Похоже, Муна прочитала его мысли.
— Ты все еще любишь ее. Даже больше, чем я раньше думала.
— Мне надо работать…
— О, конечно. Больше, чем ты можешь себе представить. — Муна ушла.
Что, к черту, ей от него нужно? Чтобы он все забыл? И того, кто это наделал? Чтобы он кинулся искать Эву и сказал ей, что все еще любит ее — больше, чем прежде?
— Ни в коем случае, — громко произнес он.
Он спустился с лестницы, распахнул дверь дома… По дорожке, вздымая пыль, ехала машина Бена Томсона.
Бен захлопнул дверцу машины и стремительно взбежал по ступеням.
— Ты можешь забрать мою землю, Редвулф. За все, что я сделал тебе и твоей родне. Я тебя не упрекаю. Но причинять боль Эве…
— Минуточку. То, что между мной и Эвой, вас не касается.
— Она моя дочь!
— С каких это пор?
Бен оторопел. Морщины вокруг его глаз сделались глубже.
— Ты еще узнаешь, что быть отцом — это очень сложная роль…
Джаред пренебрежительно хмыкнул.
— Не думаю, что мне нужны ваши инструкции по части воспитания детей.
— Ладно. Но ты можешь совершить еще большую ошибку, чем я, Джаред.
— Мистер Редвулф.
— Месть — удел одиноких людей, мистер Редвулф.
Лицо Джареда застыло. Сначала бабушка, теперь — Бен Томсон.
— Одиночество меня вполне устраивает.
— Может быть. И вы хотите передать его Лили по наследству?
Джаред приблизился к Томсону.
— Не смейте говорить о моем ребенке. Не смейте никогда говорить о моем ребенке! Вы не имеете на это права после всего, что натворили!
Взгляд Бена потемнел.
— Это справедливо. Видишь, я признаю, что это — справедливо.
— Дьявольски справедливо! — Джаред наслаждался каждым мигом и каждым словом из тех, которые ему хотелось выкрикнуть так давно. — А теперь проваливайте с моей земли!
Бен Томсон кивнул грустно и понимающе. Повернулся и пошел к своему грузовичку.
— Только еще одно, мистер Редвулф, — сказал он, усаживаясь за руль.
— Ну?
— Я действительно сожалею, что выгнал вас и Муну на улицу. Но еще больше я сожалею, что лишил свободы выбора мою дочь и не дал вам возможности пережить рождение вашего ребенка. — Он захлопнул дверцу и высунул голову из окошка. — На это каждый мужчина имеет право.
Часы Эвы показывали уже пять.
Генеральная репетиция венчания должна была произойти час назад. Солнце катилось к западу. Эва сидела на одном из пяти десятков стульев под старым тенистым деревом на берегу озера. Сбоку был устроен небольшой буфет. Куда подевалась ее сестра? Эва встала и пошла искать.
Риту она обнаружила на берегу под другим деревом и со стаканом лимонада в руках.
— Привет, — сказала Эва и опустилась рядом.
Рита улыбнулась.
— Привет.
— Ты кажешься такой спокойной. Рита пожала плечами.
— А я действительно спокойна.
— Люди уже поговаривают, сестрица.
— О том, что Шакира еще нет?
— Да. — Эва смущенно погладила сестру по плечу.
— Ну и пусть болтают. Мне все равно. — Рита допила лимонад и вздохнула. — Он мне только что звонил. Застрял в Бостоне, никак не закончит одно дело. Завтра будет здесь.
— А его родственники?
— Из-за непогоды сидят в аэропорту со вчерашнего дня. — Рита схватила ее за руку. — Слушай, не волнуйся. Он мне позвонил, извинился. И еще сказал, что безумно любит меня. Он попросил, чтобы мы репетировали без него. Я потренирую его утром.
Эва с удовольствием задала бы сестре тысячу вопросов и высказала бы ей все, что она думает о таком поведении жениха. Но что-то остановило ее.
— Ладно, Рита. Тогда начнем.
Рита проворно вскочила и потянула ее за руку.
— Давай-давай, поднимайся, и быстренько проведем церемонию.
— А кто будет исполнять роль жениха?
Губы Риты вдруг растянулись в хитрой улыбке.
— Может, Джаред?
— Это не смешно.
— А я и не шучу вовсе. — Она посмотрела мимо Эвы. — Ты ничего не имеешь против, Джаред?
— Нет проблем.
Эва нервно обернулась. Позади стоял Джаред и выглядел просто потрясающе в джинсах и свежевыглаженной черной рубахе. Свои длинные волосы он стянул в хвост.
— Следишь, чтобы я не исчезла? — холодно сказала она.
— Я должен защищать тех, за кого я отвечаю, Эва. Ты это знаешь.
— Знаю. И я тебе пообещала, что Лили всегда будет частью твоей жизни. — Ее голос вдруг слегка задрожал. Она не имеет права расчувствоваться опять. Тем более что всю ночь она старалась выбросить его из головы.