Миранда улыбнулась:
— С удовольствием.
— Не забудьте ему сказать, что если мы остановимся на постоялом дворе, который славится отвратительным меню, я больше не возьму у него в долг ни шиллинга. Передайте ему это!
Миранда сдержанно пообещала.
У дверей спальни Миранду перехватили.
— Кто был этот посетитель, дитя мое? — потребовала ответа мать.
— Мистер Деуитт.
Миранда безуспешно попыталась скрыть тот факт, что в руках у нее — огромный пакет, перевязанный веревкой.
— Это я знаю. Дворецкий назвал мне его имя. Кто он?
— Кто он?
— Да, как вы познакомились с ним?
— Я не знакома с ним, мама.
— А зачем же он пришел к тебе?
— Зачем?
— Да, зачем? Ты знакома с кем-нибудь из его родственников? Или у вас есть общие знакомые?
— Да, есть.
— О, понимаю. Вероятно, кто-то, с кем вы вместе учились в школе.
Миранда не отвечала.
— Деуитт? Не могу припомнить, чтобы у тебя в школе учился кто-нибудь с такой фамилией.
От отчаяния Миранда собралась было выложить начистоту всю правду. Она почувствовала, что если солжет еще раз, то подавится этой ложью.
— В то же время, — заметила леди Трой, — я, разумеется, не могу помнить всех девочек, с которыми ты училась в школе, не так ли, дитя мое?
— Разумеется, нет, — жалобно ответила Миранда.
— Что ж, поскольку вы учились с ней в школе, ты должна пригласить ее к нам на чай. Я уверена, что Табита будет рада обществу молодой девушки. Несчастное создание так переживает из-за невнимания мистера Гастингса, что, мне кажется, будет рада отвлечься.
Миранда надеялась, что на этом беседа будет закончена. К сожалению, мать никак не проявляла желания уйти.
— Дитя мое, — горестно промолвила леди Трой, — мне бы хотелось, чтобы ты хоть чуть-чуть полюбила мистера Гастингса. Он действительно очень галантен, да и красив. Не понимаю, как ты можешь быть столь невосприимчива к его очарованию. Однако, — добавила она с проникновенным вздохом, — дочерям, вероятно, не нравятся джентльмены, которыми восхищаются их матери. Может быть, я помогу тебе в комнате с книгами?
Миранда в оцепенении повторила:
— С книгами?
Леди Трой показала на сверток, который Миранда наполовину закрыла юбкой.
— Думаю, я вполне справлюсь, — заикаясь, ответила она.
— Дитя мое, — нежно произнесла мать, — я должна тебя предупредить.
Закрыв глаза, Миранда ждала продолжения.
— Ты должна обещать, что не погубишь себя.
Пораженная тем, что мать так близка к истине, Миранда широко открыла глаза.
— Понимаешь, если ты будешь сидеть, денно и нощно уставившись в книги, ты погубишь себя. Хорошо, конечно, когда у человека есть увлечение и он посвящает себя прилежному изучению пейзажного садоводства, но нельзя запираться в комнате целыми днями, иначе ты заболеешь от чрезмерного усердия.
Почти что в слезах Миранда поцеловала мать.
— Вы очень добры, — хрипло произнесла она.
— Обещай мне, дитя мое.
Что она пообещала, Миранда сказать бы не могла, однако что-то она пообещала. Одарив матушку извиняющейся улыбкой, она проскользнула к себе в спальню, закрыла дверь и прислонилась к ней. Мистер Гастингс немедленно к ней подошел. Но прежде чем он успел поздороваться с ней в своей обычной приветливой манере, Миранда приложила палец к губам, приказывая ему молчать.
ГЛАВА VIII
КУЗИНА ШАРЛОТТА
«Сегодня я изучала рощи, подлески, липовые аллеи, голубятни, пруды с рыбками, панорамы, перспективы, тисовые насаждения, беседки, посыпанные гравием дорожки, изгибы, пастбища и низкие ограды, но вряд ли запомнила хоть слово из того, что прочитала. Мистер Гастингс ушел, и при таких обстоятельствах, что я не в состоянии унять биение пульса, не говоря уже о том, чтобы запомнить главу по садово-парковому искусству».
Увидев выражение ее лица, он подошел и встал с ней рядом. Взяв у нее сверток, он хотел выразить свою обеспокоенность, однако она остановила его, причем так, словно предлагала поцеловать ей пальцы. И покачала головой, показывая, что говорить нельзя.
— Моя мать, — прошептала она.
Склонившись и чуть не касаясь друг друга лбами, они прислушивались к звукам за дверью. Прошло много времени, пока они окончательно убедились в том, что там тишина, и приоткрыли дверь на дюйм. По молчаливому приглашению мистера Гастингса Миранда на секунду высунулась в коридор. И с явным облегчением доложила:
— Ушла.
Войдя обратно в комнату, она плотно прикрыла за собой дверь, помолчала и обхватила голову руками.