Выбрать главу

Осознав это, Миранда смутилась. И предостерегла себя от переоценки собственных прелестей. Такие как мистер Гастингс предпочитают светских львиц молодым деревенским леди. Его красивая внешность, даже при наличии синяков и распухших скул, гарантировала ему успех среди прекрасного пола. В нем уживались мужская энергия и юношеская дерзость, которые не могли не очаровать любую женщину, позволяющую себе увлекаться. Он, без сомнения, наслаждался обществом великого множества дам, которые были в тысячу раз привлекательней засидевшейся в девках дочери ближайшей подруги его матери. Нет, если она чем-то и очаровала мистера Гастингса, так исключительно своей полезностью в деле спасения его шкуры.

Поклявшись более не тешить себя романтическими мечтами, Миранда притащила тазик и кувшин и поставила их на стол, чтобы мистер Гастингс смог совершить утреннее омовение. Ей доставило удовольствие наблюдать за тем, как умывается мужчина. Он делал это быстро и небрежно, как бы походя. Не обращая внимания на синяки, он тер подбородок и щеки, на которых разрослась щетина. Мистер Гастингс поинтересовался, не завалялась ли где у мисс Трой бритва.

— Разумеется, нет, — сказала она.

— Это, в общем, не важно, — весело ответил он, — потому что мне известно, где вы сможете ее достать.

Сердце у Миранды упало, поскольку она поняла: если мистер Гастингс собирается бриться, это означает очередную отсрочку.

— Ранее, мисс Трой, вы предложили принести мне карандаш и бумагу. Если вы будете так любезны и сделаете это сейчас, я сумею добыть бритву и чистую одежду.

— Мистер Гастингс, вы же сказали, что уйдете на рассвете. Рассвело уже давно, — обеспокоенно произнесла Миранда.

— Неужели вы полагаете, что я уйду небритым и в мятой сорочке?

— Мне все равно, как вы уйдете, лишь бы вы ушли отсюда.

Мистер Гастингс посмотрел на нее в удивлении, затем — с ужасом. С притворным, как поняла Миранда, смирением, он склонил голову, мученически вздохнул и надел свой сюртук.

— Оказывается, вы более не страшитесь запятнать свои руки моей кровью, мисс Трой. Я думал, что вы хотите помочь мне обрести безопасность, помочь избежать верной смерти. Однако я ошибался раньше и, позволю себе заметить, если выживу, ошибусь вновь. Я разработал великолепный план побега из этого дома. Я глаз не смыкал прошлой ночью, продумывая детали. Мой побег не создал бы для вас практически никаких неудобств. Но поскольку вы настаиваете, я ухожу теперь же, даже не успев довести этот план до вас, и я не протестую. Нет, больше вы не услышите ни единой фразы, сорвавшейся с моих губ, ни единого слова, ни единого звука, ни вздоха.

Словно шагая навстречу своей судьбе, он медленно двинулся к дверям.

Наигранный пафос его речи был настолько забавен, что Миранда не смогла сдержать смех.

— Так что же это за план, мистер Гастингс? — спросила она.

Ожив, мистер Гастингс подошел к мисс Трой и провел ее к канапе. Приглашая Миранду сесть, он сказал:

— Мне необходимо переодеться.

— Как — переодеться?

— Увидите.

— А зачем вам переодеваться?

— Главным образом, приключения ради, но также и потому, что я хочу выбраться из этого дома без шума и не привлекая внимания тех, кто следит за ним.

— О, неужели вы думаете, что за домом следят?

— Вполне допускаю. Более того, я не хочу, чтобы об этом деле стало известно моей матушке. Если мой план осуществится, то я сумею покинуть Лондон, не столкнувшись с Эверардом или с кем-нибудь из его подручных.

Миранду взволновала только одна часть этой речи.

— Вы собираетесь покинуть Лондон?

Он улыбнулся.

— О, я прекрасно понимаю, как вы будете скучать по мне, когда я уеду. Я ведь был таким замечательным гостем. И все же мне лучше подыскать себе местечко, где можно оправиться от раны на голове без боязни быть обнаруженным. За те несколько дней, которые мне потребуются для выздоровления, я разработаю план, как мне разделаться с Эверардом.

Едва заметно надувшись, Миранда ответила:

— Я не понимаю, почему, чтобы поправиться, вы должны уехать из столицы.

Взяв руку Миранды, он некоторое время смотрел на нее, потом поднес к губам.

— В силу своего тщеславия я рассматриваю ваши слова, как нежелание видеть мой отъезд.

Его теплота, очевидно, насторожила Миранду. Она вырвала руку и поднялась.

— Вы ошибаетесь. У меня нет желания сильнее. Просто скажите мне, что я должна сделать, чтобы ускорить ваш план.

Сложив руки, мистер Гастингс снова сел и измерил Миранду Трой взглядом. Он понял, что если он ей понравился, она в этом не сознается. Он смотрел на Миранду так внимательно, что она покраснела.