Выбрать главу

— Слушай, а как насчет воскресенья?

— Воскресенья?

— Разве ты не приглашена на мамин день рождения? Тогда я официально приглашаю тебя.

Мишель растерянно смотрела на братьев.

— Если только ради вашего семейного праздника.

— Перестань, у нас нет никого роднее тебя, — сказал ей Тони. — Приходи. Мама будет рада тебя видеть.

На щеках Мишель появились ямочки.

— Мне нужно заглянуть в календарь, — промурлыкала она, и они оба ухмыльнулись.

Эта фраза напомнила им шутку из их общего прошлого.

Но это было прошлое. А сейчас Тони нужно было ехать за Эллисон. Он повернулся к Гранту и похлопал его по плечу своей большой ладонью.

— Обязательно привези ее, — наказал он и, казалось, совершенно забыл о встрече с Джолин.

— Привезу, — мрачно пообещал Грант и пошел к выходу.

— Как ты думаешь, что случилось? — процедил Грант, глядя ему вслед.

— Не знаю, — прошептала в ответ Мишель. — Лучше пойти и все выяснить.

В кухне все было спокойно. Джолин при помощи кондитерского шприца вырисовывала орнамент на шоколадном торте. Беззаботно улыбаясь, она подняла глаза, когда они вошли. Грант с суровым видом приблизился к ней, держа руки глубоко в карманах брюк.

— Что ты сделала моему брату? — спросил он напрямик.

Джолин вздрогнула и случайно испачкала себе сливочным кремом нос.

— Какому брату? — спросила она.

— Ты знаешь, какому брату, — прорычал Грант. — У меня только один брат.

Грант подошел на шаг ближе, чтобы вытереть крем с ее лица, так близко, что почувствовал тепло ее тела, уловил легкий, сладкий запах ее волос. Как мог Тони взглянуть на эту восхитительную женщину и дать ей отставку?

Каким глупцом нужно быть? Вдруг Грант понял, что стоит слишком близко, и отпрянул.

— У меня есть только один брат, — повторил он. — Тони. Что ты ему сделала?

Джолин покачала головой, совершенно сбитая с толку.

— Я ничего ему не делала. Я даже не видела его.

Грант уставился на нее.

— Это какое-то безумие. Он видел тебя. Мишель остановила его, взяв за руку.

— Я так не думаю, — тихо сказала она ему. — Взгляни туда.

Он нахмурился и повернул голову в направлении ее жеста. Там стояла Фу-Фу и с довольным видом чистила грецкие орехи. Ее обесцвеченная шевелюра выглядела еще хуже, чем обычно: кончики волос секлись, а корни чернели. Она работала над паром, и ее косметика потекла. Она была похожа на клоуна, попавшего под дождь. Увидев все это, Грант вытаращил глаза.

— Джолин, — спокойно спросила Мишель, — за последние полчаса ты покидала кухню хотя бы ненадолго?

Джолин покачала головой.

— Нет, не думаю.., а, погодите минутку. Да, покидала. Кевин вел себя беспокойно, и я пошла к нему, чтобы поиграть с ним несколько минут и уложить спать.

Мишель улыбнулась и обратилась к другой женщине:

— Фу-Фу, несколько минут назад сюда заходил и разговаривал с тобой высокий красивый мужчина?

Фу-Фу весело подняла на нее глаза.

— О, да.

Грант тихо зарычал:

— И ты сказала ему, что ты кондитер, так? Фу-Фу явно встревожилась:

— Я сказала что-то не так?

— Ты помощник кондитера.

— Ах, да, конечно. В следующий раз скажу так.

Грант и Мишель переглянулись, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Так вот в чем все дело. Неудивительно, что, познакомившись с Фу-Фу, Тони принял это за шутку.

— Что происходит? — спросила Джолин, переводя взгляд с одного на другого.

— Ничего, — ответил Грант сдавленным голосом. — Совершенно ничего.

Но, выйдя из кухни, он снова был полон суровой решимости.

— Не сработало, — признал он. — Но дело вовсе не в плане. Невозможно противостоять стихийным бедствиям.

— Ну, нельзя так, — укорила его Мишель. — Фу-Фу, конечно, катастрофа, но ее нельзя отнести к природным явлениям.

— Нужно придумать что-то еще. — Вдруг его лицо озарилось, он прищелкнул пальцами, а затем наставил указательный палец на Мишель. — День рождения, — выпалил он.

Она тоже прищелкнула пальцами и ткнула указательным в него.

— День рождения, — передразнила она. Но он был слишком увлечен, чтобы заметить ее игривое настроение.

— Да, это точно сработает. Как только он увидит Джолин, то поймет, что она должна быть с ним и Эллисон.

— Верно, — ответила Мишель, но ее голос прозвучал грустно.

Глава 6

— Я в большой беде, — мрачно сказала Джолин, когда они с Мэнди вели Кевина в ближайший парк покататься на горке. — Возможно, мне придется уйти.

— Что случилось? — забеспокоилась Мэнди.

Джолин сделала глубокий вдох и окинула взглядом рождественские украшения, развешанные вдоль улицы. Есть что-то горько-сладкое в этом времени года. Надежды и ожидания уносят тебя в заоблачную высь, а жизнь зачастую возвращает обратно на землю.

— Мне кажется, — наконец тихо призналась она, — он мне нравится.

— Кто? — изумилась Мэнди.

Джолин вздохнула и перевела взгляд на сына, бежавшего впереди них, на прелестный капюшончик его голубой курточки, болтавшийся из стороны в сторону всякий раз, когда он перепрыгивал через трещины на тротуаре.

— Грант Фарго, — сообщила она, вздрогнув от звука его имени, словно это был смертный грех.

Мэнди пристально смотрела на нее некоторое время, потом закатила глаза и расхохоталась.

— Господи, Джолин, неужели ты не можешь испытывать к нему симпатию без того, чтобы влюбляться в него?

— А что, если не могу? — очень серьезно спросила Джолин. — Что, если я начну при звуке его имени неметь или стану краснеть, когда он входит, и вздрагивать, когда он касается моей руки?

Мэнди притворно рассмеялась.

— Ну, если ты всегда ведешь себя так, когда влюбляешься, я могу понять твое беспокойство. — Она посуровела. — Научись владеть собой. У тебя ведь есть сила воли. Ты можешь делать то, что тебе нужно.

— Ты права, — согласилась Джолин и расправила плечи. — Я женщина. Я сильная и могу противостоять мужчине, каким бы он ни был красивым, милым и забавным, отзывчивым и заботливым.

— Прекрати, — рассмеялась Мэнди. — Так ты уговоришь себя работать бесплатно, лишь бы быть рядом с ним. Ты сама говорила, что это лучшая работа из всех, которые ты когда-либо имела. Подумай о Кевине.

Джолин нахмурилась.

— Ты права. — Она закусила губу, потом добавила:

— Знаешь, мне кажется, он не очень-то любит Кевина.

Мэнди всплеснула руками.

— Как ты могла влюбиться в мужчину, который не любит твоего ребенка? Джолин кивнула.

— Именно поэтому я в серьезной беде, — тихо сказала она самой себе. Но, глядя на сына, на его светящееся радостью личико, она поняла, что здесь нет места соперничеству. Кевин прежде всего. Так было и так будет всегда.

— Мужчины подлецы, и тут уж ничего не поделаешь, — крикнула Мэнди на следующее утро, размахивая только что полученным письмом.

— Эй, следи за своими выражениями, — предупредила ее Джолин, прервав свой завтрак. — Я ведь ращу маленького мужчину.

— Знаешь что, ни в коем случае не делай из него такую двуличную тварь, как Стэн, — проворчала Мэнди, садясь за стол напротив нее. — Честно говоря, хотела бы я добраться до той женщины, что вырастила его, и выяснить, о чем она думала, когда внушала ему, что он пуп земли.

Джолин прожевала кусочек булочки, который был у нее во рту.

— Что же Стэн сделал такого, что привело тебя в состояние столь крайнего возбуждения?

Мэнди передернула плечами.

— Он все-таки поехал на Гавайи, хотя я отговаривала его. Уехал два дня назад, не осмелившись сказать мне. — Мэнди скомкала письмо. — У него не было времени позвонить, но у него было время написать. Как тебе это нравится?

Джолин издала подобающие ситуации сочувственные звуки.

— Подлецы, — согласилась она. — Им нельзя доверять.

— Ты права, — хмуро сказала Мэнди. Потом озабоченно взглянула на часы. — Как думаешь, он позвонит?

Джолин едва не подавилась булочкой и, побагровев, повернулась к подруге, чтобы напомнить ей о том, что нужно сохранять чувство собственного достоинства, но тут раздался звонок в дверь.

Они переглянулись.

— Кто бы это мог быть? — спросила Джолин, поднимаясь, чтобы открыть дверь. — Может, он прислал цветы, чтобы ты простила его? — предположила она.

Мэнди замотала головой.

— Такого быть не может. Он, вероятно, сейчас ждет в своем номере отеля, чтобы я извинилась, что заставила его чувствовать себя виноватым.

Джолин усмехнулась:

— Ты права. Как только тебе не стыдно? В дверь снова позвонили.

— Думаю, лучше открыть и посмотреть, кто там, — сказала Джолин без особого энтузиазма. Она повернула дверную ручку и увидела на пороге Гранта Фарго.

— Привет, — сказал он, весело улыбаясь ей. — Я тут бегал поблизости и решил заглянуть.

Она еще ни разу не видела его таким, в спортивном костюме и кроссовках, с взъерошенными ветром волосами. Он казался моложе, бесшабашнее, и было невозможно представить себе, что он владелец одного из крупных ресторанов.

— Заходи, — поспешила сказать она, — пожалуйста. — Она сделала шаг назад и оглядела гостиную. На первый взгляд, все было как будто в порядке. — Познакомься с Мэнди. Знаю, ты уже разговаривал с ней, но официально вы ведь не знакомы. Мы вместе снимаем квартиру.

Грант повернулся к Мэнди и протянул руку.

— Она в плохом настроении, — продолжала Джолин. — Ее приятель только что уехал на Гавайи. — Она знала, что несет вздор, но была не в состоянии остановиться. — Его зовут Стэн. Он молодой фотограф и отправился в путешествие на корабле, полном супермоделей.

Грант посмотрел на нее странным взглядом, и ей пришлось продолжить:

— Мэнди думает, это путешествие повлияет на их отношения. Она умоляла его остаться.

Мэнди печально кивнула, но ее глаза оживились оттого, что подруга так переживала за нее.

— Я действительно пыталась уговорить его не ездить. Но он сказал, что мне придется привыкать к этому, если у наших отношений есть будущее.

Грант присел на стул, который Джолин пододвинула для него.

— А ты надеешься на будущее?

— Сомнительно, — Мэнди засмеялась. — Я никогда не привыкну к этому. И, честно говоря, вовсе не хочу привыкать.

Грант участливо кивнул.

— Я не могу представить, как можно к этому привыкнуть.

— Значит, ты на моей стороне? — поспешно спросила Мэнди.

Он снова протянул руку, и она пожала ее.

— Я с тобой до конца.

Мэнди рассмеялась и, повернувшись к Джолин, которая принесла еще одну чашку для Гранта, объявила:

— Слушай, Джолин, мне нравится этот парень. А ты говорила, что он черствый и бессердечный.

— Мэнди! Я не говорила ничего подобного.

— Сегодня меня нельзя понимать буквально, — рассмеялась Мэнди. — У меня разбито сердце, вот я и несу невесть что.

— Не горюй, — ласково сказал ей Грант. — Я найду тебе кого-нибудь другого. Лучше прежнего. У которого морская болезнь и который не сможет путешествовать.

— Ты? — удивленно спросила она, зная, что он шутит. — Зачем тебе заниматься этим? Грант пожал плечами.

— Я вошел во вкус сводничества. Если мой текущий проект удастся, я посмотрю, что могу сделать для тебя.

Мэнди зачарованно уставилась на него, а Джолин покачала головой. Она не имела ни малейшего представления о том, что происходит. Уже давно к ней не заходил ни один мужчина, а Грант такой привлекательный и проявляет к ней интерес.

— Где малыш? — обратился к ней Грант.

— Его зовут Кевин, — автоматически поправила она. Ей так часто приходилось делать это, что, по-видимому, это становится их любимой шуткой.

— Он спит. — Она кивнула в сторону спальни, в которую можно было пройти прямо из гостиной. — Кевин поздно лег спать, потому что заигрался в прятки с тетей Мэнди.

— О, разумеется, — протянула Мэнди, стараясь напустить на себя строгий вид. — Вали все на меня.

— Во всем виновата она, — сказала Джолин Гранту, не обращая внимания на слова подруги. — Так всегда бывает.

Они рассмеялись.

— На самом деле, — сказал Грант, — я пришел, чтобы пригласить тебя завтра вечером на день рождения моей мамы. Соберется вся семья. Мне бы очень хотелось; чтобы ты пришла.

Он взглянул на нее. Его черные, подернутые туманом таинственности глаза, казалось, уносили ее в глубокий омут. Джолин захотелось дотронуться до него, чтобы убедиться, что он настоящий. Она одернула себя, но сердце бешено билось в груди, словно что-то предчувствуя. «Будь начеку, — мысленно сказала она себе. — Не дай эмоциям захлестнуть тебя». Она неохотно отвела взгляд.

— Не знаю, смогу ли я… — она запнулась, силясь придумать подходящий предлог для отказа.

— Может быть, Мэнди тоже пойдет, а? — предложил он, вопросительно взглянув на ее подругу.

Но Мэнди отрицательно покачала головой.

— Завтра вечером мне нужно быть на параде Санта-Клауса и торговать кренделями, — ответила она. — Спасибо за приглашение.

Грант снова повернулся к Джолин.

— Там будет Мишель, — сказал он ей. — И мой брат Тони.

Его брат Тони. Тревожные колокольчики звенели у Джолин в голове всякий раз, как он упоминал Тони. Почему он так многозначительно произносит его имя?

— Начало в три, — продолжал он, — если хочешь, я заеду за тобой.

Она отчаянно замотала головой.

— Нет, прости, Грант, но я действительно не могу. У меня масса дел.

Его черные глаза погрустнели.

— Моя мама огорчится, — сказал он ей с таким видом, словно это был очень серьезный аргумент. — Кроме того, Кевину там понравится. Во дворе маминого дома устроен настоящий «Мир развлечений», с качелями и поездом, на котором он сможет покататься, с механическими птичками, подвешенными на деревьях и щебечущими в ветвях. Он не будет скучать.

Джолин колебалась. Впервые за все время ей захотелось пойти туда, несмотря на то что она знала, как это рискованно.

Грант поднялся, собираясь уйти.

— Будем ждать тебя после трех, хорошо? Увидимся. — И он ушел прежде, чем она согласилась. Она стояла, глядя на закрывшуюся дверь, не зная, что ей делать. Возможно, там будет весело. Однако она не хотела настолько сближаться с Грантом. Это было слишком опасно. Она повернулась к Мэнди, чтобы услышать ее совет, но та только покачала головой.

— Я начинаю понимать твои опасения. Теперь он собирается познакомить тебя со своей семьей. — Мэнди в притворном ужасе выпучила глаза. — Берегись.

Джолин ничего не возразила. Она не могла понять, было ли это обычным кривлянием Мэнди, или она говорила серьезно.

— Что это значит? — спросила она. Мэнди положила руки на стол и окинула Джолин долгим многозначительным взглядом.

— Это значит, что ты действительно нравишься ему, — ответила она, отчеканивая каждое слово.

— Ну, разумеется, — тут до нее дошло, что Мэнди имела в виду. — О, Господи! Мэнди подняла руку.

— Успокойся, не сходи с ума. То, что ты ему действительно нравишься, — это хорошо. Это не так уж и страшно.

Джолин не успокаивалась.

— А что, если я действительно отвечу ему взаимностью?

Мэнди на мгновение задумалась, потом заявила:

— Ты не должна.

Джолин красноречиво пожала плечами.

— Но он мне нравится, — объяснила она. Мэнди оперлась подбородком на ладони.

— Да. Ты действительно в большой беде.