Выбрать главу

Он тихо вздохнул. Неожиданно женщина встала и, стараясь не шуметь, подошла к двери.

— Вы куда? — прошептал Ал.

— Пойду выйду… Здесь очень жарко, я не могу заснуть…

Она вышла, не закрыв за собой дверь, и в проеме Ал увидел ее удаляющуюся фигуру. Он вскочил на ноги.

— Эй! Не торопись, дорогуша…

Она продолжала быстро идти по направлению к морю. Ему пришлось бежать, чтобы догнать ее.

— Хотите искупаться?

— Почему бы и нет?

— Полночное купание — это очень интересно, — ухмыльнулся Ал… — Вдвоем будет веселей.

Она не ответила ему. Вода стояла высоко, и пляжа почти не было. Дора стряхнула свои резиновые тапочки и зашла в воду.

Однако вода оказалась холодной, и она тут же вернулась назад.

— Что? Холодновата водичка в это время?

— Помолчите, — вздохнула она. — Вы мне надоели…

— В самом деле?

— Да. Как вы думаете, долго еще будет продолжаться эта идиотская жизнь?

— Сами-то вы как считаете? — поинтересовался Ал.

— Мне это представляется в высшей степени глупым. Ал положил руку на обнаженное плечо Доры. Прикосновение к этой шелковистой коже, теплой и нежной, будоражило. Его огрубевшие пальцы стиснули округлое женское плечо.

Резким движением он притянул ее к себе. Она не сопротивлялась.

— В чем дело, Дора? — спросил Ал.

Внезапно он вздрогнул, увидев возникший перед ними силуэт Франка. Он стоял неподвижно, прислонившись к камню, держа руки на бедрах. Его плохо видящие глаза моргали.

— С любовью все в порядке? — спросил он.

Дора отстранилась от Ала и пошла к хижине.

— Я, кажется, задал тебе вопрос? — повторил Франк.

Никогда еще не приходилось Алу видеть столько ярости в человеческом взгляде.

— На дурацкие вопросы не отвечаю. Ты лезешь на рожон, потому что я приударяю за малышкой… Но в этом же нет ничего такого! В то утро ты сам мне говорил…

— Плевать я хотел на то, что я тебе говорил! — проскрипел Франк. — Невозможно заснуть, у меня все болит!

— Знаю, — вздохнул Ал… — У меня то же самое. Ты что думаешь? Ты здесь единственный мужик?

Они пошли к хижине. Остров становился тесноватым для них.

Теперь, когда тебе лучше, — сказал Ал, — надо бы сматываться отсюда. Уже восемь дней, как мы оторвались, поиски, наверное, уже свернули. И, между нами говоря, я по горло сыт этими крабами!

— Надо будет подумать, — согласился Франк. — Втроем мы здесь не помещаемся, это точно!

16

Франк разделывал крабов, а Дора кипятила воду. Ал отправился за хворостом в рощицу. Его добыча становилась настоящим подвигом — за несколько дней они сожгли практически весь хворост, имевшийся на острове. Внезапно Ал вернулся. Руки у него были пустые.

— Ты нич… — начал Франк.

Ал подошел к нему с задумчивым видом.

— У меня пропал пистолет.

— Как?

— Он все время лежал в кармане моей куртки… А тут, когда искал дрова, заметил, что его нет!

— Ты его потерял?

— Вначале я тоже так подумал, — сказал Ал, угрожающе глядя на Франка.

— Что значит: вначале?

— Я его искал повсюду: на этом газоне нетрудно заметить черный предмет. Но бестолку!

— Но… — начал было Франк.

— Но! Но у меня его больше нет… И мне это кажется странным… Как, по-твоему?

Франк пожал плечами.

— Ты его случайно не потерял, когда ловил крабов?

— Я был без куртки…

— Значит, ты его потерял вчера…

— Еще утром он был у меня…

Франк швырнул краба в ведро с водой.

— Ну и что?..

— А то! Я думаю, что он ближе, чем нам кажется. Кто-то его взял.

Франк инстинктивно взглянул на Дору.

— Кто-то?

— Например, тот, у кого патроны? Тот, кому бы он мог пригодиться.

Франк вскочил.

— Короче говоря, ты меня обвиняешь в том, что я спер твою пушку!

— Короче, да!

Франк качнул головой.

— Тогда, старик, придется тебе расстаться с этой мыслью. Я у тебя его не брал.

Он похлопал себя по карману.

— Для безопасности мне достаточно патронов.

Лицо его внезапно вытянулось, рука замерла. Потом он лихорадочно ощупал все карманы.

— Патроны! — задыхаясь произнес Франк. — Патроны!

Он быстро обшарил себя. Пальцы его дрожали от нетерпения. Когда он закончил, то начал все заново, на этот раз уже обстоятельней. Ал наблюдал за ним, нахмурив брови.

— Ты их тоже потерял?

— Да… Да…

Франк выпростал пустые руки из одежды. Он повернулся к Алу. Его глаза побелели от бешенства.