Через ещё полтора часа, в течение которых он продирался сквозь дебри философии древнего собрата змиёв ползучих, а Вика беспокойно ходила от одной страшной каменной змеюки к другой, издёрганная Тёмной Меткой, которую прямо-таки жгло от количества вызовов, результат таки был получен.
— Если говорить кратко, то Тэйт просто оказалась не в том месте не в то время, — заявил раздражённый головной болью от вызовов и муторных разговоров на парселтанге парень. — Змей говорит, что она выскочила на него с испуганным видом, постоянно оборачивалась, будто убегала от чего-то. Пока, собственно, его в отражении доспехов не увидела.
— Значит, она кого-то испугалась? Ученика? — предположила Вика, пока они шли к выходу из зверинца одного из Четвёрки Основателей. — Или, может, боггарта какого?
— Сомневаюсь, что кто-то мог настолько напугать её, — покачал головой Реддл. Он щёлкнул пальцами, подхватил подлетевшую метлу и усадил Вику перед собой — ему не нравилось произошедшее, и оставлять эту вечно влипающую в передряги девчонку даже на секунду не хотелось. — Мерлин! Да что ж они свои метки колошматят каждые пятнадцать секунд?! — выругался он, когда Вика снова схватилась за уже онемевшее предплечье, а сам он едва не выпустил метлу из рук от боли в голове.
— А я говорила, что нужно что-то компактнее и с ограничителями, — покосилась на него хвостик. — Так бы, пока попали, хоть несколько минут роздыху было…
— Понял, понял, на каникулах займусь, — ворчливо пробормотал Том. — Кто ж знал, что Малфой — такой зануда, что и мёртвого из могилы вытащит?
— А с виду — такой интеллигентный юноша, — поддержала его девушка. — Вот же!
— Однозначно, сделаю метку точкой два на два миллиметра, — вызверился Том. — Пусть знают, как мешать великому и могучему…
— Повелителю женских туалетов, — фыркнула болезненно скривившаяся девушка. — И убери оттуда сигналку-жжение. Пусть чешется хотя бы!
— Напомни мне ввести в правило применять пыточные на особо ретивых, — буркнул, ссаживая её на край прохода, парень. Сам он осторожно скатил метлу обратно вниз по ходу, чтобы в другой раз не тащиться за ней в спальни. — Ну что, есть кто?
— Никого, идём.
В коридорах с разговорами на опасные темы пришлось повременить, а потому заговорили они о теме, которую и так обсуждают все, кому не лень. О нападении.
— Как думаешь, кого эта хаффлпаффка могла испугаться?
— Даже не представляю, — покачала головой Йорк. — Но, думаю, ты можешь поинтересоваться об этом у её старшей сестры.
— Думаешь, она сразу же раскроет все тайны слизеринцу? — хмыкнул Том.
— Обычному слизеринцу — нет, — хитро улыбнулась девушка, поправляя русую косу. — А вот тебе — да. Я слышала, как она пару дней назад в библиотеке обсуждала с подружками возможность подлить тебе Амортенцию…
Парень презрительно скривился, и Тори его прекрасно понимала. Ещё бы, с такой-то биографией, и нормально относится к зельям, сминающим волю как Флинт — хаффлпаффских охотников на квиддичном поле.
— Тогда делаем так, — он резко остановился и повернулся к младшекурснице. — Ты шуруй в гостиную, успокой наших и обойдись, по возможности, без фактов в описании сложившейся ситуации. Лукреция! — он махнул рукой проходящей мимо стайке слизеринок, и одна из них, потомственная Блэк, тут же обернулась. — Мадам, вы очаровательны, — едва только девушки подошли поближе, опознав зовущего, парень включил «томного совратителя», как называла эту его сторону актёрского таланта Вика. Пять минут — и хихикающие девушки с радостью согласились составить компанию его хвостику, а сам Реддл, не теряя времени даром, рванул искать старшую Тэйт.
«Расплодилось грязнокровок, шугающихся собственной тени, а бедным потомкам Слизерина бегай, мучайся», — вздохнул он перед тем, как шагнуть в больничное крыло, где, по словам многочисленных подруг, на данный момент находилась хаффлпаффка-пятикурсница Аннабель Тэйт.
========== 17.04.1943 ==========
— Где она?! — рявкнул, едва ввалившись в помещение, как всегда прекрасный Том Реддл. Малфой и Лестрейндж испуганно отпрянули от ширмы, за которой притаилась кушетка с очередной (уже четвёртой) жертвой заклинания окаменения. Таким сокурсника они ещё не видели. Запыхавшийся, с гневно горящими глазами, кое-как натянутой поверх подозрительно-маггловского спортивного костюма мантией и такой аурой, что Грин-де-Вальд, всё не собирающийся отступать от границ русских, нервно курит в сторонке.
— Там! — только и смог выдавить Альберт Мальсибер, ткнув пальцем в эту самую ширму.
Том, ещё раз зыркнув на сокурсников, мгновенно скрылся за ней.
— И после этого он говорит, что она ему никто, и звать её никак, — хмыкнул, едва только отошёл от явления Мерлина народу, Реджинальд, которому траурное молчание опостылело быстрее всех. — За километр ведь видно, что переживает.
— Только при нём об этом не говори, языка точно лишишься, — усмехнулась осторожность компании в лице Абракхаса. — А ты, клоун, нам ещё нужен.
— Мне одно непонятно — с чего вдруг нашу-то покусали? Вроде, только гриффиндорцев и хаффлпаффцев гоняли, — Розье, спрятавшийся до того момента в углу, рассеяно почесал голову.
— Это ничего не значит, — отрезал Малфой. — Это уже не первое покушение, к тому же, рядом с хвостиком обнаружили труп Уоррен из Рейвенкло. Надо вызвать Нотта, Флинта и Дарков, они, вроде, ещё не вернулись во Францию. Пускай запускают независимое расследование, а там посмотрим.
Том, насмотревшийся на памятник ужасу пресвятейшему в лице верной подруги, вдруг угодившей под заклятье змея, который, кстати, в своём промахе признался буквально пять минут назад, выскользнул к сокурсникам.
— Никаких Флинтов, Ноттов и, тем более, Дарков не нужно, — он окинул палату хмурым взглядом. — Сами разберёмся, не маленькие. Якоб, тащи свою задницу в гостиную, предупреди, чтобы мелких без присмотра не оставляли, а девчонки ходили либо группами, либо с кем-то из парней. Ещё одного трупа школа не переживёт, — Розье, кивнув, тенью выскользнул за двери. — Ал, ты говорил, у тебя есть знакомые на фермах? — широкоплечий слизеринец, откинув с глаз чёлку, кивнул. — Напиши, пускай пришлют пару образцов травки, что так нужна медпункту, я оплачу.
— Обижаешь, — тут же отозвались все оставшиеся разом. — Она, если что, и наша подруга, — пояснил очевидное как всегда языкастый Редж.
Мальсибер, хмыкнув, размашистым шагом скрылся в коридорах школы.
— Ну, а мы, друзья хорошие, подключаем агентурную сеть и выискиваем любого, кто пригрел на шее змею, — закончил с инструктажем Том. На удивлённые взгляды, он ухмыльнулся. — Я с Тори почти десять лет знаком. Она даже когда мелкой была, просто так от ужаса голову не теряла.
— То есть?.. — подался вперёд Лестрейндж.
— Нам нужен тот, кто разводит пауков, — сдал мелкую Реддл. — Она их с детства до дрожи в коленках боится. Так что вам двоим придётся вспомнить о всех своих девушках и сёстрах с братьями этих крошек, и найти того, кто подобной дрянью марает честь школы. Причём как можно раньше.
Переглянувшись, друзья согласно кивнули и вышли за двери.
Том, вспомнив застывший, наполненный ужасом взгляд, сжал кулаки. Опять эта малявка ввязалась в приключения, а он — разруливай!
«И ничего я не переживаю, — мысленно возмущался бредням сокурсника он. — Нашли дурака!».
Малфой и Лестрейндж, догадывающиеся о мыслях друга, переглянулись и весело фыркнули, но тут же, под взбешённым взглядом лидера, приняли самый сосредоточенный вид.