Выбрать главу

Она улыбается, и я вижу на ее щеке ямочку.

— Ладно, иди. Будь мужчиной. Налови рыбы. Испачкайся в чем-нибудь.

Ее взгляд скользит по моему телу, и она прикусывает нижнюю губу. Брови самым восхитительно напряженным образом сходятся вместе. Проклятье, она такая милая. И если бы я умел читать мысли, то мог бы поклясться, что она представляет меня голым. Чертовски уверен, что с того момента, как она столкнулась со мной в переулке, я представлял ее голой примерно восемь раз на дню. Но я же парень, мы все так делаем. У девушек обычно такое гораздо менее очевидно.

Вот почему я на девяносто процентов уверен, что она пишет эротические книги. У меня такое чувство, что у нее порочный разум, и мне это чертовски нравится. Я попытался погуглить автора по имени Мерседес, но не зная фамилии, я не нашел никого похожего на нее. И если бы на данном этапе я спросил ее фамилию, то мои намерения были бы слишком очевидны. Так что пока я буду уважать ее желания и не стану настаивать на выяснении информации о писательской части ее жизни. Особенно потому, что она просила меня этого не делать.

— Ну, желаю тебе хорошо провести выходные, — говорю я. Перегнувшись через подлокотник, целую ее в щеку. Отстраняюсь и замираю, глядя в ее широко распахнутые и явно удивленные глаза. Она пахнет чертовыми цветами, но это не важно. — Понятия не имею, почему я только что поцеловал тебя в щеку.

— И я тоже! — Она хихикает, ее щеки и шея прямо на моих глазах становятся розовыми. — Знаешь, поскольку мы практически коллеги, это может стать основанием для подачи иска о сексуальном домогательстве.

Я стону и встаю, смущенно проводя рукой по волосам.

— Тебе следовало бы его подать. Я жалкий. И ужасно непристойный.

— Ты не жалкий, и мне еще рано судить о том, насколько ты непристойный на самом деле. — Она улыбается и с намеком шевелит бровями, глядя на меня. — Если бы ты знал, какие грязные мысли каждый день мелькают у меня в голове, то понял бы точно, что я — не жертва.

— Так и знал! — смеюсь я и торжествующе щелкаю пальцами, широко расставляя руки. — В тебе есть что-то такое, что кричит... порочный разум. Думаю, это из-за рыжих волос.

Она прикусывает губу и смотрит на мой торс, ее взгляд медленно опускается к паху. Мой член делает прыжок. Больше похоже на глухой удар, учитывая, что у ублюдка сейчас появляется собственный пульс.

Пожав плечами, она отвечает:

— Я во многих своих проблемах виню цвет волос. Рыжеволосым достается еще с детства.

— У тебя чертовски красивые волосы, а маленькие дети — просто придурки. — Закрываю глаза и сжимаю переносицу, радуясь, что рядом нет никого, кто мог бы услышать, как я сейчас выставляю себя посмешищем. — На этой ноте я пойду, и клянусь, обычно я способен гораздо на большее, чем это. Надеюсь, этот разговор не отразится негативно на моем статусе книжного бойфренда в твоем воображении.

Она от души смеется.

— Не беспокойся, Майлс. Твой статус книжного бойфренда по-прежнему очень прочен.

С широкой улыбкой я поворачиваюсь и выхожу, крикнув через плечо:

— Увидимся в понедельник, Мерседес.

— Увидимся у кофемашины, Майлс.

ГЛАВА 9

Майлс

— Чего ты, мать твою, ждешь, братан? Она говорит тебе, что у нее грязные мысли, и ты не думаешь... «ага, я собираюсь ей вдуть»? — кричит Сэм, с грохотом опуская пиво на стойку и проводя рукой по светлым волосам.

— Неа.

Я непреклонно качаю головой и бросаю косой взгляд на парня, прижимающегося ко мне, чтобы заказать выпивку. Сегодня вечер пятницы, так что паб на Перл-Стрит переполнен, но это не значит, что я должен нюхать дезодорант этого парня. Чувак ловко понимает намек и немного от меня отодвигается. Я снова поворачиваюсь к Сэму.

— Я не могу этого сделать, она слишком классная. И к тому же, мне придется каждый день видеть ее в комнате ожидания. Это было бы чертовски неловко.

— Тебе не придется ее видеть. Просто не ходи туда больше после того, как трахнешь ее. Проблема решена.

— Мне нравится с ней видеться, — отвечаю я и хмурюсь, вспоминая, что это то немногое лучшее, что происходит со мной за день.

— Какой же ты убогий, — говорит Сэм, вытаскивая телефон из кармана и проверяя время. — Черт, нам лучше поторопиться. Мой приятель начинает в одиннадцать, и я не хочу застрять здесь.

Мы оплачиваем счет и идем два квартала по Перл-Стрит до бара «Морж». Эта забегаловка частично находится под землей и обычно кишит студентами, но поскольку сейчас лето, все должно быть не так плохо. К тому же я одинок. Что хорошо для меня, повышая в цене на местном рынке случайных встреч.