Выбрать главу

— Слушай, а они очень заняты?

— Энтони, сегодня выходной. Ты что, серьезно?

— Скажи, разве я часто прошу тебя о чем-нибудь?

— Хорошо, они в твоем распоряжении. — Он повернулся на вертящемся кресле и обратился к оператору: — Дайте вызов по 10–2.

Оператор передал сообщение:

— Девяносто третий участок, 10–2 для отдела по борьбе с бандитизмом.

Ответа не было. Оператор вновь повторил вызов. Без толку.

— Да, не то чго в старые добрые времена, Энтони. Когда дежурный офицер вызывал полицейских, они отвечали в мгновение ока. Ох уж эта молодежь. Никакого понятия о дисциплине. — Он снова обратился к оператору: — Давай пошевеливайся.

Оператор передал:

— Тревога, 10–2, отзовитесь.

Ответ пришел немедленно:

— Зона «А» — вызов принят, зона «Б» — вызов принят.

Довольная улыбка заиграла на губах лейтенанта, затем его лицо посерьезнело.

— Как продвигается дело бедного Джо Галлахера?

— Никакой конкретной версии у нас еще нет, но мы прорабатываем различные варианты.

— А есть какая-нибудь связь с двойным убийством сегодня утром?

— Мы еще не уверены. — Скэнлон лукаво взглянул на него. — Ты давно здесь работаешь?

— Тридцать два года.

— Хочешь посвятить этому всю жизнь?

Они рассмеялись.

Двери комнаты открылись, вошли четверо полицейских и остановились у стола. Лейтенант поднялся и спросил их:

— Что, ваша рация не работает?

— Мы вас не слышали, — объяснил старший. На вид ему было не больше двадцати четырех лет.

— Как же вы могли не услышать? Иными словами, у вас сломана рация? Почему я должен так долго ждать? Ну вот что, дорогие мои, даже если вы находитесь за десять тысяч миль отсюда, я был и остаюсь вашим начальником. Так, Фрэзир и Уолш, вы меняете свой пост. Фрэзир — на шестой, а Уолш — на второй. Выполняйте приказ и никуда не отлучайтесь ради вашего же блата. Я буду посылать сержанта с проверкой.

Они попытались возразить, но, увидев ярость на лице старика, быстро удалились.

Оставшиеся двое со страхом ждали, что он скажет в их адрес.

— Завтра вы снова присоединитесь к своим дружкам, а сейчас этот лейтенант даст вам небольшое задание. Когда вы его выполните, зайдите ко мне. Принесете мне большую пиццу с сыром и ветчиной. И что-нибудь запить. Сегодня у меня тяжелый день.

Скэнлон вышел с двумя полицейскими, протянул им фотографию Эдди Хэмила и сказал:

— Через несколько минут из нашего участка выйдет один тип. Я хочу, чтобы вы проследили за ним и сообщили, что он будет делать и с кем встречаться. Особенно меня интересует вот этот мужчина. — Он ткнул пальцем в фотографию Эдди.

— Вы хотите, чтобы мы прижали этого парня? — спросил один из полицейских.

Скэнлон посмотрел на его детское лицо и попытался сохранить строгую мину.

— Просто следите и докладывайте. Больше ничего не надо.

Когда Скэнлон вернулся в дежурку, Хиггинс и ее подопечный ждали его.

— Вы ничего не можете вменить в вину моему клиенту, — возмущенно заявила Хиггинс. — Мой клиент сообщил мне, что его даже не было в автомобиле и что он находился у себя дома.

— Мои детективы говорят совсем другое, советник.

Хиггинс опять принялась совещаться с клиентом.

— Но мы могли бы договориться, — громко сказал Скэнлон.

— Например? — Хиггинс изобразила удивление.

— Насколько я знаю, у вашего клиента очень живописное окружение. В нем есть несколько человек, интересующих нас.

— Как их зовут? — поинтересовался Оскар Мила.

Скэнлон стал перечислять:

— Тони Руссо, Томми Эдмондс, Эдди Хэмил и Фрэнки-бой Сиракуса.

— Что вам от них нужно? — закричал Мила.

— Это уж мое дело.

— Я никогда не слышал ни о ком из них, клянусь! — Мила осенил себя крестным знамением. — Если у вас еще есть вопросы, обратитесь к моему адвокату

Скэнлон повернулся к Мила.

— Вы прекрасно знаете, что находитесь под наблюдением. Сейчас можете быть свободны, но я обещаю вам, что после первого же правонарушения вы вновь окажетесь здесь.

Он посмотрел на Хиггинс, затем перевел взгляд на Мила.

— Идите. Вам повезло, что попался добрый полицейский и такой хороший защитник.

Мила недоверчиво взглянул на Хиггинс.

— Все в порядке. Идемте.

Мила поднялся с кресла и пожал руку Хиггинс со словами:

— Благодарю вас, миссис Уэйд.

Он ушел, а Хиггинс улыбнулась Скэнлону.

— Вы не хотите, чтобы я проследила за ним?

— Этим займутся другие. Составь рапорт об аресте. И укажи, что арест был произведен в связи с заменой номеров на машине и в соответствии с пунктом 140/20 инструкции.