Эверард поежился. Немного помолчав, он сказал:
— Возможно, она смягчится, если я преподнесу ей подарок. Вам-то известно, что у женщин обычно развязываются при этом языки.
Мистер Гастингс наградил его одной из самых милых улыбок Шарлотты.
— Очень умно. Вы попали как раз в точку. Преподнесите ей подарок.
Эверард задумчиво грыз ноготь.
— Я зашел уже слишком далеко и останавливаться не намерен. За побрякушкой дело не станет.
— Это должен быть весьма изысканный подарок. Ведь мистер Гастингс только что подарил ей великолепное ожерелье. Это, скажем так, способствовало повышению требовательности мисс Трой к подаркам.
— Я полагаю, медальон подойдет.
— Мистер Гастингс подарил ей бриллианты и изумруды.
— Мистер Гастингс — подлец и дурак.
— Возможно, вы и правы, но она любит его.
— Что же, тогда я подарю ей брошь моей матери.
— А на ней есть драгоценные камни?
— Там есть рубин в золотой филиграни и жемчуг.
— Надеюсь, это не подделка?
Эверард бросил на него убийственный взгляд:
— Не подделка.
— Тогда эта брошь понравится мисс Трой. Вернитесь с брошью в руке — и тут же получите ответ.
Эверард вскочил на ноги:
— Я не могу так долго ждать.
Мисс Деуитт улыбнулась.
— Терпение, дорогой мой, терпение. Доверие дамы завоевывается не один час и даже не один день.
— Черт побери это терпение! — прорычал Эверард. Однако, не имея другого варианта действий, он наконец успокоился.
Потом он ушел, после чего мисс Шарлотта Деуитт демонстративно шокирующе задрала юбки и принялась отплясывать джигу.
Поскольку Миранда все это время выглядывала из дверей своей спальни, она точно знала, когда мистер Гастингс вернулся к себе. Она оказалась в его комнате прежде, чем он смог остановить ее.
— Я все придумала, — начала она, едва дыша. — Вы возьмете мою кобылу Далилу и поедете на восток. Потом вы сделаете круг и сможете скрыться в Ирландии. У моего отца есть там ферма. Я напишу записку, и комфорт вам будет там обеспечен. Я помогу вам собрать вещи.
Она бы тут же принялась вытаскивать из гардероба его белье и юбки, если бы он не взял ее за плечи.
— У меня нет намерения отправляться в Ирландию, — сказал он ей с обаятельной улыбкой.
— Но вы должны бежать!
— И пропустить такое веселье? Ну нет, любовь моя.
— Разве вы не понимаете, Чарльз? Эверард здесь!
— Естественно, он здесь. Я послал за ним.
У нее открылся рот.
— Ну, если быть точным, я не посылал за ним. Однако знал, как только я покажусь на ассамблее, тут же пойдет слух, что мистера Гастингса видели в Тогбери, ухаживающим за мисс Трой. Мне было ясно, что его появление — это всего лишь вопрос дней.
Она посмотрела на него сквозь прищуренные веки:
— Именно поэтому вы танцевали со мной и говорили мне о любви? Чтобы пошел слух? Чтобы вы могли «послать» за лордом Эверардом?
Он крепко прижал ее к себе:
— Я ожидал, что вы ужасно влюблены в меня. Иначе вы бы не были так возмущены этим.
Лицо ее было прижато к его груди, поэтому ее приглушенный ответ нельзя было услышать.
— Надеюсь, вы только что подтвердили, что любите меня. Потому что я люблю вас и обещаю, что вовсе не собираюсь сделать вас вдовой, прежде чем вы успеете стать моей женой.
Подняв свое залитое слезами лицо, она спросила:
— Как же вы остановите его?
— Я не стану его останавливать.
— Ох, Чарльз. Вы же не хотите сказать, что сдадитесь ему?
— Ни в коей мере. Его остановит Шарлотта. А вы ей поможете. Я вряд ли смогу проиграть, если на моей стороне будут две столь уважаемые дамы.
ГЛАВА XV
ОБРУЧЕНИЕ
Седьмой принцип игры Гастингса: В жизни всякого великого мужчины, в жизни всякой выдающейся женщины, а на самом деле в любой жизни, и обычной и выдающейся, наступает критический, поворотный момент, когда необходимо либо принять игру, либо отказаться от нее, и все зависит от этого выбора. Если удача отвернется, результатом может стать катастрофа или даже смерть. Если она улыбнется, итогом может быть счастье на всю оставшуюся жизнь. В любом случае судьба скажет свое слово. Разумеется, умение, упорство, самообладание и, что важнее всего, хитрость окажутся ей в этом большим подспорьем.
Лорд Эверард не терял времени даром. Он получил брошь и явился в аббатство Эрандел с сокровищем на ладони.