— Простите, вы сказали — в Акрополе? — переспросила Орла.
— Да, пусть будет так, — вздохнул Джорди, и в то же самое время Флосс громко произнесла:
— Нет, в Акроне. Это Огайо.
Джорди мельком взглянул на Флосс, засмеялся и вскинул руки.
— Да, в Акроне, — устало проговорил он. — Преимущественно, э-э, андерграунд. Очень авангардно. Леброн Джеймс… — Он выразительно умолк. Попробуй обвинить его во лжи: он всего-навсего произнес имя знаменитого баскетболиста.
Орла одобрительно кивнула. На юрфаке ему самое место.
Она посмотрела на Флосс, которая, кажется, не слушала, что болтает ее агент: она уставилась на надпись под ногами Орлы, потом снова подняла глаза на соседку. Когда Джорди потянул ее к следующему репортеру, до Флосс вроде бы дошло.
— Подожди, — моргая и оглядываясь, сказала она. — Фигасе.
Орла сдуру помахала ей.
— Иди внутрь, — кинула Флосс ей через плечо. — Я хочу с тобой поговорить. — Она пошатнулась на каблуках.
Орла увидела, как Джорди повернулся к Флосс и снял что-то с ее запястья. Это была принадлежавшая Орле желтая резинка для волос, оставленная утром на раковине.
— Вы что, ее знаете? — услышала Орла угрюмый голос худышки.
Повинуясь какому-то инстинкту, она не ответила. Флосс была всего лишь последней прибывшей в Мидтаун на презентацию одежды для собак, но кто-то явно считал ее значимой персоной, и она пригласила Орлу зайти в клуб. Орле больше не нужно было говорить с худышкой.
Стоявшую в дверях девушку со списком приглашенных в руках объяснения Орлы не впечатлили.
— Я личная гостья Флосс Натуцци, — повторила Орла. — Она очень расстроится, если узнает, что меня не пропустили.
Девушка просто перевела взгляд ей за спину, жестом приглашая кого-то подойти. Орла отступила в сторону, чтобы пропустить афганскую борзую в берете и ее хозяина.
Орла пошла по Пятьдесят седьмой улице и обнаружила место, откуда можно наблюдать за мероприятием: участники высыпали во внутренний двор, огороженный кованым железным забором. Флосс стояла недалеко от ограды и беседовала с потным коротышкой в почти полностью расстегнутой рубашке.
Орла прижала лицо к железным прутьям и громко зашептала:
— Флосс!
Соседка повернулась к ней. Оставив мужчину, который продолжал что-то ей говорить, она быстро подошла к Орле.
— Что ты делаешь? Я же сказала: заходи.
— Не пускают, — ответила Орла. — Можешь меня провести?
Флосс взглянула на потертые балетки Орлы и пробормотала:
— Наверно, из-за твоего внешнего вида. — Она взяла у официантки бокал шампанского и передала его Орле между прутьями решетки.
— Так нельзя… — начала официантка, но Флосс с холодной улыбкой обратилась к ней:
— А ситуация с устрицами уже разрешилась? Не могли бы вы найти Гаса и узнать? Я подожду здесь.
Официантка спешно удалилась выполнять поручение.
— Кто это, Гас? — Бокал шампанского казался Орле таким хрупким, что она боялась его раздавить.
Флосс закатила глаза.
— Нет никакого Гаса. — Она выпила шампанское и жестом предложила Орле осушить бокал. — Жди здесь, — сказала она.
Через три минуты Флосс направлялась к Орле, по пути ловя такси. Когда машина остановилась рядом, Флосс постояла, моргая, пока Орла не подошла и не открыла дверцу, а затем отступила, пропуская полуголую соседку вперед.
Джорди вылетел из клуба и, скользя по тротуару подошвами длинноносых туфель, бросился к такси и просунул голову в окно.
— И куда, спрашивается, ты намылилась? — спросил он у Флосс. — Ты знаешь, как я умолял, чтобы тебя пригласили на эту вечеринку? Ты ведь пустое место, милочка. — Капля пота выползла из складки на его лбу и упала на бедро Флосс, прямо туда, где телесного цвета шорты исчезали в сапоге выше колена.
Флосс смахнула каплю.
— Если тебе пришлось умолять, — спокойно произнесла она, — значит, ты тоже пустое место.
Загорелся зеленый свет, и такси тронулось. Орла оглянулась через плечо на Джорди. Она думала, что агент смотрит им вслед, взбешенный перепалкой, но он уже говорил по телефону, скользя по направлению к клубу.