Выбрать главу

— Ты слишком предсказуем. Твоя хроносфера стала притчей во языцех. Любой дурак, обладающий достаточным количеством магической энергии, способен справиться с тобой внутри нее, — хрипло рассмеялся архилич.

Я лишь улыбнулся в ответ — ох, как же ты ослеплён гордыней, мой мёртвый противник. Настолько, что дальше своего носа ничего не видишь.

Я ощутил, как архилич готовится нанести мощный удар. Он был настолько умелым врагом, что мог, пусть и немного, но питаться магической энергией за пределами хроносферы: то, что считалось невозможным, происходило прямо у меня на глазах. Вот он вбирает в себя ману, чтобы вложить её в один мощный и смертельный удар. И мишень точно нарисована у меня на лбу.

Но, не дожидаясь удара, я ударил сам. И ударил моим главным оружием, которое использовал только внутри хроносферы. Это оружие никогда меня не подводит. И оно — моя главная тайна.

Те, кто считает хроносферу моим главным оружием, ошибаются. Этот дар у меня приобретенный, я долго и упорно тренировал его. И делал я это с одной единственной целью: скрыть моё главное оружие, благодаря которому я и стал лучшим в своём ремесле наёмного убийцы.

Я — природный антимаг. Тот, кто забирает у напыщенных, уверенных в своём превосходстве над обычными людьми, магов саму их суть. Магическую энергию, или по-простому ману.

Такие, как я, уникальны. В нашем мире антимагов за всю историю было не больше полдюжины. И я лучший и сильнейший из них. Можно сказать, что я — это абсолютное оружие против любого мага.

Я использую свою вторую, тайную силу — забираю магию противника.

Когда я лишил архилича всей его энергии, он рассыпался в прах. Буквально — передо мной лежала горстка пепла.

Если бы я применил свою способность против обыкновенного человеческого мага, он бы просто лишился своей силы. Но на нежить не действуют людские законы.

Я слегка покачнулся от переизбытка магии внутри себя. Ух, сколько же во мне теперь энергии! Без преувеличения — я теперь самый могущественный маг этого мира! Да, не только антимаг, но и маг тоже.

Чувство власти было упоительно. Я ощущал в себе бурление такой колоссальной энергии, что, казалось, мог понести разрушение и хаос всему миру. И этому миру невероятно повезло, что у меня нет такого желания.

Покончив с некромантом, я отряхнул его пепел, частично попавший на рукав моего одеяния, и отправился вон из мрачного царства теней.

Мое роскошное поместье, расположенное в самом богатом районе столицы королевства, уже ожидало меня, глядя на мир уютно растворёнными ставнями окон первого этажа. Из них благоухало ароматом свежей выпечки и запечённого мяса.

Я кивнул приветствовавшей меня прислуге и поднялся на второй этаж, в свои покои, чтобы переодеться к предстоящему приёму у герцога.

Надев один из лучших своих костюмов, я отправился в замок герцога Гилла. Сейчас там были собраны самые знатные и богатые господа королевства. Бал устраивался в честь помолвки дочери Гилла с сыном другого герцога — два великих дома соединялись, обращаясь вместе в мощную силу.

Меня встретили, как подобает встречать гостя моего уровня — с почестями и поклонами.

Ближайшие несколько часов я развлекался в той мере, в коей дозволено рамками приличия для уважающего себя господина.

Столы ломились от изысканных яств, вино лилось рекой, играла услаждающая слух музыка, кавалеры приглашали своих дам танцевать. Здесь и сейчас казалось, что жизнь — яркий фейерверк. Стены зала ограждали гостей от тёмной ночи со всеми происходившими в ней кошмарами, и создавали иллюзию защищённой безмятежности.

— Ох, как же меня утомили все эти танцы, Альвар! — Ко мне подошла запыхавшаяся девица лет восемнадцати — дочь хозяина дома, Энни Гилл. — Я рада, что вы здесь, Альвар. Взгляд устал от всех этих напыщенных дам и субтильных юношей, возомнивших себя важными птицами. — Энни с презрением фыркнула.

— Добрый вечер, Энни. И я рад вас видеть. Вы сегодня невероятно хороши собой. — Я слукавил совсем немного, девица и правда радовала глаз своей юной, свежей, нетронутой годами и невзгодами красотой.

— Ах, только сегодня? — притворно надула прелестные губки кокетница.

— Напрашиваетесь на комплименты, милая. Что же, я могу поздравить вас с помолвкой? Полагаю, ваш жених — отличная партия. Вам повезло с ним.

— Ах, повезло разве что с тем, чтобы провести остаток жизни в невообразимой скуке. Я слышала, что мой жених — страстный поклонник литературы, даже в гости ходит с книгой.

— Действительно, можно от тоски помереть с таким экземпляром.

— С вами, полагаю, куда веселее. — Энни бесстыдно подмигнула мне и, резко развернувшись, направилась в сторону выхода.