- Ты... ничего, Дональд?
- Не знаю,- делая усилие улыбнуться, ответил я.
- Не держи зла,- сказал мужчина.- Я - Дадли Бедфорд. А как тебя?
- Дональд.
- А фамилия?
- Лэм.
- Еще раз.
- Лэм.
- Л-э-м-б?- переспросил он.
- Лэм.- Я повторил по буквам:- Л-э-м {to lam (англ, сленг) - бежать из тюрьмы}.
Бедфорд на миг задумался, потом рассмеялся, откинув голову.
- Теперь дошло!- прорычал он.- Выходит, в бегах?
- Нет,- возмутился я.- Просто такая фамилия.
- Водительское удостоверение есть?
- Еще нет.
- Сколько времени на воле?
Я промолчал.
- Ну,- подтолкнул он меня,- как давно на воле?
Я отвел глаза.
- Я не сидел.
- О'кей, о'кей, будь по-твоему. Тогда какого черта ты околачиваешься здесь?
- Не знаю,- сказал я.- Девушка предложила угостить бифштексом.
- Садись там,- приказал Бедфорд.- Будет разговор.
- Что тут говорить? Я не знал, что она замужем.
- Она не замужем,- возразил Бедфорд.- Ее хватит и на тебя, и на меня, и еще на полдюжины таких.
Ни я ей не хозяин, ни она мне. Мы просто вместе работаем. Теперь вопрос: хочешь работать с нами?
- Нет,- ответил я.
- Что значит нет?
- Нет - значит нет.
- Ты же еще не знаешь, что тебе предлагают.
- Конечно, знаю.
- Откуда?
- Ты сказал.
- Что я сказал?
- Ты спросил, хочу ли я работать с вами двумя, и я сказал - нет.
- Понял,- протянул он.- Умник. Так, значит?
- Значит, так,- подтвердил я.- Я знаю, чего не хочу.
- Ладно, тогда чего ты хочешь?
- Хочу найти порядочную работу.
- Откуда ты знаешь, что мы предлагаем тебе непорядочную работу?
- Не с того бока подошел.
Он усмехнулся:
- Ладно. Подойдем с другого бока.
- Попробуй,- подзадорил я его.
- Знаешь, кто я?
- Нет. Ты сказал, что тебя зовут Бедфорд. Это все, что я знаю.
- Знаешь, как я сюда попал?
- Позвонил в дверь.
- Умник,- сказал он.- Большой умник! Черт возьми, ужасный умник! Можешь и схлопотать еще разок.
- Возможно.
- Для твоего сведения,- начал он,- я, как ни странно, хозяин машины, в которой ты вчера химичил.
Я видел, как ты из нее вылезал и садился в машину вот к ней, к Дорис. Так уж получилось, что мы знакомы с Дорис. Вот я и явился выяснить, какого дьявола она позволяет всяким типам возиться в моей машине. Теперь, Дональд Лэм, твоя очередь. Поговорим?
- Что бы ты хотел узнать?
- Можешь говорить что угодно,- ответил Бедфорд.- Но на твоем месте и в твоем положении я бы завел речь о том, что не следовало бы мне сообщать в полицию, что ты орудовал в моей машине, что зачистил изоляцию, чтобы обойти замок зажигания. На всякий случай, если тебе неизвестно, хотя я думаю, что известно, объясняю: быть пойманным во время манипуляций в чужой машине значит схлопотать статью. Про это я бы и потолковал.
Я искоса взглянул на Дорис. Она подмигнула мне.
- Ладно,- начал я.- Что я намеревался делать?
Твоя машина мешала этой даме открыть дверцу ее машины и положить туда продукты.
- Отлично. Но достаточно было пройти в супермаркет и вызвать меня. Я бы сам подвинул машину.
- Не было времени.
- Выходит, вы чертовски торопились.
- Она торопилась.
- Не думаю, что такое объяснение меня устраивает.
- Это единственное объяснение.
После недолгих размышлений Бедфорд сказал:
- Знаешь, а, пожалуй, ты бы мне пригодился. Провернул бы для меня одно дельце, и мы были бы квиты.
Ну как?
- Что за дельце?
- Требующее немного смелости, немного такта и немного осторожности. И после успешного завершения - никаких обязательств плюс сотня долларов в кармане.
Устроит?
- Сотня долларов еще как устроит,- откликнулся я,- но вряд ли устроит работа.
- Почему?
- Похоже...- Я помялся.
- Похоже, что?- спросил он.
- Похоже, за это сам ты боишься взяться.
Бедфорд от души расхохотался.
- Не валяй дурака!- одернул он меня.- Я не боюсь никакой работы, просто для этой я не подхожу.
- Что за работа?- спросил я.
- Ну вот, наконец-то! Вроде дело подвигается.
Бедфорд полез в карман, вынул бумажник, достал сложенную газетную страницу и протянул мне.
Я увидел обведенное красным карандашом объявление. Объявление, в котором предлагалось двести пятьдесят долларов любому, кто был свидетелем дорожного происшествия на пересечении Седьмой и Главной улиц 13 августа в три тридцать пополудни.
- Ну и что?- спросил я.
Он сказал:
- Ты был свидетелем этого происшествия.
- Я?
- Совершенно верно.
Я покачал головой:
- И близко-то там не был. Я...
- Послушай,- оборвал он меня,- ты слишком много болтаешь, а следует слушать меня. Сиди тихо и слушай. Усек?
- Усек.
- Так-то лучше,- продолжал он.- Ты был тут, в Колинде. Шел по улице. Увидел аварию. Машина, большой "бьюик", которую вел мужчина, видно, не слишком внимательно следивший за дорогой, налетела на идущий впереди автомобиль. Легкий спортивный автомобиль, такой низенький и длинный, из тех, какие сейчас в моде. С красоткой за рулем. Марку машины точно не знаешь. От удара голова у красотки сильно дернулась назад. Вот и все, что ты видел. Красотка была в машине одна. Блондинка, лет двадцати шести. Ты ее хорошо разглядел, когда она вышла из машины. Девушка приятной наружности, нормально сложена, прилично одета, словом, цыпочка что надо! Они с мужчиной подошли друг к другу и предъявили водительские удостоверения. Ты пошел дальше. Ничего особо интересного. Авария, должно быть, несерьезная, да и сами они, видать, так считали, потому что, когда ты дошел до следующего перекрестка, обе машины проехали мимо.
У "бьюика" был поврежден радиатор, из него капала вода. Вторая машина, кажется, не пострадала, если не считать вмятины сзади. Девушка, кажется, тоже не пострадала.
- Что значит "кажется"?
- Она выглядела и держалась вполне нормально.
- Я шел или ехал?
- Шел.
- Что я делал в Колинде?
- Что делал в Колинде?- переспросил он.
- Я... я не знаю. Надо подумать.
- Давай думай.
Бедфорд обратился к девушке:
- Бумага есть?
Дорис открыла ящик стола и передала ему лист почтовой бумаги.
- Клей.
- Только универсальный.
- Ладно. Давай универсальный.
Она принесла клей.