Глава 25
Все застыли, повернув голову в сторону Итиро. Тот стоял в дальнем конце комнаты и крепко сжимал бедную крошку. На его лице играла безумная улыбка, а прическа вся растрепалась. От былой солидности не осталось и следа. Как будто ему можно было больше не притворяться.
Марико на это лишь усмехнулась и, вернув меч в ножны, скрестила руки на груди. Острые концы кастетов торчали с двух сторон.
— И что вы намерены делать, господин Итиро? Убить мелкого раба? Вы должны будете возместить мне денежный убыток.
Марк нахмурился.
“Надеюсь, просто зубы ему заговаривает. И ей не плевать на ребенка”.
В дверях показалась знакомая, взлохмаченная голова Кото. Марк сделал ему знак пока не высовываться.
— Я не собираюсь ничего вам платить, госпожа Марико, — срывающимся голосом ответил Итиро, — Сейчас эта малышка, а следующей будете вы.
Марико на это громко расхохоталась.
— Придумайте угрозы пострашнее.
— Я убью ее прямо сейчас!
— Так почему медлите?
— Последнее предупреждение.
— Вы уже делали мне такое.
— Итак, мне убить ее?
— Если вас не затруднит.
— Рабы тоже входят в ваш клан.
— Я это знаю. Они не больше простого скота.
Марк при этих словах вспыхнул. Кулаки сами собой сжались. Вот как верхушка кланов относится к живым людям? К тем, кто их обслуживает и кормит. Он сам еще недавно был среди рабов.
А эта маленькая, хрупкая девочка… Лиза когда-то была такой же крошкой.
— Ну что же. Тогда нанесу вам небольшую денежную потерю.
Марк инстинктивно понял, что тот задумал. Он бросился вперед, расталкивая других воинов. Кото за ним.
Но Итиро уже подбежал к раскрытому окну и высунул наружу руку с ребенком. Девочка вскрикнула от страха и вцепилась в него.
— Нееет! — завопил Марк.
— Стой, где стоишь! — истерично вскрикнул Итиро, — Еще шаг, и я отпущу.
— Марк! — в свою очередь крикнула Марико, — Не лезь в это. Я запрещаю!
Марк и Кото застыли на месте. Марк даже поднял руки, показывая, что не вооружен.
— Хорошо-хорошо, — сказал он, — Давайте только все успокоимся. Господин Итиро, пожалуйста, не делайте резких движений.
Итиро и Марико с изумлением переглянулись.
— Да кто ты такой, червяк? — пробормотал Итиро, — Как ты смеешь со мной говорить!
— Марк, сейчас же отойди!
Марико даже подняла засветившуюся руку, готовясь убрать его с помощью магии.
— Да послушайте вы оба! — в отчаянии воскликнул парень, — Там живой ребенок! Решайте свои проблемы хоть до посинения. Деритесь, сколько захотите. Только давайте вернем ребенка в комнату.
Он протянул обе руки к изумленному Итиро.
— Пожалуйста!..
Один Кото понял, что Марк пытается выиграть время. Пока все смотрели на его друга, он незаметно отступил назад и покинул комнату. Оказавшись за дверью, он пулей бросился вниз.
Итиро сначала в изумлении таращился на Марка. А потом истерично расхохотался.
— Надеюсь, тебя казнят после такой наглости.
С этими словами он преспокойно сбросил ребенка со своей руки.
Марк бросился к нему, но было уже поздно. Девочка с криком полетела вниз.
Высунувшись из окна по пояс, Марк увидел, как бедняжка летит с огромной высоты. Но тут чьи-то сильные руки подхватили ее и затащили в одно из окон на нижнем этаже. А затем показалась задранная вверх голова Кото.
— Ты поймал! — в восторге воскликнул Марк.
— А ты еще сомневался?
Итиро в ярости оттолкнул Марка от окна.
— Ты поплатишься, мальчишка!
Марк ответил ударом ноги с разворота. Наконец-то можно опробовать свои новые приемчики!
Но Итиро поймал его за щиколотку и с помощью магии крутанул так, что Марк завертелся волчком в воздухе и отлетел в сторону. Горе-самурай шумно грохнулся на пол.
— Вы слишком борзо ведете себя на чужой территории!
Марико подступила к Итиро. Она уже вся светилась фиолетовым — так бушевала в ней магия. Итиро невольно отступил.
— Убирайтесь из моего дома! В следующий раз мы встретимся на поле битвы!
Фиолетовая ударная волна полетела в Итиро. Тот попытался отразить ее, но ничего не вышло. Яркий свет поглотил его, а затем и всех Тигров. Еще секунда, и все они исчезли.
— Госпожа Марико! Вы убили их? — в ужасе вскричал Сатоши.
— Нет, Сатоши-доно. Всего лишь вернула домой.
Девушка устало опустилась на пол. Фиолетовое сияние потухло, и вся она разом сникла. Как будто не спала несколько дней.