Выбрать главу

- Ваше высочество, а зачем вы отправили вслед за нами Агнесс!? Неужели вы уже тогда отправили ещё одно письмо принцу Уэльскому!?

Принцесса явно не ожидала такого вопроса, тем более от Луизы! Хотя, а что ещё можно было сделать для того чтоб хоть немного отвлечь от мести в общем-то очень красивую девушку? Даже я думаю, что Любовь самое лучшее "лекарство" в подобной ситуации, для этих двоих, тем более что Генриетта наверняка просто попросила двоюродного брата немного развлечь своё "доверенное лицо".

- Да, отправила, только письмо это везла сама Агнесс, и я не скрывала от неё содержимое письма, так что успокойся Луиза, я не просила его "приударить" за моим доверенным лицом. Это полностью его инициатива, да и не стал бы он этого делать, если бы Агнесс ему не понравилась. Она и не подпустила бы к себе Уэльса, если он ей не понравился.

И тут зашуршала рация.

- Ваше высочество, вы меня слышите!? Ш-ш.

- Да Эриан, я тебя хорошо слышу. Докладывай. Ш-ш.

- Я передала приказы как "капитану "Королевских Рыцарей Грифонов" так и его преосвященству, так же, ваш приказ получила городская стража. Служанки по-прежнему спят после допроса, их повторно осмотрел маг но ни чего предосудительного или опасного не нашёл, сейчас их комнату охраняют мои подчиненные. Слух о вашем отравлении успешно распространяется среди слуг, но пока что не вышел за пределы замка. Некоторые наёмные специалисты ещё не покинули замок, как только это произойдёт слух мгновенно распространиться по столице. Ш-ш.

- А как на слух распущенный тобой отреагировал главный распорядитель дворца? Ш-ш.

- Барон Ришмонд, как и планировал, собирается посетить театр, моим людям он не препятствует, да и подозрительных личностей рядом с ним замечено не было. Во время разговора со мной поинтересовался, действительно ли была попытка отравления, я ответила утвердительно. Говорить о том, что с вами всё в порядке не стала, просто сообщила, что сейчас рядом с вами находиться личный помощник и его преосвященство, вот - вот подойдёт. Кивнув, он удалился. Пока что это всё. Ш-ш.

- Спасибо Эриан, как быстро подойдёт его преосвященство? Ш-ш.

- Думаю, он уже должен был подходить к вашим покоям. Докладов от городской стражи о попытках бунта не поступало, все горожане с пониманием относятся к усиленным патрулям и проверкам на улицах. Пока в городе всё спокойно. Ш-ш.

Тук - Тук! Тук - Тук!

- Входите ваше преосвященство, вас уже ждут.

Да а охраняют принцессу по-прежнему мушкетёры. Надеюсь дураков не найдётся и они не полезут сюда для того чтоб убедиться в смерти принцессы. Сами же "покои" похоже, звукоизолированны, и если бы в дверь не постучали мы бы и не обратили внимания на открывающуюся дверь, да и Мазарини не спешил закрывать её.

- Как вы себя чувствуете ваше высочество?

- Просто ужасно ваше преосвященство.

После этой реплики дверь быстро, но без спешки закрывается. Тут и дурак сообразит, что за дверью кто-то стоял и подслушивал, причём его не смущало даже присутствие мушкетёров. И как только это произошло, принцесса рассмеялась, угу, будто это просто игра, и ставка в ней не её жизнь, хотя может так и надо.

- Вы неподражаемы ваше высочество, лично я бы так не смог! Точнее мне просто не пришлось бы "играть" на публику, ибо я уже давно не молод, и "шутить" подобным образом мне не пристало. Остаётся надеяться что соглядатай, принял вашу игру за чистую монету и уже спешит покинуть дворец. И прошу прощения, но я уже сообщил Джулио Чезарре о том, что кое-кто попытается сегодня взять власть в свои руки, он обещал помочь, нам с арестом преступников. К сожалению, он прибыл только сегодня днём и я просто не успел представить его вам.

- В этом нет ничего страшного Мазарини, как только мы поймаем заговорщиков, представите этого молодого человека "Двору" как посланника Ромалии. А не как "инквизитора" коим он и является по сути, потому как знать об этом многим просто не нужно. Представим его как человека, случайно оказавшегося в центре событий и оказавшего посильную помощь короне, что снимет многие вопросы.

- Ваше высочество! Барон Ришмонд, покинул замок вместе с секретарём, при этом сам барон направился в театр а его секретарь исчез в неизвестном направлении. Я жду доклада от одного из стражников дежурящего возле постоялого двора, если там появиться секретарь он доложит об этом. И ещё кое-что, несколько стражников наткнулась на подземный ход, ведущий к театру, предлагаю его обрушить. Ш-ш.

- Генриетта позволь мне.

- Иван!? Ты что задумал?

- Вы ведь не собираетесь арестовывать этого дворянина?

- Нет. Слишком многие честные люди могут пострадать из-за его действий. Это чудовище, умудрилось каким-то образом втянуть честных, и ничего не подозревающих дворян в свою затею. И если он начнёт говорить, я рискую остаться без преданных Тристейну людей. Уж простите друзья, но его просто нельзя оставлять безнаказанным, но и предать суду, тоже не получиться, не навредив честным дворянам.

- Пока доставал рации обнаружил, что прихватил с собой пару гранат, вот их и можно будет использовать в качестве ловушки. Просто поставлю растяжку и всё. И пока сей господин будет думать, что это он задел ногой, эти гранаты взорвутся. Не хочу, чтоб кто-то взял на себя эту грязную работу, даже если кто-то захочет отомстить, всёравно не стоит самолично разбираться с этим человеком.

- Луиза, Шарлотта, Сиеста, что скажете!?

- Погоди-ка, так ты из-за этого отправила с нами Агнесс!? Хочешь сказать, что ты уже давно знаешь, кто планировал переворот в Тристейне? И всё это время молчала? Почему?

- Извини, но я не хотела втягивать вас всех, в это "болото"! Нет в происходящем ни чего интересного или романтичного, просто грязь, и кровь людей, чаще всего ни в чём не повинных людей. И Луиза не нужно утверждать, что ты как представитель дворянства обязана поддерживать меня как главу королеву. Для меня ты не только подданная, ещё и единственная подруга, никогда ничего не просившая у меня, скорее на оборот, готова отдать даже свою жизнь за меня. Это не правильно, не должны, такие как ты и Агнесс лезть в "пекло", я очень хочу, чтобы вы жили нормальной жизнью, а не на войне.

- Прошу прощения, но время то идёт! Если я не успею, кому-то придётся собственноручно довершать начатое, и делать это придётся либо кому-то из мушкетёров, либо кому-то из нас! Так куда мне идти, или не идти вообще?

- Эриан, выдели человека для того чтоб Иван сделал задуманное, и после того как он установит ловушку, никто не должен подходить к выходу из потайного входа. Ш-ш.

- Вас поняла, пусть подходит, сопровождающий уже ждёт. Ш-ш. Прошу прощения, только что пришёл человек Мазарини, говорит, что секретарь Ришмонда десять минут назад разговаривал со шпионом Джозефа, о чём они говорили, не слышал. Ш-ш.

- Спасибо Эриан, как только Иван выйдет за ворота, прикажешь готовить простую карету к выезду, как только она будет готова, мы отправимся в театр, вслед за Ричмондом. И передай этому человеку мою личную благодарность. Ш-ш.

Выйдя из личных покоев принцессы, я нос к носу столкнулся с неприметной на вид служанкой, явно ожидавшей моего появления. Не говоря ни слова, она поклонилась и пошла вперёд, что ж, думаю, мне следует идти за ней. Пройдя сквозь всё крыло дворца, мы свернули в небольшой закуток, как бы прикрытый гобеленом. Не успел я и глазом моргнуть, как девушка открыла передомной неприметную дверь и у казала рукой направление, в котором мне следовало двигаться дальше. Пару минут спустя, меня встретила дворцовая стража, во главе с Эриан, уже сидящей верхом. Спрашивать о том кто мой провожатый смысла не было, и так всё было ясно с первого взгляда.

- Ну чего стоишь, давай-ка побыстрее садись на лошадь, иначе опоздаем! Её высочество вот - вот отправиться в театр!

- Раз так, тогда веди "Сусанин"!

Ну да, леди сверкнув глазами, взяла в галоп с места, мне ни чего не оставалось, как не отставать, времени и так осталось мало. Даже не смотря на то, что выход из потайного хода был, не так уж и далеко, мне следовало поспешить, мало ли как могут развернуться события. Проскакав минут двадцать и таки основательно отбив "Филей" я остановился, потому как, Эриан уже стояла на мостовой, и к ней неспешно направился один из стражников, как бы случайно оказавшихся здесь.