.

— Хорошо, — с готовностью согласился Стоун.

— Отлично. Главное добраться до ответвления в экспериментальный цех. Там почти всегда тишина. Можешь даже попытаться выжать из этой жужжалки всё.

— Я думаю, она такого не любит, — сказал Перк, садясь за руль.

Тронувшись с места, юноша понял, почему координатор именно так назвал лёгкую маленькую машинку — при езде она издавала едва слышное жужжание, разбавляемое только шелестом шин о пол тоннеля. Ехала она заметно резвее, чем ожидал Перк, но после набора определённой скорости дальнейшее ускорение существенно замедлялось. Видимо, управляющая автоматика была настроена так, чтобы никто даже при желании не превысил скоростные лимиты, установленные на объекте.

Марк сказал свернуть в одно из боковых ответвлений. Это был тоннель, представляющий собой перемычку между двумя другими, соединявшими купола. Здесь производственной линии не было, поэтому коммуникационный проход находился высоко над землёй. Боковые стенки были сделаны из прочного стекла, благодаря чему из этого тоннеля открывался красивый вид на два купола, которые он соединял, и городские кварталы, расположенные между ними.

Когда перемычка кончилась, они оказались в ещё одном тоннеле, правда, он был заметно шире предыдущего. Ещё здесь было гораздо оживлённее, и Перку пришлось пропустить несколько таких же небольших машинок, прежде чем въехать внутрь.

— Сейчас поезжай прямо до конца, нам нужно высадить доктора Сноу.

— Хорошо, — кивнул Перк.

Ехать пришлось относительно долго, а в конце не без труда искать место, где можно спокойно остановиться и высадить пассажира. На всё это ушло около двадцати минут, после чего Перк и его коллеги выдвинулись назад.

— Теперь направо в переход, потом налево и до конца.

— Понял.

Эта перемычка была короче, а купол, в который они держали путь, несколько меньше остальных, но он всё равно был почти вполовину выше самых высоких домов, окружавших его. Представив, что большую часть пространства под ним занимает та самая машина, которую Перк недавно видел на трёхмерной проекции, он понял, что немного недооценил её размер. Она ему виделась несколько ниже, чем Гигантум, но выходило, что она почти такая же в высоту, не говоря уже о ширине. А если робот трансформируется, подняв переднюю часть корпуса, то будет заметно выше машины, над которой недавно трудился Перк. Когда он всё это представил, то ему ещё больше захотелось увидеть этого робота.

Он поставил машинку в ряд точно таких же, стоявших перед входом, и, вслед за Марком и Эллой направился внутрь. Они спустились по металлической лестнице вниз. Перк думал, что они сразу попадут в нужный цех, но не тут-то было. От него их отделяла двухстворчатая металлическая дверь, запертая на электронный замок.

— Ну-ка, проверим, работает ли твой пропуск, — сказал Марк, — подходи сюда.

Перк не без волнения подошёл к замку и с ожиданием посмотрел на маленький дисплей. Система начала опознание, и вскоре на экране отобразилось имя, должность и фото молодого специалиста, что означало, что он допущен внутрь. Система так же засекла, что он не один и попросила всех остальных тоже пройти идентификацию.

— Закрой глаза, — сказал Марк, перед тем, как дверь открылась, — а то эффект будет неполным.

Перк последовал совету координатора. Когда дверь открылась, до него неслись обычные звуки, сопровождающие работу заводских цехов — работа механизмов, слабо слышные человеческие голоса и общий гул разномастных электромоторов, приводивших в движение производственное оборудование.

Марк взял его под руку и помог пройти вперёд и не оступиться. Глухие звуки соприкосновения ботинок с полом сменились звонкими — он вышел на решётку то ли смотровой площадки, то ли одного из производственных ярусов, призванных сделать сборку более удобной.

— Ну, я теперь даже не знаю, стоит ли тебе это видеть.

Не дожидаясь других слов, Перк открыл глаза. От того, что он увидел, поистине захватывало дух. Робот был просто огромным и выглядел величественно даже сверху. Сейчас он, правда, был совсем не похож на ту модель, что молодой инженер недавно видел в лаборатории. Перед ним предстал массивный силовой каркас с установленными на нём основными агрегатами. Теоретически, при наличии управляющей программы этот робот уже мог двигаться, но у него отсутствовала передняя левая нога. Отдельная группа рабочих сейчас подготавливала присоединительный узел к сопряжению, но самой лапы в цехе ещё не было.

Остальные рабочие были равномерно распределены по остальной машине. Они выполняли мелкую сборку, и, как заметил Перк, проверку основных и резервных силовых и информационных магистралей.

— Вот он, наш проект восемьдесят семь во всей красе. Мы его называем просто восемьдесят седьмой, но в основном пока что просто «робот». Но ты запомни этот номер, он ещё не раз прозвучит.

— А когда будет последняя лапа? — поинтересовался у координатора юноша.

— С минуты на минуту, — уверенно ответил Марк, начиная шагать в сторону лестницы, — мы именно поэтому здесь.

Они начали спускаться вниз, а Перк продолжал разглядывать мощную машину, попутно засыпая Чемберса вопросами.

— А им же уже можно будет управлять, да?

— Какой ты быстрый, — усмехнулся Марк, — но это, кстати, неплохо. Сейчас как раз начинают отладку кабины и загрузку управляющей программы. Пока что своей у нас нет, и нам придётся испытывать шаблон. Но его, в принципе, должно хватить для испытания ходовой и каркаса. В принципе, если ты сможешь его хотя бы первоначально вооружить к моменту первого пуска, это будет плюс, хоть стрелять, скорее всего, не дадут?

— А кстати, от чего он будет питаться?

— О, — протянул Чемберс, — как думаешь, сложно заставить такую махину двигаться без силового кабеля в заднице?

— Насколько я представляю, непросто.

— Да. Но нам выделили особый реактор — самый современный. На первых порах мы даже не будем его видеть. Его разместят в силовом отсеке и опломбируют, а с нами будет работать специальная бригада. Ну, это на случай сбоя или необходимости отладки. И только потом, если наше детище попадёт в регулярные войска, реактор рассекретят.

— Ничего себе.

— Уровень, как ни крути.

— А где силовой отсек?

— В корме. Дополнительный эффект от трансформации — повышение его защиты. Впрочем, если так думать обо всём, то тут нужно защищать всё.

— А кабина пилотов где? Их же несколько?

— Да. Двое. Кстати, пока что специально обученных людей у нас нет. Так что делать это придётся нам. Учитывая, что ты из нас самый опытный, готовься. Но пока что будет достаточно, если ты ознакомишься со схемой управления, и тем, какой рычаг что делает.