Адария знала, что у отца были любовницы и даже несколько внебрачных детей, с которыми, впрочем, он не позволял ей общаться, но место Эланит в его сердце не смог занять никто. В который раз, вспоминая историю родителей, молодая женщина поразилась, как Аталир, настолько любивший ее мать, может отдавать ее за Керанта, даже не спросив, нравится ли ей такой жених? Адария потупила взгляд и села, сопровождаемая внимательными взглядами двоих мужчин.
—Адария, у нас с господином Керантом есть для тебя новость, — повторил отец и замолчал, ожидая, когда дочь посмотрит на него. Он оперся на стол обеими руками и пытливо уставился на нее.
—Какая новость? — слабым голосом спросила Адария, подняв глаза и устремив их на отца. Она старалась не думать, что рядом за столом сидит советник и ждет, как она отреагирует на слова правителя Эгасса. Адария заметила, что отец выглядит довольным и счастливым, и выдавила из себя улыбку, чтобы не расстраивать его. Аталир явно был в хорошем расположении духа, даже одежду выбрал под стать настроению — широкие белые штаны с золотым кантом, такую же рубашку и тунику медового цвета, щедро расшитую сапфирами и жемчугом. Главный советник являл собой полную противоположность правителю. Он, как всегда, предпочел незаметные черные одеяния без каких-либо украшений, однако пошитые из дорогой красивой ткани.
—Ты знаешь, дочь, как никто другой, что более всего мы в Эгассе почитаем богиню Кейтар, покровительницу не только страны, но и нашего правящего рода. И тебе прекрасно известна традиция дожидаться двадцать третьего дня рождения, прежде чем выдать замуж девушку из рода правителя. Видишь ли, до твоего дня рождения осталось всего несколько месяцев, а богиня по сей день не одарила тебя вещими снами, поэтому я решил, что пора подыскивать для тебя мужа, который станет тебе надежной опорой в жизни, — уверенно начал говорить Аталир.
«Как изысканно вы объяснили, отец, что ищете того, кто будет править за меня, пока я сижу на троне, исполняя роль нарядной ширмы» — грустно подумала молодая женщина, но вслух ничего не сказала, и лишь коротко кивнула отцу, выражая согласие с его словами. Она по-прежнему не смотрела в сторону Керанта, сосредоточив все внимание на отце, не хватало еще в такой тяжелый момент терпеть его наглые взгляды. Аталир прокашлялся и продолжил:
—Так вот, Адария, мы долго думали и искали тебе подходящего жениха. И кто может быть лучше, чем сын из благородной семьи, славящейся преданностью трону? Я решил, что ты выйдешь за младшего брата Керанта, Олара, вскоре после осеннего праздника в честь богини.
—За младшего брата Керанта? — оторопев повторила Адария и тут же невольно обернулась в сторону главного советника. Тот рассмеялся, увидев выражение ее лица и сказал, обращаясь к Аталиру:
—Господин, твоя дочь как видно ждала другое имя.
—Скоро ты познакомишься с ним, Адария, и, я полагаю, оценишь мой выбор. Молодой Олар обучался многим наукам, он силен, умен, хорош собой, богат, а большего нельзя и желать, —сообщил Аталир дочери.
—Почему же я не видела его раньше? Разве ты прячешь своих родных по деревням, господин Керант? — осмелев спросила Адария, пожалуй, даже слишком резко, потому что Аталир тут же нахмурился.
Конечно отец ожидал благодарности за то, что нашел ей хорошего мужа или хотя бы скромной улыбки, говорящей о том, что дочь принимает его выбор, но Адария, неожиданно для всех, и в первую очередь для себя самой, преподнесла ему неприятный сюрприз. Керант же, казалось, вовсе не был задет ее словами, он снова рассмеялся, и Адария вдруг обратила внимание на то, какие белые и ровные у него зубы, будто жемчужины.
—Олар не прятался, моя госпожа. Мой брат занимался делами и управлял моим поместьем, когда я поступил на службу к вашему отцу, господину золотых песков. Как тебе известно, поместье находится далеко от Города, и Олар не мог приезжать слишком часто, чтобы навестить меня, —пояснил Керант. Родители наши уже давно умерли, и кто-то должен был присматривать за нашей сестрой и имуществом.