Выбрать главу

— Я их боялась, — призналась Билли, вспомнив, как в темных тенях ей мерещились привидения.

— А я нет. Я нигде не чувствовал себя в такой безопасности, как с твоей семьей, — он отвернулся, словно сболтнул лишнее, раскрыл какую-то потаенную часть своей души. — Помнишь, как мы играли в «Монополию» по ночам? Джейк постоянно разорялся.

— А ты всегда выигрывал, — подхватила Билли. — Но еще больше мне нравилось хрустеть в спальне чипсами и рассказывать анекдоты. — Она отпустила его руку и слегка толкнула в плечо. — А вы с Джейком учили меня играть в покер на раздевание.

Ник смущенно покосился на нее.

— Мы же не по-настоящему раздевались. Не до конца. Кроме того, это входило в правила игры. Мы были детьми. В этом не было ничего сексуального.

Тогда — наверное. Но сейчас…

— Ага. Только папа так не думал. Хорошо, что он вовремя поднялся наверх.

Ник фыркнул, его плечи вздрагивали от смеха.

— Мне с Джейком пришлось за это целый месяц выгребать навоз. Но ты тоже не такая уж невинная. Помнишь, как ты стащила нашу одежду на Ивовом пруду?

— Эй, я же оставила вам ботинки! — У Билли заболел живот от смеха. Она повернулась лицом к Нику, радуясь его теплой улыбке, установившейся между ними близости. — Мама не разрешала вам купаться голышом. А вы все равно это делали. И меня с собой не брали. Вы сбежали от меня и прятались целый день. Но я в конце концов выследила вас на пруду, прокралась и собрала всю вашу одежду. А вы были так увлечены купанием, что меня даже не заметили.

Она захихикала, вспомнив смущение и злость мальчишек. Они хотели броситься за ней в погоню, но их храбрый порыв был остужен холодным вечерним ветром. Они предпочли снова залезть в воду, вместо того чтобы гоняться за Билли в голом виде.

— Я думала, что Джейк меня убьет.

— И я бы ему помог. — Ник перестал смеяться. — А ты знаешь, что случилось после того, как ты убежала домой?

— Нет. — Ее глаза широко раскрылись. — А что?

— Когда солнце скрылось, мы начали замерзать. Это прибавило нам храбрости. Лучше уж добежать до дома голыми, чем отморозить задницы. Так что мы вылезли из пруда. И наткнулись на Марсию Демпстер, Джин Чепмен и Райану Берк.

— Ой, нет! — Билли откинулась на сиденье, умирая от смеха.

Ник покачал головой, его уши стали малиновыми.

— Не знаю, кто из нас сильнее испугался, девчонки или мы с Джейком. Но мы тут же нырнули в воду, а они удрали, — он притворно нахмурился, но его глаза улыбались. — Так что, Билли, спасибо тебе за один из самых ужасных моментов в моей жизни.

— Всегда пожалуйста. Я рада, что смогла обеспечить тебя таким приятным воспоминанием.

Ник улыбнулся с несчастным видом.

— А какие еще ужасные моменты были в жизни Ника Лэтэма? — спросила Билли.

Его улыбка растаяла. Глаза стали холодными, как лед. Билли затронула больное место.

— Какие? — повторил он резким голосом. — Своей бывшей жене я обязан несколькими такими моментами. Только это уже не смешно.

— Правда? — с сожалением произнесла Билли. Внезапно у нее заныло сердце от боли, прозвучавшей в его голосе, от грусти, темнеющей в глазах. Она хотела прикоснуться к нему, но боялась переступить невидимую черту между ними. Или она уже сказала слишком много?

Официантка на роликах принесла им ужин и напитки. Ник заплатил по счету и протянул Билли ее чизбургер. Оба пакета с картошкой они поставили между собой — чтоб легче было брать. Ночная тьма сомкнулась вокруг них, ограждая от окружающего мира. Они накинулись на толстые, сочные чизбургеры, обильно поливая их кетчупом.

— Мы слишком разные, — помолчав, сказал Ник. — Диана и я. Иногда я удивлялся, что нас свело вместе.

Затаив дыхание, Билли ждала, когда Ник продолжит, раскрывая перед ней свое сердце.

Он повел плечом.

— Она была красивой. По крайней мере, мне так казалось. А характер… что ж, я понял это не сразу.

Откусив бутерброд, он погрузился в свои мысли, а затем, прожевав, продолжил:

— Ладно, я допускаю, что был ослеплен, а не влюблен, когда женился. В то время я вряд ли понимал разницу. Но что она во мне нашла? С самого первого дня нашего брака она только и делала, что упрекала меня. Я уж начал сомневаться, было ли во мне хоть что-то хорошее, что могло подтолкнуть ее к замужеству.

— Ох, Ник. — У Билли сдавило горло от боли и обиды. — Ты красивый, милый, внимательный… забавный, решительный. В тебя любая девушка влюбится.

— Не-а, это не так. Думаю, она увидела, на что я способен. И хотела перевоспитать меня, изменить.

Билли поморщилась. Разве не то же самое делает с ней Дуг?

— Черт, наверное, Диана права. У меня множество недостатков. Слишком много. Но горькая правда в том, что она любила меня таким, каким хотела видеть. Любила мои возможности.

— Твои «возможности»? — переспросила Билли, бросая в рот последний ломтик картошки и запивая хорошим глотком пива.

— Ага. В колледже я готовился управлять отцовской компанией. — Ник скомкал промасленную бумагу, в которую был завернут бутерброд, и швырнул ее в пакет, словно мяч в корзину. — У меня была шикарная машина. Крутая тачка, как говорили приятели. Это нравилось девушкам. Я работал на стройке и неплохо зарабатывал. Я дарил ей подарки, водил в приличные рестораны, когда остальные ребята могли раскошелиться только на дешевые закусочные и кино по выходным. Диана разглядела во мне способность сколотить состояние. И захотела урвать свой кусок.

Ник взглянул на кошелек, лежащий на приборной панели.

— Что ж, теперь она свое получила, — он повернулся к Билли. В свете неоновых ламп черты его лица стали более резкими. Он казался старше, чем парень, которого она знала. — Горькая правда заключалась в том, что она ненавидела мою работу. Ненавидела грязь на моих ботинках и под ногтями. Ей нравилось, что у меня свой бизнес. Но суть этого бизнеса она ненавидела. А меня стеснялась.

— Ой, Ник. Какой ужас! Как она могла…

— Это не только ее вина. Я ее разочаровал.

— Как? Что ты сделал?

— Я не мог ей угодить. Не понимал, чего хотят женщины. Сколько раз она мне это говорила! Я не знал, как сделать ее счастливой. Возможно, оттого, что рос без матери. Диана не была похожа ни на одну из девушек, которых я знал.

Боль отравленной стрелой пронзила сердце Билли. Она была лучшей подругой Ника. Но у нее никогда не возникало каких-то особенных желаний, как у женщины вроде Дианы. Ей казалось, что она разбередила старую рану. Она была пацанкой. И всегда останется ею. И Ник будет воспринимать ее только так.

— Однажды днем, — продолжил Ник, — я пришел домой пораньше, надеясь порадовать свою благоверную поездкой в Мексику на выходные. У нас было трудное время. Я все дольше задерживался на работе и думал, что это поможет нам сблизиться. Я ошибался. Как и всегда. Диана пригласила на чай своих чванливых приятельниц. Жен докторов и адвокатов, — он отхлебнул пива. — Она встретила меня у задней двери и попросила не входить, пока они не уйдут. Боже, она была в панике. Испугалась, что ей придется знакомить меня с ними. Но это был мой дом! А со мной обошлись, как с прислугой.

— И что ты сделал? — спросила Билли, не в силах представить себе Ника, блуждающего вокруг собственного дома в ожидании, когда гостьи разойдутся.

— Я послал ее к черту и вошел. Дамы прервали беседу, когда я появился в гостиной. Я не ждал, что Диана представит меня. Сказал, что я — садовник. А на следующий день подал на развод.

— Ох, Ник. — Глаза Билли наполнились слезами. Ее переполняли боль и сострадание. Эти чувства бурлили в душе, смешиваясь с обидой и недоверием. Неужели кто-то мог стесняться Ника? Как можно было относиться к собственному мужу с таким пренебрежением?

— Видишь, Билли, брак, в котором нет уважения, добром не кончится.

Билли понимала, что он хочет этим сказать. Ей вспомнилось, как Дуг сердито смотрел на нее, когда она брала не ту вилку за ужином, прерывал на полуслове, когда она затрагивала неудобную тему в разговоре с клиентами. Дуг боялся, что она поставит его в неловкое положение. А если он будет обращаться с ней так, как Диана обращалась с Ником?