Выбрать главу

«Принято, сержант».

Скэнлон в гневе пнул ногой стол.

— Сволочь. Только этого нам не хватало.

Он резко повернулся и бросился в свой кабинет. Последнее сообщение патрульного сержанта сказало ему все: сейчас привезут уличного бандита. Через десять минут. Он быстро позвонил Линде. Она не ответила. Скэнлон набрал номер Салли де Несто и оставил на автоответчике сообщение, что будет рад увидеться с нею сегодня вечером. Глядя на телефон, он подумал, что общество людей превращается в общество автоматов.

Через девять минут он услышал возню в дежурке. Какой-то пьяный голос орал:

— Уберите руки! Пошли все к черту!

Скэнлон неторопливо вошел в дежурку. Сержант и пятеро полицейских пытались затащить туда пьяного мужчину. Детективы прекрасно знали свои обязанности, кто-то усаживал пьяного, другие готовили пишущую машинку и все остальное.

Сержант Макнамара подошел к Скэнлону.

— Лу, его зовут Макмахон. Он работает в Сорок девятом.

Оглянувшись, сержант доверительно шепнул:

— Его дядя командует участком в Бронксе.

— Сколько выстрелов он сделал?

— Шесть, — ответил сержант.

— Как ты думаешь, мы можем представить это как неосторожное обращение с оружием? — спросил Скэнлон, понизив голос.

— Неосторожное обращение с оружием? Если бы только ты видел, чего он натворил. Служба безопасности уже на месте. Они все тщательно проверяют.

Скэнлон кивнул в сторону парня и сказал:

— Успокойте его.

Он пошел в свой кабинет. Хиггинс с лукавой улыбкой наблюдала за происходящим.

— Глядя на вас, я вспомнила Барышникова, грациозно прыгающего по сцене.

— Что вы имеете в виду, детектив Хиггинс?

В кабинет заглянул Макнамара.

— Лу, шеф Макмахон на проводе.

Скэнлон переключил связь.

— Алло, шеф?

— Как я понимаю, вы задержали моего родственника? — произнес басовитый уверенный голос.

— Да. Он здесь.

— Что случилось?

— Он, вероятно, решил поиграть в супермена, выпустил шесть пуль.

Рассказывая, Скэнлон отыскал телефонный справочник полицейского управления, быстро пролистал и обнаружил, что Джозеф Макмахон родился в феврале 1927 года, а в полиции работает с июня 46-го. Он быстро подсчитал, что Макмахону сейчас пятьдесят девять.

— Можно ли что-нибудь предпринять? — послышалось в трубке.

— Я не уверен. Все зависит от последствий его выходки. Если он никого не убил и не ранил…

— Я буду очень признателен вам, если удастся что-нибудь сделать, — сказал Макмахон.

— Я попытаюсь.

Потом позвонил Фрэнки Ланго из районного отдела служебных расследований. Он тоже интересовался, можно ли что-либо предпринять, и заверял, что будет очень признателен. Третьим был дежурный капитан, который приказал Скэнлону разобраться и доложить о результатах своего расследования.

Скэнлон решил позвонить знакомому офицеру в 49-й участок, чтобы узнать, что за тип этот Макмахон.

— Когда он трезвый, он просто джентльмен. Но когда он, не дай Бог, напьется, то становится невыносим.

Примерно через час позвонили из службы безопасности и сообщили, что следователи оценили ущерб, нанесенный пальбой Макмахона. Убитых и раненых нет, больших повреждений не обнаружено. Скэнлон поблагодарил сержанта и пошел в дежурку. Задержанный поник в кресле и бормотал:

— У, Служба гребаная!

Скэнлон остановился перед ним и посмотрел в его пьяные глаза.

— Чо уставился? — сказал Макмахон заплетающимся языком.

— Хочу посмотреть на тебя. Никогда не встречал такого придурка.

— Сам ты придурок, грязный лейтенант. Ты не смеешь указывать мне.

Скэнлон сел в кресло и сказал:

— Да, я грязный лейтенант, от которого зависит твоя дальнейшая судьба.

— Я ничего не делал. Вызовите мне защитника.

Скэнлон рассмеялся в пьяную рожу.

— Ничего не делал? Сейчас я тебе перечислю твои выходки. Ты шесть раз выпалил из своего пистолета. Рядом находились ни в чем не повинные люди. Таким образом, ты создал обстановку повышенной опасности для окружающих. В общем, это тянет на уголовное дело.

Макмахон уставился на свои ботинки. Его щеки побагровели. Он повертел головой.

— Я уже четырнадцать лет в полиции. У меня семья…

— Но ты почему-то не думал об этом, когда размахивал пистолетом. — Скэнлон кивнул Броуди. — Допроси его и не забудь ознакомить с правами.

Он повернулся и ушел к себе в кабинет. Там сидела Хиггинс, красившая ногти.

— Браво, Лу, у вас это неплохо получается.

Макмахон просунул голову в дверь.

— Пожалуйста, Лу, у меня семья. Я все для тебя сделаю. Пожалуйста.